– И што ж это ты творишь-то, Гарри?
– Присматриваю за Роном, пока он пьет виски. А ты что подумал?
Хагрид с сомнением оглядел стол:
– А сам не пьешь, значит?
– Я что, сдурел, по-твоему? Если я захочу выпить, то принесу немного виски в Хогвартс, где безопасно.
– Ну и ладушки, – широко улыбнулся Хагрид и положил руку Рону на плечо. – А теперь вставайте-ка, ребятки. Отведу вас к профессору Макгонагалл.
– Ой, Хагрид, не нужно, – взмолился Гарри. – Я же за ним приглядываю – правда приглядываю.
– Так и бед таких ты себе на голову не накликал – уж точно. Но тут вас оставить – это нет.
– А если мы сами уйдем? – предложил Гарри.
– Гарри, так как же я от нее скрою-то это? Все равно ж услышит – не от меня, так от другого, ты мне уж поверь!
– Но хоть до конца дня сможешь ничего не говорить? Мы даже в «Сладкое Королевство» еще не зашли.
Хагрид неуверенно поморщился, но в конце концов кивнул: – Ин ладно. Только вставайте, да идите-ка отсюда подальше. А коль я вас снова здесь увижу – так в школу оттащу, да прямиком к директору в кабинет. А с деканом вашим я нынче вечером потолкую.
– Спасибо.
Когда они вышли на улицу, Гарри оглядел Рона. Друг явно возмущался несправедливостью жизни, даже больше, чем всегда.
– Пошли в «Последний Писк», – предложил Гарри. – Нужно же еще мантию тебе присмотреть.
– Гарри, у меня достаточно одежды.
– Но мы ж с тобой собирались промотать часть моего наследства, помнишь?
– Не на одежду.
– Конечно, а то ты, упаси Мерлин, будешь прилично выглядеть рядом с Лавандой, – закатил глаза Гарри.
– Спасибо, но у меня есть отличная выходная мантия.
– И на что ж мне тратить деньги, по-твоему? Хрустальный нож хочешь? А золотой котел?
Рон сердито зыркнул на друга:
– Вот что я тебе скажу: можешь купить мне что угодно в «Зонко» и в «Сладком Королевстве».
– Ладно, – тяжело вздохнул Гарри. – Пошли, деточка малая, куплю тебе все, что ты захочешь.
Несмотря ни на что, в магазинах они получили море удовольствия, особенно в «Сладком Королевстве». Гарри, правда, не очень понимал, зачем брату близнецов идти в «Зонко», но все же купил все, что только понравилось Рону. Возвращаясь в школу, оба развлекались с купленными масками, окарикатуривающими выражение лица того, кто их наденет. У ворот рыжик неожиданно помрачнел.
– А знаешь, у тебя сейчас только два выражения – презрительное или насмешливое.
– Это тебе только кажется, – Гарри специально нахмурился и улыбнулся, увидев, что друг, громко ахнув, шарахнулся назад. – Я еще и злиться могу.
– Да уж, черт возьми, – ответил Рон, все еще тяжело дыша. Гарри торопливо сорвал с себя маску.
– С тобой все в порядке?
Рон кивнул и тоже снял маску:
– Да. Правда, я, кажется, уже наигрался.
Глава 74. Беспечность
– За что вы получили взыскание? – переспросила ошарашенная Гермиона.
– Рону захотелось зайти в «Кабанью голову» попробовать огневиски», – пояснил Гарри, тасуя карты. – Раз уж ты , как он выразился, в кои-то веки не путаешься под ногами.
– И ты позволил втравить себя в это?!
– Да. Пить я, правда, отказался. Так что ему придется отработать пять вечеров, а мне только два. Вообще-то Макгонагалл на меня не очень злилась, только, конечно, не стала этого показывать.
– Ну, если это называется «не очень», не хотел бы я посмотреть на нее, когда она очень злится, – выпалил Рон.
– В субботу вечером, например, она очень злилась – ты и сам мог это заметить, если бы захотел. Сегодня же все было не так страшно – во всяком случае, по отношению ко мне. А вот на тебя она чертовски разозлилась.
– Эх, получу я от мамы вопиллер – как пить дать получу, – пробурчал рыжик.
– И вполне заслуженно! – резко сказала Гермиона.
– Можешь считать меня девчонкой, но Гермиона совершенно права, – заметил Гарри, бросая карту на стол.
