Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

54. В ожидании

Шарлотта. Когда Эдвард сказал, что пойдёт к Люсиль, всё внутри меня покрылось коркой страха. Мне стало страшно, что вернётся он снова в обнимку со своей злобной любовницей, что снова подпадёт под её влияние. А ещё больше я переживала за самого Эдварда — знала, как ему от всего этого тяжело. Хотела бы его хоть как-то поддержать, но что могу для него сделать? Тем более, что он запретил мне идти с ним в темницу. Ждала его возвращения с замиранием сердца. Понимала, что мне нужно в него верить, что всё будет хорошо, но всё равно было страшно. Смогла вздохнуть только, когда он вернулся и успокоил, что больше Люсиль нам не навредит, что всё дело и правда было в проклятом кольце. Но всё равно беспокоилась о нём, потому поспешила крепко-крепко обнять, стараясь передать ему все мои силы, всю мою поддержку и любовь. А потом я прочитала всё, что записали со слов этой прогнившей женщины, всю правду, что была скрыта. Боже! В моей голове не укладывалось, что же она за человек такой?! Нет, правильно сказал Эдвард, человеком это зловредное существо назвать сложно. Мне было безумно жаль её сестру, которую та самолично решила продать в бордель, а продала в рабство. Хотя, по сути одно и то же. Да, мой отец тоже мне этим угрожал, но то прожжённый до мозга костей аристократ, испорченный властью и вседозволенностью. А тут обычная сельская девчонка! Она ведь не на много старше меня, может быть на год. А ещё мне было жаль Эдварда. То, как эта гадина столь нагло и жестоко его использовала, потому что он был удобным вариантом! Ужасно! Нет, никогда и никому его больше не отдам! А-то вдруг ещё какая дрянь присосётся. Буду любить и защищать своего дорогого герцога со всем старанием! Но мне вдруг кое-что стало непонятно. — Эдвард, я вот что не могу понять. В том будущем у Люсиль всё получилось, но почему в этот раз ты мной заинтересовался? — уставилась в его манящие морским прибоем глаза. — Хмм. Наверное, потому что в этот раз ты не побоялась показать мне себя? — задумался мой герцог — Себя настоящую, я имею ввиду. Ты смыла косметику, что скрывала твою красоту, отбросила все рамки благовоспитанной леди, показала свой характер, и мне стало безумно интересно. Сначала поймал себя на мысли, что мне нравится с тобой пикироваться, а потом... Потом я уже не мог от тебя оторваться, Лотти. Чем больше узнавал, тем сильнее удивлялся и влюблялся. — Вот как. — изумилась я — А мне тогда казалось, что напротив смогу отпугнуть тебя своим ужасным характером. — Это невозможно. — рассмеялся Эдвард — Твой ужасный характер мне слишком нравится. Помнится, ты мне когда-то пожелала, когда была Амели, чтобы я остановил свой выбор на возлюбленной, с которой хочется всегда быть рядом. Что ж, твоё пожелание исполнено, любимая. Нет, я точно его никому не отдам и буду очень-очень любить! Ещё пару дней прошли в тренировках воинского отряда, наших с Эдвардом конных прогулках на рассвете и уютных вечерах иногда перерастающих во что-то жаркое и практически непозволительное, рискующее перейти все возможные рамки. Эдвард не настаивал, не принуждал меня ни к чему. Он меня самым наглым образом соблазнял! Этот невозможный лис доводил меня своими поцелуями до состояния кипящего котла, каждый раз заставляя трепетать и плавиться в его руках. И я было сдалась и готова уже была сама на него накинуться, правда совершенно не представляла, что и как нужно в таких случаях делать. В пансионе учили только двум вещам — не шевелись и не издавай звуков. Не уверена, что с Эдвардом у меня так получится. Но все мои непростые измышления на неподобающую для благочестивой леди тему ни к чему не привели и оборвались, потому что настало время объезда герцога Крастесса и его отряда. Мне, честно говоря, было очень страшно отпускать его в этот опасный поход. Но я верила в Эдварда, верила, что он сможет всё решить, всех разоблачить, и вернётся ко мне невредимым. Кроме того, с ним были его элитные воины, а ещё принц Кассий со своим отрядом. И всё равно, была бы моя воля, тоже помчалась вместе с ними. Но, глупо предполагать, что