Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Если бы не чужая темная фигура, Ариадет вполне позволила бы себе дерзость. Но взгляд вовремя наткнулся на широкую спину дракона, и при посторонних она не решилась огрызаться.

Напротив, сделала шаг назад и спрятала руки за спиной.

Поздно. Зверь уже учуял добычу.

Медленно разворачиваясь, Валериан опасно прищурился.

— Думаю, представляться нет нужды, — строго прорычал он.

Ариадет неуверенно кивнула, отступила ещё на шаг и что-то пробормотала.

Король криво оскалился в ответ на невнятное приветствие.

— Потрудитесь объяснить, почему Шалот дрожит от всплесков магии, — холодно произнес он, смерив Ариадет взглядом. — И почему мой кузен уже несколько часов лежит в беспамятстве после ваших игр с чарами?

Того, что отголоски её подвальных экспериментов докатятся даже до дворца, юная заклинательница не ожидала. Испуганно посмотрела на нас с Маликой и отступила ещё дальше, почти покидая гостиную.

С раннего детства такое поведение давало понять: маленькая заклинательница нашкодила и собирается сбежать.

Но сегодня это были вовсе не детские шалости.

И спрятаться от гнева короля уже не выйдет.

Мы не те, кто преклоняет голову. Мы те, кто решает, кому занять трон,” — мысленно повторила я фразу, которой не раз успокаивала внучку, и едва заметным жестом велела ей поднять подбородок.

К счастью, Ари уловила намёк.

Выпрямила спину, пригладила растрепанные волосы и с вызовом посмотрела королю в глаза.

— Я сделала артефакт! — с подчеркнутой гордостью заявила она.

Лицо Валериана из строгого стало удивленным.

Мы с Маликой снова переглянулись.

Что-то было не так.

Несмотря на уверенную позу и дерзкий взгляд, Ари плотно сцепила пальцы за спиной.

А значит, либо врала, либо говорила не всё.

Озвучивать подозрения при ящере никто не собирался. Понимая, что ночь будет долгой, а на игры времени нет, я шагнула вперёд и заслонила внучку собой.

Взгляд Валериана смягчился. Скользнул по моему лицу и задержался на седой пряди.

— Я сама проверю артефакт Ариадет, — быстро сказала я, пока он не начал задавать неудобные вопросы. — Если с ним всё в порядке, ты получишь своё желание завтра. Во время приёма во дворце. На сегодня всё. Покинь мой дом, Ваше Величество, — холодно приказала я.

Именно приказала.

Подобная дерзость должна была помочь быстрее избавиться от короля и выиграть время.

С артефактом было что-то не так. Я чуяла это нутром. А значит, нужно всё проверить и понять, как выкручиваться.

Приказной тон и дерзость Валериану не понравились.

Инстинкты ящера, как и прежде, оказались до смешного предсказуемы.

Выдохнув с хриплым рыком, он пообещал мне расправу одним лишь взглядом и поправил смятый пиджак.

— Хорошо, Натания. В очередной раз я прощаю вам приказной тон в знак ваших особых заслуг перед Версалией, — высокомерно заявил этот наглец, тряхнул головой и направился к выходу.

Вместо расспросов и требований показать артефакт он поступил так, как и положено высокомерному дракону.

Не стал унижаться и ушёл без ответов.

Кажется, Ариадет с облегчением выдохнула. Проскользнула мимо меня и спряталась в объятиях Тобиаса.

Я же последовала за нашим оскорбленным гостем.

— Девочка не должна пострадать. Иначе будут последствия, Валериан, — тихо сказала я тёмной фигуре у двери и распахнула её.

Король едва слышно зарычал.

— Учти, Нати, если завтра ты или твои “девочки” позволят себе дерзость в адрес короля, я не буду столь щедр. При желании можно найти способ наказать даже заклинательницу, — добавил он, прежде чем демонстративно хлопнуть дверью.

Что ж. Не впервой было слышать его угрозы.

Я активировала защиту, вплетая волос Тобиаса в артефакт, и вернулась в гостиную.

Пришлось снова прервать счастливое воссоединение семьи.

