Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Кто это? – негромко спросила Аюна, во все глаза рассматривая прибывших.

– Владычица Полей, – склоняясь в поклоне, ответил Ашва. – Старшая из ныне воплощенных дочерей Даны и ее верховная жрица. Она лично выехала нам навстречу, чтобы увидеть тебя, царевна. Какая честь!

– Что ж, я приветствую ее, – милостиво сказала Аюна, оглядываясь. – Аоранг, помоги сойти на землю!

Беловолосая, которую почтительно поддерживали под руки две младшие жрицы, вышла вперед. На первый взгляд она показалась царевне просто старой женщиной. Но когда Аюна пригляделась, холодок пробежал по спине. Белая жрица в самом деле выглядела бескровной – бледное, как мукой осыпанное, лицо, белые брови и ресницы, будто тронутые изморозью. Легкие длинные волосы окутывали ее, словно язык тумана. Глаза, также полностью белые, с розоватыми прожилками, глядели прямо, не моргая.

«Она слепая, – поняла Аюна. – И кажется, вовсе не старая…»

– Зачем ты призвал меня сюда, погонщик ветра? – раздался громкий женский голос.

Аюна вздрогнула от неожиданности – судя по голосу, эта женщина была в самом деле молода. И говорила уверенно, как облеченная властью.

– Свершилось предначертанное, – выпрямляясь, ответил Ашва. – В наши земли явилась земная дочь Сварги. Ее сопровождает Великий Кот, чтобы нам не усомниться в исполнении пророчества.

– Дочь Знаменосца? – Слепые глаза безошибочно повернулись в сторону Аюны. – Ты уверен?

– Да, дочь государя Ардвана, его земного воплощения. Я видел царевну в столице Аратты и свидетельствую, что это она.

Владычица Полей отстранила жриц, подошла к Аюне и протянула руку, словно желая прикоснуться к ее лицу.

Царевна напряглась.

– Меня нельзя касаться! – предостерегающе сказала она.

Но беловолосая и не собиралась. Она медленно провела рукой по воздуху на небольшом расстоянии от лица Аюны и удовлетворенно улыбнулась:

– Да, это дочь Солнца, младшая богиня, воплотившаяся в смертной девушке. Славно, очень славно! Ты – благословение, посланное в нашу землю. Я чувствую твой страх, но бояться нечего…

– Я ничего не боюсь! – надменно ответила Аюна.

– Вот и правильно. Тебя примут здесь с почетом…

Верховная жрица опустила руку и повернулась в сторону Ашвы. Янди застыла и даже задержала дыхание, когда по ней скользнул невидящий взгляд жутких розоватых глаз. Но слепая не удостоила вниманием служанку царевны. Ее занимало другое.

– Есть еще кто-то? – спросила она Ашву. – Я чувствую, он здесь!

– Да, Владычица Полей, – не очень охотно ответил на этот раз Ашва. – Дочь Сварги сопровождает необычный мужчина…

– Ну конечно, – снисходительно отозвалась женщина. – Дочь Солнца и не может сопровождать обычный мужчина. Кто же он?

– Его зовут Аоранг. Он родом с далекого севера, из полуночных пределов. Его племя называет своими кровными братьями огромных косматых зверей, что живут в снегах. Говорят, у зверей длинный извивающийся нос, а из-под него растут длинные рога, и эти рога куда длиннее, чем у наших волов…

– А! – В голосе женщины послышался жгучий интерес. – Так этот мужчина – из Первых Людей! Предания утверждают, что их вовсе не осталось на свете… Вот так удача! Хвала богам, приведшим одного из них в наши земли именно сейчас! Подведите его ко мне!

Ашва поймал взгляд Аоранга и глазами попросил его приблизиться к жрице. Тот подошел, спокойно позволяя изучить себя. На этот раз Владычица Полей не просто водила руками по воздуху, но ощупала грудь и плечи гостя с нарастающим восторгом.

– Какая мощь! – прошептала она наконец. – Да, это древняя кровь Первых Людей! Младшая богиня, в этом воплощении ты избрала очень хорошего мужа!

– Мужа? – удивленно повторила Аюна. – Аоранг вовсе не…

Ее перебило низкое ворчание Рыкуна. Саблезубцу совсем не нравилось, что кто-то трогает его названого отца. «Отойди», – говорили жрице его прижатые уши и грозный рык.

– Аоранг, прошу, уйми зверя, – поспешно попросил Ашва. – Госпожа, Великий Кот гневается, благоволи отступить…

– Великий Кот и впрямь так огромен и свиреп, как мне сказали? – с любопытством спросила жрица.

