Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Причем заявил об этом во всеуслышание, – фыркнул Гарри, – так что Питер смог быть достаточно осторожным и не передавать информацию, о которой Ремус точно не знал.

«Еще один довод в пользу того, что стоит сохранить все в тайне»

– Похоже, у тебя с профессором Снейпом неплохие отношения, – быстро пробормотала миссис Уизли.

– Ага.

– Трудно даже представить себе, – на ее губах заиграла улыбка. – Мои дети всегда на него жаловались.

– Мне на его уроках тоже нелегко, – кивнул Гарри. – Но с ним лично… – он нервно улыбнулся. – Теперь все изменилось, понимаете? И хоть он не слишком умеет… проявлять чувства, – Гарри почувствовал, что щеки начинают гореть, – мне вовсе не нужны внешние проявления. Я могу видеть то, чего большинство людей просто не замечает.

– Ну, я заметила, что он сегодня улыбался. А я уже и забыла, как выглядит его улыбка, – миссис Уизли положила руку ему на плечо. – Будь с ним поласковее, милый. Только скажи мне…

– Гарри! – окликнул Дамблдор с другого конца комнаты. Гарри поднял глаза, и директор настойчиво сказал: – Тебе лучше уйти. На следующее собрание мы тебя пригласим, я сообщу тебе, когда оно состоится.

Гарри кивнул, потом перевел глаза на отца и одними губами прошептал:

– Позже.

Северус кивнул в ответ.

– Гарри, тебе пора, – вежливо поторопил его Дамблдор.

Гарри вышел из комнаты. Оказавшись в коридоре, он попытался подслушать, о чем говорят внутри, но не услышал ни слова. Видимо, комнаты были слишком хорошо защищены.

Глава 62. Не вовремя и не в том месте

Гарри надеялся перехватить отца во время обеда, но место Северуса за преподавательским столом оставалось пустым. В середине обеда сова принесла Ремусу письмо, и тот поспешно выскочил из-за стола. Гарри вздохнул – хотелось бы ему тоже иметь возможность отправить отцу записку с совой.

После обеда Гермиона пошла в библиотеку, а Гарри накинул мантию и отправился в подземелья. В комнатах Северуса было темно, и Гарри неожиданно решил: нужно зайти внутрь, пройти в свою комнату и дождаться там возвращения отца. Гарри прошептал пароль, и дверь бесшумно распахнулась.

Палочку Гарри засветил лишь после того, как тщательно прикрыл за собой дверь. В гостиной никого не было. Неужели Северуса вызвали? Гарри направился в кухню, но остановился на полдороге. Нужно было сразу идти в свою комнату, но… он не захватил с собой ничего, чтобы хоть как-то протянуть время. Может, книжку какую-нибудь взять?

Он поднес палочку к нижней полке, и сразу заметил блеск серебра на темной коже переплета – смертельно опасный капкан, тут же защелкнувший челюсти. Гарри вытащил тонкую книгу и прочел: «Заклятья, отнимающие чужую душу».

Гарри стиснул книгу в руках и замер, не в силах вернуть ее на место. Его взгляд снова упал на тисненый рисунок, во рту стало кисло от омерзения. «Души… Но ведь нам это и нужно, так, – крутилось у него в голове. – Мы не сможем уничтожить Волдеморта, убив его тело. Но если бы у нас вышло разрушить его душу или хотя бы надежно пленить ее…». Гарри продолжал смотреть на по-прежнему закрытую книгу, не в состоянии пошевелить и пальцем.

Дверь вдруг начала открываться. Луч света, точно гигантский клинок, надвое разрезал темноту комнаты. Кухонная дверь осталась по ту сторону светящегося «меча». Гарри в отчаянии бросился под диван и с изрядным шумом свалился на пол. Удержать палочку ему удалось, но книга выпала и отлетела в сторону. Гарри быстро накинул на голову капюшон и поджал ноги под мантию-невидимку.

– Petrificus Totalus!

Судя по всему, заклятье было пущено на слух – и пролетело мимо. В комнате раздались шаги, причем вошедших было как минимум двое. Сердце Гарри замерло от ужаса. Северус не один, а значит, Гарри ждет кое-что похуже лекции о необходимости конспирации. Гарри потянулся, пытаясь разглядеть из-под дивана, кто же пришел к отцу, но человек стоял слишком далеко – видны были лишь натертые до блеска ботинки, выглядывающие из-под темной ткани – подола мантии или плаща. Гарри постарался достать книгу, но она упала слишком далеко, чтобы можно было дотянуться до нее, не высовывая руку из-под мантии-невидимки.

