Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Тогда скажи ему, чтоб не смел так обращаться к тебе.

– Лучше не так, – усмехнулся Гарри. – Я назову его Драко и посмотрю, что он сделает.

Рон пришел в ярость, и Гарри еле успел увернуться от удара. Гермиона завопила в голос: «Нет!», друзья отпрянули друг от друга и выхватили волшебные палочки.

– Гарри! Рон!

По коридору с крайне недовольным видом спешил профессор Люпин.

– Вы соображаете, что вы делаете? – несколько любопытствующих учеников высунули головы из дверей класса. – Гарри, тебе не стыдно?! Мистер Уизли, вы староста ! Это означает, что вы должны следить за соблюдением школьных правил, а не нарушать их, – Люпин перевел взгляд на Гермиону. – Мисс Грейнджер, стоило использовать нечто более эффективное, чем крики. Обезоруживающее заклятье было бы куда полезнее.

– Я не знала, у кого первого отобрать палочку, – возразила Гермиона. – Другой в этот момент мог бы…

– В этом семестре мы научимся справляться с группой людей или других существ, – кивнул Ремус. – Уверен, эти знания вам пригодятся, – он снова перевел взгляд на Гарри и Рона и вздохнул: – Двадцать пять баллов с Гриффиндора. С каждого.

У Рона отвалилась челюсть. Гарри повел плечами – мол, мне безразлично.

– Но!.. – начал Рон.

– Вы подрались в коридоре, – сердито сказал Люпин, – и уже были готовы начать бросаться проклятьями. Это полное пренебрежение всеми правилами безопасности. Если я еще раз поймаю вас на этом, я сниму куда больше баллов, да еще назначу вам взыскание. Ясно?

Рон кивнул. Гарри сказал: – Да, сэр, – но взглянул на Ремуса с открытым вызовом. Тот ответил гневным взглядом, который немедленно дал Гарри почувствовать, насколько детским было его возмущение. Виновато опустив глаза, мальчик добавил: – Простите.

– Заходите внутрь, – вздохнул Ремус. – В пару вас сегодня не поставишь.

– Профессор Люпин, – вмешалась Гермиона. – Малфой тоже не подойдет Рону в спарринг-партнеры.

– Это и так ясно, мисс Грейнджер, – почти улыбнулся Люпин.

Глава 34. Волшебная помощь

Когда они вошли в класс, Рон демонстративно уселся на свободное место рядом с Терри Бутом. Гарри тяжело вздохнул и подошел к пустой парте. Оглянувшись, он увидел, что Гермиона неуверенно смотрит на него. Гарри улыбнулся ей и мотнул головой на парту. Гермиона подошла и села рядом.

На обед Рон отправился отдельно от них, и послал Гарри, когда тот попытался сесть на соседнее место. Рядом с рыжиком сидели Эндрю и Джек, но Рон с ними не заговаривал и больше смотрел в тарелку, чем ел.

Поспешно уничтожив изрядное количество еды, Гарри вскочил из-за стола и сказал Гермионе:

– Мне нужно срочно поговорить с Роном.

– Он не станет тебя слушать, – вздохнула она. – Дай ему пару дней.

– Гермиона, после обеда мы идем к вивернам. Мне нужно срочно поговорить с ним!

– Ой, только не это, – Гермиона широко раскрыла глаза. – Я напрочь забыла. Гарри, это очень плохо! Как думаешь, мадам Помфри сможет дать тебе успокаивающие капли? Хотя бы для него?

– Я обо всем позабочусь.

Гарри подошел к тому месту, где сидел Рон. Тот отвернулся.

– Рон!

– Тебе адрес повторить?

– Нам нужно поговорить.

– Не о чем нам разговаривать, – ледяным тоном заметил Рон и повернулся, собираясь уходить, но Гарри успел схватить его за плечо.

– Нам нужно поговорить о вивернах. Ты не можешь встречаться с ними в таком состоянии.

