– Вы не посмеете сотворить такое со своим партнером, – скорчил зверскую рожу Гарри. – Нет, правда, сколько?
– Часа два.
– Отлично! Как раз успеем, – Гарри перевел взгляд с явно восхищенной Гермионы на все еще встревоженного Рона. – Но сначала мне нужно перемолвиться с вами парой слов наедине. Как вашему партнеру.
Фред повернулся и с глубоким поклоном указал на дверь кабинета.
– Входите, мистер Поттер. Мы полностью к вашим услугам.
Как только Фред и Джордж вошли следом за ним в кабинет, Гарри наложил на дверь Secretus . Близнецы изумленно переглянулись. «Ну конечно, мы же не учили этого в школе», – подумал он
– Гарри?
– Вы воспользовались помощью Ли Джордана, – начал Гарри, – у него точно такой оттенок кожи.
– Да, вообще-то…
– …но он думает…
– Вы добавляли в конфеты его кровь?
Фред и Джордж виновато переглянулись.
– Вообще-то это не настолько страшно, как думают люди, – начал Фред.
– Но вы не сможете продавать их, – заметил Гарри. «Им даже показывать эти конфеты никому нельзя!» У вас будут проблемы – это же противозаконно! Будь я аврором, я, увидев подобное изобретение, первым делом проверил бы его на наличие крови – ясно, что для него вам был необходим компонент человеческого тела, а кровь – самый действенный из них.
– Где ты узнал об этом? – вытаращился Джордж.
– Профессор Снейп допустил меня этим летом в свою личную лабораторию, – усмехнулся Гарри и, поколебавшись, спросил: – А что вы вообще знаете о компонентах человеческого тела?
– Э-э… немного. С мокротой или отшелушенной кожей наш прикол не работал.
– Стоит использовать жидкости, – посоветовал Гарри. Он припомнил первые главы «Магии крови» и сказал, точно отвечая урок: – Моча и гной не используются для общего применения. Для него требуются определенные компоненты, к которым, в порядке возрастания эффективности, относятся: пот, слюна, вагинальные выделения, сперма, менструальная кровь и, самая действенная, венозная кровь, – Гарри порадовался тому, насколько гладко это прозвучало. – Существуют определенные компоненты, равные крови в некоторых случаях – черепно-мозговая жидкость, например, но получить ее достаточно сложно. Не думаю, что вы хотите уморить Ли.
– Ты прав, дружище, – слабо сказал Фред. Джордж был не в состоянии выговорить и слова и лишь хлопал глазами. Гарри решил, что шокировать близнецов оказалось приятным занятием, и при случае стоит попробовать еще раз. Постаравшись, чтобы голос звучал абсолютно по-деловому, он добавил: – Я бы предложил сперму, если вы сможете уговорить Ли подрочить. Покупателям об этом знать все равно не стоит, но продукт перестанет быть противозаконным.
– Э-э…
– Гарри? – выдохнул Джордж.
– Ах, до чего ж невинность быстротечна! – картинно воздел руки Фред, но Джордж, не обращая внимания на брата, спросил с восхищением:
– Ты и в библиотеке Снейпа был? Она лучше, чем Запретная Секция?
– Мне трудно сравнивать, – пожал плечами Гарри, – в Запретной Секции я всегда искал что-то конкретное.
– Ты ведь не изучаешь Темные Искусства, верно, дружище? – встревожился Фред.
– В некоторых книгах упоминаются Темные Искусства, – признал Гарри, – но я их не использую, а теорию всегда полезно знать, разве не так?
– Так-то оно так, но Гарри…
– Только что я посоветовал вам, как с наименьшими потерями добиться цели. Разве бы я мог вам помочь, не зная теории? Кроме того, не всякая магия крови относится к Темным Искусствам, хотя она вся запрещена, но об этом мы только что говорили. И коль скоро вы использовали человеческую кровь, не вам упрекать меня за то, что я знаю , как ее использовать.
– И то верно, – поморщился Джордж.
– Так что будьте поаккуратнее, ладно? Если вас поймают на использовании незаконных компонентов, мне тоже достанется – я же ваш партнер, – а вашего отца это просто убьет.
– Тогда лучше это пока никому не показывать, – не на шутку встревожился Фред.
– Вот это верно, – согласился Гарри. – Ладно, я пошел, а то они там меня заждались. Я вам пришлю список книг, в которые вам стоит заглянуть, хотите?
