Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Двадцать баллов с Гриффиндора, мистер Поттер, за прогулки после отбоя.

– Я о тебе беспокоился.

– Гарри, я сам могу о себе побеспокоиться – я занимался этим, когда тебя и на свете не было!

– Да, но…

Северус остановил мальчика презрительным жестом.

– От того, что я есть, это стало куда опаснее, – Гарри изо всех сил попытался, чтобы это звучало убедительно – тщетно, впрочем. Северус с облегчением подумал, что еще не утратил способности к запугиванию.

– Это куда опаснее от того, что ты приходишь сюда, – прошипел он.

– Я был в мантии, так что меня никто не видел.

– После подобных встреч нередко случается, что пара-тройка моих приятелей изъявляет желание со мной побеседовать. Я, как правило, в эти вечера на несколько часов снимаю блокировку с камина.

– В будущем я это учту.

– В будущем будь любезен оставаться, где положено, – заорал Северус, подскочив к мальчику почти вплотную и глядя ему прямо в лицо. Гарри побледнел, потом побагровел. Северус не хотел знать, что вызвало эту краску – смущение или гнев. Он знал одно: его самого сейчас душил стыд. При всей своей способности контролировать себя перед Темным Лордом, он, как ни старался, все еще не мог сдерживаться, когда оказывался вне опасности.

– Ступай, – приказал Северус. Как бы ему хотелось сейчас научиться коронному трюку Альбуса, умеющего заставить свой голос звучать тепло и непринужденно… В его же голосе звучали лишь сталь и лед, и сейчас он мог только холодно цедить слова, с трудом сдерживаясь, чтобы снова не раскричаться.

– Слушаюсь, сэр, – прошептал Гарри, поднимаясь со стула и не глядя на отца.

– Позже, Гарри, – хрипло выдавил Северус, надеясь, что мальчик воспримет эти слова как обещание. Гарри накинул мантию и исчез. Минутная пауза – Северус надеялся, что Гарри проверяет коридор с помощью волшебного зеркальца, – и дверь приоткрылась и вновь захлопнулась.

Северус посмотрел на нее. Несказанные слова тугим комом стояли в горле.

– Мальчик мой, – прошептал он. Так и не открыв камин, он приготовил горячий грог и позволил себе лечь лишь после четвертого стакана.

Гарри тихо пробирался к гриффиндорской башне. Он с трудом подавил желание с шумом и грохотом промчаться по коридорам, вымещая свой гнев, но все-таки решил, что одного наказания за вечер вполне достаточно. Настроение было омерзительное, и он даже не удивился, когда сразу за портретом Толстой Дамы натолкнулся на поджидающую его Гермиону.

Подруга скрестила руки на груди и едко спросила:

– Повеселился?

– Вообще-то поскучал.

– Мне придется пожаловаться на тебя профессору Макгонагалл! – резко заметила обозленная донельзя Гермиона.

– Не трудись понапрасну, – выдавил улыбку Гарри. – Снейп меня уже поймал, правда, снял всего лишь двадцать баллов.

– Всего лишь?! – воскликнула Гермиона. – Гарри, сегодня всего лишь второй день занятий.

– Прости… Я просто сделал то, что должен был сделать, только и всего.

– Ты выходил покурить? – спросила она, нервно прикусив губу.

Несмотря на отвратительное настроение, Гарри рассмеялся, представив себе немыслимую картину: как он сидит в гостиной Северуса и курит, поджидая его.

– Тогда бы я двадцатью баллами не отделался бы.

– Разве ты не для этого выходил наружу? – упрямо спросила Гермиона.

Гарри подошел к ней поближе и очень серьезно прошептал:

– Нет.

Наклонив голову и почти коснувшись ее лица, он выдохнул ей прямо в рот. Гермиона замерла от удивления, и Гарри мягко прижался губами к ее губам, таким нежным и сладким. Внезапно накатившая волна паники заставила его отскочить назад.

– Ты мне веришь?

Гермиона, поглядев на него, кивнула, но не сказала ни слова. Собственно, Гарри этого и добивался, но отчего-то ему все равно было не по себе.

– Ты больше не сердишься? – мягко спросил он.