Шаги зазвучали более отчетливо.

– Кажется, шум был в этом углу, сэр.

«Драко! – Гарри было успокоился, и тут же вновь спохватился: – Уж лучше б это был кто-нибудь из Пожирателей. С Драко ничего нельзя сказать наверняка, и Северус обязательно будет продолжать шпионить до тех пор, пока не удостоверится, что его двойную игру раскрыли….»

Драко подошел совсем близко, нагнулся над диваном и заглянул под него. Широко раскрытые серые глаза напряженно оглядывали каждый кусочек пола, выискивая добычу. Гарри затаил дыхание.

– Что-нибудь нашли? – спросил Северус.

– Только книгу, – Драко выпрямился и поднялся на ноги. Не успел Гарри перевести дух от облегчения, как диван сдвинули в сторону. Гарри понимал, что его никто не видит, но все равно чувствовал себя куда более уязвимым. Драко подошел ближе.

– Странно. Никого нету… – он слегка повернулся, чтобы оглядеться получше, и всей тяжестью наступил на руку Гарри.

Что-то хрустнуло. Боль была невыносимой, и Гарри скорчился, пытаясь не взвыть. Страх и упрямство помогли ему сдержать крик, но в конце концов у него все же вырвался явственный стон. Драко с воплем отскочил в сторону.

– Мистер Малфой!

– Все в порядке, – Драко снова подошел ближе.

Гарри казалось, что рука разорвется от боли. Он прикусил губу, изо всех сил стараясь сохранять неподвижность, хотя тело молило о движении, и не заметил, что нога Драко медленно скользит по полу до тех пор, пока носок ботинка не уперся в поврежденную ладонь. Гарри заглушил стон, вцепившись зубами в мантию. Драко вновь поставил ботинок на его руку и надавил изо всех сил. Гарри с трудом удержался, чтобы не подтянуть руку к себе, не свернуться вокруг нее, не выгнуться от боли. Мир вокруг съежился до размеров этой комнаты, где он извивался от боли, заглушая всхлипывания плотной тканью. Больно, больно, больно…

Где-то в отдалении прозвучал довольный голос Драко.

– Гарри Джеймс Поттер, идиот ты эдакий! – рявкнул другой голос.

Драко ахнул и дернулся в сторону. Снейп пошарил за диваном, нащупал капюшон мантии и откинул его. «А у меня глаза слезятся, – пронеслось в голове у Гарри. – Они еще подумают, что я плачу».

– Вставай, – прошипел Северус сквозь зубы. Глаза отца сверкали от ярости. Гарри попытался сесть, не уронив при этом палочку и не задев ноющую руку. Лучше просто притвориться, что он пробрался в профессорские комнаты.

– Простите… сэр, – это прозвучало стоном. Дышать ровно Гарри не мог.

– Вставай!

Северус сгреб Гарри за шиворот и поднял на ноги. Раненая рука задела стену, и Гарри, не думая больше ни о чем, завопил и скорчился от боли. Палочка выпала из рук. Северус с удивлением взглянул на сына. Гарри с трудом перевел дыхание: – Больно.

– Так вот на что я наступил, – раздалось откуда-то издалека. Гарри отвернулся от отца и перевел взгляд на Драко, смотревшего на него с холодным любопытством.

Северус нагнулся и полностью сдернул с Гарри мантию-невидимку. Тонкая ткань соскользнула с плеч. Когда отец ловко отогнул пальцы здоровой руки и дотронулся до распухшей ладони сына, Гарри зашипел.

– Ясно, мистер Поттер, – выразительно поднял бровь Северус. – Множественные переломы пястных костей. Ну и разумеется, повреждение мягких тканей. Вам нужно обратиться к мадам Помфри, – Гарри лишь кивнул, видя, что палочка Северуса уже направлена на раненую руку. – Immobilis! – насмешливо произнес зельевар. – Но в больничное крыло вы направитесь чуть позже. Говорить можете, Поттер?

Отвечать «нет» было глупо, поэтому Гарри сглотнул и с трудом произнес:

– Постараюсь.

Лицо Северуса скривилось от отвращения.

– Замечательно. Torpeo *note 12.

166
{"b":"579840","o":1}