– Конечно.
– Да, можете одолжить мне немного денег? – улыбнулся Гарри.
– Одолжить?
– Я их верну, когда мы вернемся. Не смогу же я в таком виде получить деньги в «Гринготтсе».
– Это почему вдруг?
– Ты серьезно?
– Конечно, серьезно. Цвет твоей кожи гоблинов не одурачит.
– Ладно. Значит, увидимся позже.
– Погоди!
– Что?
Гарри обернулся, не зная, который из близнецов окликнул его. Джордж протянул ему еще одну ириску.
– Возьми на всякий случай. Вдруг придется задержаться.
Выйдя из кабинета, Гарри натолкнулся на Гермиону и Рона.
– Мы ни слова не слышали, – пожаловался Рон.
– А тебе и не нужно было это слышать, – самодовольно ответил Гарри. – Пошли. Я еще в маггловский Лондон хочу успеть.
– В такой одежде? – насмешливо спросила Гермиона. – Гарри, да ты волшебник с головы до пят!
– У меня маггловская одежда под мантией. Всего-то и надо юркнуть в первый же подъезд и спрятать мантию в сумку, – Гарри улыбнулся Рону. – Ну, пойдем же! Будет здорово. Только сначала в «Гринготтс».
Рон чуть встревоженно кивнул, и они вышли на улицу.
– Ты очень странно выглядишь, Гарри, – заметила Гермиона, приноравливаясь к его походке.
– Думаешь? А мне казалось, что я выгляжу здорово.
– Эти зеленые глаза…
– Не смотрятся на моем лице?
– Ну, не то чтобы не смотрятся, но выглядят неестественно.
– Значит, люди подумают, что я надел цветные контактные линзы, – пожал плечами Гарри. – Ой! Мой шрам! Мне нужна бандана или шляпа какая-нибудь.
– Тогда нам сюда, – Гермиона повернулась и повела их к маленькому магазинчику с вывеской «Галантерея от Мисс Троттер». В магазине она купила узкий золотой шарф, скатала его, повязала вокруг головы Гарри, насмешливо прищурилась и вынесла вердикт: – Потрясающе!
Гарри осмотрел себя в зеркале. Золотые отблески от шарфа придавали его лицу нечто экзотическое. «Не совсем мой стиль, – подумал он, – но для маскировки подходит идеально». Учитывая темную кожу и слегка изменившиеся черты лица, исчезновение шрама сделало его неузнаваемым.
– Замечательно, – воскликнул он.
– Если вы спросите меня, – хмуро заметил Рон, – я скажу, что ты выглядишь настоящим задавакой.
– А мы не будем тебя спрашивать, – парировала Гермиона. – Пошли.
Глава 21. В Косом переулке
Спустя полчаса Рон с явной паникой смотрел на маленький маггловский магазинчик.
– И что нам здесь нужно? – спросил он.
– Я хочу быть на Хэллоуин в кожаных штанах, а после начала учебного года я их купить уже не смогу, – ответил Гарри чуть громче, чем следовало.
– Да разве в них можно ходить? – едко спросила Гермиона.
– Понимаешь, – таинственно понизил голос Гарри, – тут один из учителей разорялся, насколько непристойна маггловская одежда…
– Что?! – перебила Гермиона.
– Потому что она подчеркивает мою задницу.
– Да ну тебя!
– Ну, вообще-то Гермиона права, – вмешался Рон. – Джинсы и всякие облегающие брюки, конечно, практичны, но я бы не надел их в какое-нибудь приличное место… да и в злачное, кстати, тоже. В смысле, без мантии.
– Вот я и решил показать ему, что магглы считают сексуальной одеждой, чтобы он больше не мог бы шпынять меня этим, – как ни в чем не бывало продолжил Гарри. Честно говоря, он и сам не знал, чем ему так приглянулась мысль шокировать Снейпа. «Наверно, тем, что вреда большого тут нет». Гарри выбрал кожаные штаны со шнуровкой по бокам.
– Как вам эти?
– Примерь-ка, – предложила Гермиона.
Гарри так и поступил. Когда он вышел из примерочной, Гермиона залилась краской и пролепетала, что он чертовски сексуально выглядит, но брюки могли бы быть и поуже. Продавщица поспешила выразить свое согласие.