маленькая леди сможет там чем-то помочь. Скорее наоборот, буду лишь мешаться под ногами. Потому, стиснула своё сердце покрепче и с улыбкой пожелала быть осторожными. А сама осталась ждать в поместье герцога. В прочем, скучать мне не пришлось. На это не было времени — дела требовали внимания и сил. Джулиан просил возможности делать украшения не только на заказ, но и просто под вдохновение и воображение, коих в его голове имелось с лихвой. И вот тут мы с Лиром и, собственно, самим мастером засели в моём кабинете над обсуждением вопроса об открытии собственного бренда, а так же магазина ювелирных изделий. Это был наш следующий шаг к расширению известности Джулиана Симонса. Парень, кстати, меня сильно удивил, если не сказать больше, когда, увидев меня, просто сказал — О! Вы, наконец, сняли свою маскировку, леди Шарлотта. — Так ты знал? — шокировано уставилась на него — Но как? — Леди, я работаю с мелкими деталями и привык за ними следить. — пожал плечами Симонс — Для меня всё сразу было очевидно. Ваши руки, уши, шея, некоторая мимика. Просто я подумал, что у Вас есть причина так поступать, поэтому сделал вид, что ничего не знаю. — Уму непостижимо! — изумлённо воскликнул Макмиллан — Ну ты даёшь! Я бы никогда не догадался! — Согласна. — поддержала я — У тебя просто исключительная внимательность и проницательность, Джулиан. Невероятно! — Это просто рабочая привычка. — снова пожал плечами мальчишка, но явно смутился, аж уши покраснели. — Ладно. — решила больше его не мучить — Итак, Джулиан, ты готов создать своё имя? Мы сделаем бренд, под которым ты сможешь выпускать какие угодно украшения, что придут тебе в голову. После откроем небольшой бутик твоей продукции. Этот поможет тебе стать ещё известнее. — Согласен. Я очень этого хочу. — закивал Симонс — Тогда смогу заниматься любимым делом и поднять братишку. — Верно. — улыбнулась я — Кстати, хотела сказать. Как только в городе заработают школы, хочу определить твоего брата на учёбу. Это хорошая возможность для его развития. — Спасибо, леди Шарлотта! — аж подпрыгнул Джулиан — Это гораздо больше, чем я мог мечтать! Вы мой ангел-хранитель! — Ну, не перегибай. — замахала рукой, смутившись. — Так! Давайте к делу! — вернул нас к сути вопроса Лириэль — Джулиан пока пусть создаёт украшения, потом поставим на них клеймо. Нужно придумать звучное название. Украшения Джулиана Симонса звучит уныло и слишком длинно. — Думаю, должен придумать Джулиан. Это его работы, ему их и называть. — отозвалась я. — О! Я уже придумал! — просиял Симонс — Шарлотта! — Нет. — строго отрезала я. — Ммм... Тогда... - задумался парень — Тогда "леди Шарлотта"! Нет? Золото Шарлотты? Камни Шарлотты? Красота Шарлотты? — Тем более нет. — остановил его поток перемалывания моего имени Лир — Симонс, хватит! Это имя нашего босса, ты не можешь просто взять и использовать его в своих целях. — Нет? — уставился на меня щенячьими глазками Джулиан — Но мне хочется назвать свои работы в честь леди Шарлотты, это плохо? — Хмм. Ладно, если очень хочешь, то пусть будет. — со вздохом сдалась я — Только давай никаких камней, золота и красоты. — Но, Шарлотта без всего слишком простенько. — сложил руки на груди Макмиллан, сощурив глаза в задумчивости. — Ну спасибо тебе! — в шутку возмутилась я. — Я про название. — проворчал Лир — Не надо тут! А-то назовём "Прелести Шарлотты", как Вам? — Мне? Мне кажется, что я давно тебя не била! — хлопнула по спине хохочущего негодяя. — О! О-о! Придумал! — вдруг взвился Симонс — "Дорогая Шарлотта". Вот! Как вам? — А что, звучит. — одобрительно хмыкнул Лир — Мне нравится. — Ну... - неуверенно протянула я. Прежде эти слова определённо бы меня опалили, и я непременно отказалась. Но сейчас, после всего, они напротив отдаются внутри теплом — Хорошо. Если вам нравится, то пусть будет так. На том и решили, но ещё долго предлагали варианты надписей и рисунков. Так как мы с Джулианом хорошо рисовали, проблем у нас не возникло. В итоге, спустя два часа стараний, наша визитная карточка бренда была готова. После чего ребята ушли — Макмиллан побежал договариваться о создании специального клейма и печатной