– Да заткнись ты!
– Ладно, проехали. Мы сможем завтра поговорить без лишних ушей? Там же, где обычно?
– Ладно, – осторожно ответил Рон, быстро оглядевшись. – После завтрака пойдет?
– Вполне. Что скажешь, Гермиона?
– Наверно. Я ведь могу и туда свое домашнее задание принести.
Гарри и Рон понимающе переглянулись.
– Мы не возражаем, Гермиона. Это часть твоего очарования.
– Что?!
– В тот день, когда ты прекратишь корпеть над учебниками, то перестанешь быть собой. Приноси все, что захочешь.
– Как бы мне хотелось, чтобы он тоже надел карнавальный костюм.
Они сидели в Выручай-комнате. Гарри, подойдя к гобелену, задумал «место, где можно было бы поговорить». Получилась комната с камином, с высокими, до потолка, окнами. Гарри, развалившись на залитой солнцем овечьей шкуре, любовался Гермионой – девушка устроилась в уютном кресле и что-то писала, подложив под пергамент плотную папку.
Рон, растянувшийся во весь рост на полу у камина, странно хмыкнул. Гермиона подняла глаза.
– Так… помнишь, ты рассказывал, как Ремус назвал его «ястребком»? А если ему и правда одеться ястребом? Можно обшить плащ перьями и…
– И у тебя, конечно, найдется пара сотен перьев.
– Совиных – найдется, – нахмурилась на замечание рыжика Гермиона. – Можно использовать сопрягающее заклятье и трансфиг…
– Но, – перебил Гарри, – для него такое поведение совершенно нетипично, а он обязан вести себя как всегда.
– Вот как, – расстроилась Гермиона.
– А жалко, что ты не можешь этого сделать, – усмехнулся Рон. – Вот бы посмотреть, как у всех глаза на лоб вылезут, когда они увидят такое.
– Увидишь – на другой день после бала.
– Как так?
– Сам подумай, – нервно рассмеялся Гарри. – Первого ноября к вечеру все уже выяснится, и даже если они не услышат об этом сразу же, то точно прочтут на следующий день в газетах.
Рон вытаращил глаза:
– Черт, а ведь верно.
– Ты не представляешь, как я этого жду. Не для того, чтобы посмотреть на их физиономии, а просто… хочу, чтобы все всё узнали, и можно было бы наконец перестать хитрить и прятаться. – Гарри вдруг ухмыльнулся: – И если я как следует подготовлюсь… это и впрямь может быть забавно. Во всяком случае, лучше об этом думать в таком ключе.
Гермионины часы неожиданно запищали. Девушка подскочила и встревоженно взглянула на них.
– Пора Теня проверять. Вы можете помолчать, пока я буду входить в транс? Когда войду, сможете шуметь сколько захотите, мне это уже не помешает.
– Конечно, – кивнул Гарри.
Гермиона отложила в сторону пергамент, выпрямилась, шумно перевела дыхание и задышала медленно и ровно. Гарри, наблюдая за уверенными действиями девушки, невольно припомнил, как нашел ее в первый раз – лежащей на полу. Лишь убедившись, что она окончательно погрузилась в транс, он рискнул повернуться к Рону.
– А у нее получается его чувствовать? – прошептал тот.
Гарри кивнул.
– Последние два раза, правда, не вышло, а до этого получилось. Гермиона не может чувствовать Теня, когда тот спит – а он жуткий соня.
– Так может, на него следящее заклятье наложить?
– Нет, тогда можно будет почувствовать заклятье и обнаружить его с помощью магии. А пока он самый обычный хорек – разве что Гермиона с ним связана на ментальном уровне.
– Я все-таки уверен, что заводить хорька было жуткой глупостью, – Рон вытащил из сумки шоколадную лягушку и принялся крутить в руках, не снимая обертки. – Кстати, о хорьках – как твой дружок поживает?
– Хорошо, наверно, – пожал плечами Гарри. – Ты же его сам видел в пятницу – он работал вместе с Гермионой.
– Ага, – хихикнул Рон. – Увидел бы такое в хрустальном шаре – в жизни бы не поверил. Но еще страннее – видеть, как самый противный учитель в Хогвартсе ведет себя точь-в-точь, как моя мама, когда Чарли попытался взлететь с завязанными глазами и сломал метлу.