– Он вдвое больше горных львов, что водятся на снежных кручах Накхарана, – подтвердил Ашва. – Его клыки подобны двум мечам!

– Он опасен? Что он ест?

– Рыкун ловит сусликов в степи. Не так уж он и свиреп, – добродушно сказал Аоранг. – Не беспокойся, госпожа. Он привыкнет и даст погладить себя.

Весь этот осмотр его только позабавил. А вот Ашву внимание жрицы к мохначу, очевидно, раздосадовало. Янди, которая внимательно следила за происходящим, показалось, что Ашва вообще пожалел, что они встретились…

– Что ж, да возрадуется Мать, – негромко проговорила Владычица Полей. – Младшая богиня с мужем и Великим Котом…

– Аоранг мне не муж, – перебила Аюна. – Я направляюсь в Накхаран на встречу с саарсаном накхов – женихом, которому меня предназначил мой отец. Я уже говорила Ашве об этом.

– Можешь не говорить, я вижу твои мысли, дочь Солнца. Они ложны, тебя сбивает с толку твоя двойственная природа, – снисходительно произнесла жрица. – Думай как богиня, не как женщина. Какое тебе дело до человеческих войн? Твой сияющий отец владеет бескрайним небом! И, о боги, зачем тебе муж – накх?! От союза солнца и змеи может родиться лишь оборотень. А вот брак Неба и Земли способен дать корень новой поросли людского рода…

– Брак Неба и Земли? – озадаченно повторила Аюна. – Твои речи темны, жрица. Я плохо понимаю тебя.

– И это я вижу.

Внимательно оглядев Аюну, Владычица Полей что-то тихо бросила в сторону одной из младших жриц. Янди напрягла слух, но услышала лишь обрывок: «…не беременна… даже хорошо…»

«О чем это они?» – с тревогой подумала лазутчица.

– Повелительница… – обратился к слепой Ашва, косясь на Аоранга. – Дозволь побеседовать с тобой…

– Не сейчас, – отмахнулась та. – После заката. Нам все равно надо будет встретиться, чтобы обсудить зимний обряд. Будь нашей гостьей, царевна, – повернулась верховная жрица к Аюне. – Нынче ты переночуешь здесь, а завтра на заре мы примем тебя как должно в священном доме нашей Матери Даны. Твой муж и твой кот – наши гости, как и ты…

– Ты вынуждаешь меня повторять, – недовольно сказала Аюна. – Мохнач мне не муж…

Но Владычица Полей, не слушая ее, рассеянно улыбнулась и подняла руки. Жрицы тут же подхватили ее и под звяканье колокольчиков почтительно повели к повозке.

Глава 4

Подслушанный разговор

Оглядев глиняное жилище, выделенное для ночевки, Аюна недовольно фыркнула. Пожалуй, оно и впрямь походило на нутро большого кувшина! Только стены куда толще. Впрочем, что мудрить – последние дни ей доводилось ночевать и в менее уютных местах. Царевна вспомнила хлипкие шалаши и наметы, которые наспех строили ее спутники, и еще сильнее захотела упасть в набитую лебяжьим пухом перину, укрыться покрывалом из собольих шкур… Ничего этого тут не было – зато имелась жаровня посреди комнаты и дыра в потолке, куда уходил дым. И глиняные лежанки у стен, закиданные пыльными подушками.

«А где Аоранг?» – спохватилась вдруг царевна. Последнее, что она видела, – воспитанник Тулума о чем-то увлеченно спорил с Ашвой, будто совсем позабыв о ней. Царевна даже ощутила укол ревности. Всю дорогу Аоранг окружал ее ненавязчивой заботой, и Аюна уже успела снова привыкнуть к тому, что он всегда рядом и готов сделать все, что она прикажет. «Чем он там занят? – недовольно подумала она. – Впрочем, мне безразлично!»

– Янди, – приказала она, – приготовь мне постель, я хочу спать.

Непривычно тихая Янди, как подобает хорошей служанке, помогла царевне отойти ко сну. А когда та блаженно вытянулась под овчинным одеялом, попросила разрешения немного погулять.

– Хочу посмотреть этот диковинный город, – объяснила она.

– Не опасно ли это? Возьми с собой Аоранга!

– Я как раз собираюсь найти его, госпожа.

Получив разрешение, Янди с видимым облегчением выскользнула из «кувшина» в сгустившиеся за дверьми сумерки.

388
{"b":"842193","o":1}