версии наших изысков, а окрылённый Джулиан поспешил вернуться к работе. Я же устало вздохнула и улыбнулась. Это были хлопоты, но весьма приятные хлопоты, в отличие от обречённого ожидания вестей о моём герцоге. В прочем, отвлекаться на ожидания мне не дали. Стоило мне подбить итоги моих дел, меня взял в оборот Винсент. — Миледи, если Вы не против, давайте всё переделывать! — бодро сообщил он, сверкая глазами, будто не пожилой дядечка, а мечтательная девица после прочтения модного романа — Сделаем это для Его Светлости! — Хорошо, давайте приступим. — кивнула с улыбкой — Начнём с жилой части, пойдёмте. Так весь оставшийся день, да и последующие, мы планировали, прикидывали, рассчитывали и перерассчитывали, искали поставщиков, договаривались. В процесс были вовлечены все домочадцы, с интересом предлагая и высказывая свои идеи. Я слушала всех, где-то соглашалась, где-то предлагала что-то ещё. Так, мне кажется, будет лучше всего, если в создании уюта в доме примут участие все в нём живущие. Мы вместе создадим своё комфортное место, где каждому будет хорошо. Ткани на гардины и отделку мебели заказала у своей же фабрики. Получилось много, но я на этом не остановилась. — Господин Винсент, мне нужно собрать мерки со всех работников поместья. — сообщила, заметив, как горничные и экономка, что сидели со мной в гостиной и пили чай, потому что я настояла, резко напряглись — Всех, без исключения. Хочу заказать на пошив новую форму. Будет замечательно, если можно сделать в виде таблицы, где будет имя каждого, размеры, род деятельности и нужды. — Миледи? — хлопнула глазами миссис Уотсон — Форму не так давно перешивали... — Возможно, но она мне не нравится. — мотнула головой — Ткань ужасная, цвета тоже, всё не нравится. Конечно, если девушкам и мужчинам удобно в это работать... — На самом деле совсем нет, миледи! — воскликнула горничная по имени Дейзи и тут же покраснела — Прошу прощения, миледи. — Миледи, эту форму велела сшить Люсиль. И, честно, она здесь никому не нравится. — более смело и спокойно ответила Джен, так как уже давно привыкла ко мне. — На самом деле так и есть, миледи. — согласилась экономка — Но не хотелось бы Вас утруждать. — А вы меня этим и не утруждаете. — подбодрила всех улыбкой — Если уж мне сказали, что я здесь хозяйка, значит все работники поместья мои люди. А я о своих людях забочусь. Поэтому давайте подумаем над цветом и фасонами вместе, а остальное я устрою. На лето возьмём лёгкий хлопок, а для зимы амарильскую шерсть. Предлагаю сделать форму цветов герцогского дома. — Красиво выйдет. — согласилась миссис Уотсон, задумчиво глядя в потолок — Нарядно и солидно. — Мне тоже очень нравится! — хлопнула в ладоши Дейзи и покраснела ещё больше — Простите, миледи. — Прекрати извиняться за каждое слово. — прошептала Джен, ткнув её локтём в бок — Не съест она тебя. Наша миледи, знаешь, какая добрая и душевная. Я расплылась в ещё большей улыбке, глядя на этих простых девчонок. Надеюсь, я смогу развеять все их страхи и сделать жизнь в поместье лучше. — Спасибо Вам, миледи. — поклонился мне Винсент — Спасибо, что появились в этом доме. Здесь все рады такой замечательной хозяйке. — Это взаимно, господин Винсент. — просияла я — А теперь присядьте и выпейте с нами чаю. — Что?! — растерялся дворецкий. — Я настаиваю! — притворно нахмурилась. — Ладно. Как пожелаете, миледи. — крякнул он и смущённо опустился в кресло рядом со мной. — И так, давайте переделаем здесь всё к лучшему. Но мне понадобится ваша помощь. — возвестила я — Давайте все вместе хорошо поработаем. И работа закипела с новой силой. Переделывали всё, даже флигель, где жили слуги. Они, конечно, посопротивлялись, но вскоре смирились, начиная привыкать, что вот такая у них теперь хозяйка. Остались нетронутыми только покои герцога и герцогини — здесь ничего и не нужно было менять. Люди действительно потихоньку начали ко мне привыкать, теперь даже сами подходили ко мне с советами или вопросами, а некоторые даже спорили. Например, садовники, сверяясь с моим планом сада. Я их выслушивала и соглашалась — они свою работу знают куда лучше меня. — Миледи, а