– Ты уже стоил Гриффиндору двадцати баллов. Неужели ты даже два дня не способен следовать правилам? – теперь Гермиона говорила не столько сердито, сколько расстроенно. – И я знаю, что вчера Рон позаимствовал твою мантию и выходил наружу.

– Ну, уж это ты должна одобрить, – поддел ее Гарри.

– Я?!

– Он привез мне сигареты, вместо тех, что были конфискованы по твоей милости, – смутился Гарри. – Я попросил его выбросить их, вот он и выбросил.

– А-а.

Гарри искренне порадовался возможности рассказать ей о чем-то поподробнее, особенно, если это что-то могло ее порадовать. По крайней мере, это ее отвлечет от подозрений на его счет.

– А не пора ли нам спать? – осторожно предложил он.

Гермиона очнулась.

– Да, конечно, – чуть смятенно пискнула она. – У меня завтра первым уроком нумерология, а я совершенно вымотана – по твоей милости, Гарри Поттер!

– Пожалуйся на тяжелый хлеб старосты – нелегко держать в руках непослушных гриффиндорцев. Профессор Вектор войдет в твое положение.

– Если бы это еще помогло мне на уроке.

– Ладно, в этот раз ты будешь отвечать чуть менее блистательно, – сухо ответил Гарри. – А вот с меня завтра будут спускать шкуру на зельях.

– Как, у тебя завтра зелья? – разочарованно протянула Гермиона. – А я надеялась, что мы с тобой в одной группе.

– Нет, как видишь.

– Он специально так сделал, – нахмурилась Гермиона. – И перестань так на меня смотреть!

– А как я на тебя смотрю?

– Знаешь… таким взглядом, типа «я весь из себя умный». Можно подумать, что беготня посреди ночи делает тебя особенным!

– Гермиона, я вовсе не…

– Иди спать, – рявкнула Гермиона. – У меня нет на это времени.

Глава 29. По новому расписанию

В среду у шестикурсников наконец начались занятия. Гарри, понурившись, отправился на зелья. Конечно, сейчас он чувствовал себя куда более уверенно в подземельях, но это мало что меняло. Интересно, отец все еще сердится на него? Вообще-то, разницы никакой – Северус все равно обойдется с ним отвратительно, заслуженно или нет, но Гарри предпочел бы, чтобы это не было заслуженно.

В класс он вошел одним из первых. Пока из студентов там был лишь рэйвенкловец Терри Бут, который уже устроился за одной из задних парт. Гарри решил сесть впереди, но на боковом ряду. Размышляя о том, будут ли в группе еще гриффиндорцы кроме него, он начал вытаскивать из сумки все, что необходимо для урока, как вдруг у стола появилась худощавая фигура.

– Гляньте, да это же наш юный аврор, – протянул знакомый голос. – А где твоя подружка-грязнокровка?

Гарри поднял глаза. Подавил злость, кипевшую в нем из-за выпада против Гермионы, и ответил:

– Она в другой группе. Я решил, что в этом году мне пора уже и самому справляться.

– Я-то думал, что тебе необходимы дополнительные зелья.

Гарри пожал плечами, отчасти просто так, отчасти чтобы размять шею. «Интересно, – подумал он, – удастся ли мне заставить его нормально разговаривать, а не обмениваться оскорблениями?»

– Были необходимы. Ты ведь знаешь, что после смерти родителей мне пришлось жить у магглов, так что я пропустил кое-какие основы. Изучение основ помогло, поэтому я и сдал С.О.В.у.

– Жаль, что у тебя не было достойных друзей-магов, способных тебе помочь, – поддел его Малфой.

Гарри подавил улыбку. «Неплохо для начала», – пронеслось у него в голове.

– Наверно, – ответил он совершенно серьезно. – Рон едва ли знал больше моего, по крайней мере, про зелья. Зато я много узнал про квиддич.

– Это просто развлечение, Поттер, – усмехнулся Малфой. – Будущего на нем не построить.

– Я в курсе, Малфой, иначе бы не выбрал этот предмет, – спокойно ответил Гарри. Оба насторожились, когда со стороны коридора донесся звук шагов. Гарри, дождавшись, пока Малфой отвернется, добавил:

– Да, кстати, здравствуй.

Малфой слегка напрягся, но продолжил идти на свое место. Он уже взялся рукой за стул, когда в дверь вошел Снейп.

61
{"b":"579840","o":1}