Малика, забыв о роли строгой матери, крепко сжимала Ариадет в объятиях, а Тобиас обнимал их обеих.

Жаль было разрушать эту идиллию второй раз за день.

Но если я не разберусь, что не так с артефактом, такие объятия могут стать последними.

Почуяв кровь добычи, Валериан не простит Ариадет вранья.

Не простит никого из нас.

— Ариадет, до утра осталось совсем немного времени, — строго сказала я, сложив руки на груди. — Рассказывай. Что ты сделала. И что именно произошло.

༺☆༻❖༺☆༻

Немного визуала нашей строгой бабули-заклинательницы.

Именно такой портрет встречает гостей у входа в её особняк.

༺☆༻❖༺☆༻

Валериан Торнвуд.

༺☆༻❖༺☆༻

Валериан и Натания. Во время приёма во дворце.

༺☆༻❖༺☆༻

Глава 40. Первый бал.

Ариадет.

Королевский дворец внутри оказался еще более помпезным, чем снаружи.

Сияющие артефакты, золотые рамы, портреты королей и юных наследников. Атмосфера должна была выглядеть торжественной, но почему-то ощущалась зловещей.

Ноги дрожали вовсе не от восторга. Лёгкая шкатулка с украшениями, в которой сияли артефакты, тянула руку вниз, словно была наполнена камнями.

Хуже того, в ней лежала судьба двух драконов и одного королевства.

И это бремя ощущалось как петля на моей шее, которую вот-вот затянут.

Узнав про печенье судьбы, первую половину ночи бабуля была в ярости. Во вторую она уже даже не пыталась скрыть отчаяние.

Как отреагирует король на подобную дерзость?

Примет ли артефакт Матиас?

И что будет после?

Ответов не было. Их принёс рассвет, холодный и беспощадный, как приговор.

Вместе с рассветом к нашему особняку прибыл экипаж. Как палач, он стоял у дома и ждал, напоминая, что путешествие во дворец неизбежно.

Единственное, что принесло мне облегчение, — две строчки, которые передал извозчик.

Принц Матиас очнулся и в порядке. К приёму всё готово, начало с первыми сумерками”, — сообщил ровный почерк короля.

Судя по тому, как бранилась сонная и измотанная бабуля, Валериан лично написал это послание, и ничего хорошего нам оно не сулило.

Это понимали все, даже мой отец.

— Если что-то пойдёт не так, беги в порт, — тихо, но жёстко приказал он. — Дирижабль доставит тебя в Ладанию.

Красивое платье из красного бархата, сверкающие фамильные драгоценности, холодившие кожу. И причёска, открывающая шею и неприлично оголяющая плечи.

Несмотря на величественный вид могущественной заклинательницы, я ощущала себя загнанной в угол добычей.

Вот-вот ловушка захлопнется, и я окажусь в пасти зверя.

Мы ехали на королевский прием, как на битву.

С артефактом желания у нас были бы союзники. Без него — ни единого шанса избежать расплаты.

Бабуля не верила, что Матиас поддержит меня. Не верила, что дракон способен принять судьбу, если та идет против его воли.

Я не спорила.

Молча спрятала артефакты в шкатулку. Молча забралась в королевский экипаж.

До последнего король Валериан должен был верить, что получит своё желание.

И вот настал тот самый момент.

Ещё шаг и я войду в зал, полный тех, кто с радостью разорвёт меня на части.

— Не бойся, — отец крепче сжал мою руку. — Судя по количеству стражи, король позаботился о твоей безопасности.

Мама и бабуля уже были в тронном зале. Они приняли первый удар: улыбки, речи, притворную вежливость.

Я осталась за дверью.

Дар реагировал не так, как рядом с Матиасом. Ощутив других драконов, магия внутри забурлила и приготовилась защищаться. Пальцы вспыхивали синим пламенем и тут же гасли.

Отец списал всё на волнение. Я не стала его разубеждать.

Из зала долетели отголоски моего имени, а потом двустворчатая дверь распахнулась.

Свет ударил в глаза. Гул голосов накрыл волной. И Дар встрепенулся. В этот раз вспыхнули не только пальцы, но и я вся.

77
{"b":"969903","o":1}