что прикажете делать с вещами Люсиль? — озадачил меня как-то Винсент. — Не знаю... - протянула, вскинув брови — Не думаю, что могу решать этот вопрос. — Его Светлость перед отъездом дал Вам все полномочия, миледи. — хмыкнул дворецкий — Особенно по этому вопросу. — Вот как. — задумалась я — А их много? — Три гардеробные, миледи, переполненные. — отрапортовал Винсент — Это ещё молчу про украшения и прочее. — Понятно. — поджала губы. Да уж, аппетиты у этой мерзавки необъятные — Предлагаю всё это продать. Выкидывать непрактично, а так мы сможем собрать приличную сумму. — Вы правы, хорошее решение. — согласился дворецкий — А куда прикажете вложить вырученные деньги? Странный вопрос, будто это мои деньги. — Эмм... Полагаю, они вернутся в герцогский бюджет? — растерянно ответила я — Конечно, у меня есть задумка, куда можно было бы пустить такую сумму, но... — Какая задумка, миледи, расскажите. — нетерпеливо поинтересовался Винсент. — Но это деньги герцога. — строго закончила фразу. — Не думаю, что они ему необходимы. — стоял на своём дворецкий — Поделитесь, пожалуйста, своей задумкой. — Вы когда-нибудь бывали в квартале Сент-долл? — побеждённо вздохнула я. У этого хитрого милого дедушки мне никогда не выиграть. — Ммм... Не приходилось, миледи, а что там? — захлопал глазами Винсент. — Это квартал бедняков. — ответил за меня проходящий мимо слуга, что тащил кресло из малой гостиной — Сплошь грязь, разруха и нищета. Ужасное место с кучкой жалких хибарок. — Верно. Благодарю. — кивнула ему — Вот туда бы я и вложила средства. В постройку нормальных домов для людей и обустройство их жизни. Для основания городских школ, больниц и приютов нужно разрешение парламента и Его Величества. Но на свободную благотворительность, насколько мне известно, запрета нет. Скажем так, герцог просто решил облагородить бедствующий квартал города на свои средства, и это никому не мешает. — Это очень благородное дело, миледи. — ошарашенно вскинул брови Винсент — Очень хорошее дело. — Да, это Вы отлично придумали, миледи. — присоединился слуга, что задержался, заинтересованный нашим разговором — И людям жизнь улучшите и благоустройство города. — Да, об этом я тоже давно думала, пока накапливала капитал, вкладываясь в разные предприятия. — призналась я — Однажды побывала там и осталась в ужасе от условий жизни этих людей. Подумала, что, как скоплю достаточно, потрачу деньги в том числе и на то, чтобы у них были нормальные дома. Даже придумала, что вместо строителей, найму этих бедняков. Дома свои они будут строить на совесть, заодно и смогут заработать на еду. — Гениально, миледи! — воскликнул слуга, чуть не выронив кресло. — Миледи, мы непременно должны этим заняться, как только всё продадим и закончим с ремонтом поместья. — железным тоном выдал дворецкий — Я настаиваю и буду настаивать! Хорошее дело, благое. Это будет лучшее вложение денег с тряпья той женщины! С таким рвением я не рискнула спорить. Тем более, что надеялась, что Эдвард скоро вернётся и мы сможем обсудить это с ним. Вот только бы он вернулся поскорее, или хоть весточку послал. Работа кипела, частенько ко мне заглядывал Лир с новостями. Как-то, сверкая непомерной гордостью, показал мне чеканное, резное клеймо очень тонкой работы и печатный рисунок нашей "Дорогой Шарлотты". Вышло чудесно. Макмиллан сказал, что Джулиан визжал, как свин резаный, от восторга. Да, не жалеет он на паренька выражений. Потом Лириэль показал мне кружево нашей фабрики — мягкое, изящное, ни у кого такого нет. Из хороших шёлковых нитей миссис Укит смогла сплести настоящее волшебство. Амарильская фабрика и так семимильными шагами покоряла рынок, а с этим кружевом...Но всё это переставало радовать, потому что время шло, а от Эдварда не было никаких вестей. Ремонт поместья уже был почти завершён, а он так и не возвращался. Конечно, я знаю, что путь не близкий, что само предприятие совсем не простое, но... Что, если с моим герцогом что-то случилось? Что, если он ранен или того хуже? Отгоняла от себя эти мысли, как могла, но, чем больше времени проходило, тем сильнее росла моя тревога.

71
{"b":"971944","o":1}