– Мне твои извинения не нужны, так что проваливай.

– Нет. Давай-ка выйдем наружу и поговорим. Только чтобы вокруг не было лишних ушей.

На секунду Гарри показалось, что Рон сейчас откажется, но потом по лицу рыжика пробежало понимающее выражение. Не сказав ни слова, даже не кивнув, он встал и направился к выходу из зала. Гарри поспешил следом.

Они прошли через центральный вход и вышли в яркий солнечный день. Гарри остановился, когда они дошли до лужайки. Рон повернулся к нему лицом и резко заметил: – Стало быть, ты пытаешься подружиться с Малфоем?

– Просто пытаюсь прекратить нашу вражду. Он не из тех, с кем можно дружить.

– Но вы теперь зовете друг друга по имени.

– Да он это сделал просто потому, что пытался достать тебя, – закатил глаза Гарри. – Малфой всегда знал, как тебя подковырнуть.

– А мне, значит, нельзя?

– Просто не начинай первым. Я не хочу, чтобы мои друзья вели себя как цепляющиеся ко всем придурки.

Рон замер на месте, только кулаки сжались так, что костяшки на пальцах побелели, да лицо приобрело кирпичный оттенок. В конце концов он выдавил:

– Это ты меня так успокоить пытаешься?

– Прости, – Гарри взялся за флакон, подаренный Гермионой. Флакон был в виде красного шара (Гермиона сказала, что это был единственный флакончик не в виде сердечка), на черном шнурке. Улыбнувшись, Гарри отвинтил крышку и вытащил палочку, на которой уже висел большой розовый пузырь: – Ну-ка, попробуем.

– Гарри!.. – возмущенное восклицание Рона сменилось внезапным хихиканьем, и он поднял руку, стирая разноцветные пузыри, покрывшие лицо. – Ты невыносим, ты знаешь?

– Угу. Ты успокоился? Теперь мы сможем поговорить, как вести себя рядом с вивернами?

– А почему бы снова не попробовать эти пузыри? – предложил Рон, улыбаясь.

– У них очень короткий срок действия. Потом, не знаю, как Хагрид отнесется к тому, что я на уроке каждые пятнадцать минут пускаю мыльные пузыри, и что подумают об этом остальные ребята. Да и ты сможешь сотворить какую-нибудь глупость, когда все вокруг будут казаться тебе милыми и приятными.

Рон улегся на землю, перевернулся на спину и уставился в небо. – Типа, ой ка-акая виверночка! – пропел он.

– Типа того. Сядь-ка на минуту, – ответил Гарри, садясь рядом с ним.

– М-мм. Ну хорошо, – Рон сел.

Гарри вытащил из кармана флакон и протянул ему: – Выпей.

– Что это?

– То же самое, из чего пузыри. Если выпить, действует примерно так же, как обычные успокаивающие капли, только всего часа два. На урок по уходу должно хватить, – Гарри пожал плечами. – Не так весело, как пузыри, но безопаснее. Но состав для пузырей у меня тоже будет с собой, на крайний случай.

Рон взял флакон и нахмурился. – И я могу тебе верить? – спросил он с деланым испугом.

– Конечно, можешь. Пей, – Гарри кивнул, наблюдая, как Рон проглатывает содержимое.

Рыжий вернул ему флакон и снова улегся. – Посмотри на облака, – предложил он. – До чего же цвет изумительный.

Гарри взглянул на действительно замечательные, пушистые облака, плывущие в яркой синеве, потом вновь перевел взгляд на Рона.

– Ты должен понимать, что ничего не изменилось. На самом деле, ты все еще злишься на меня…

– Я знаю, – блаженно улыбнулся Рон. – Дерьмо высокомерное, вот ты кто.

– …и нам все равно придется поругаться и выяснить отношения.

– Вечер среды подойдет?

– Нет. У меня встреча.

– Могу себе представить. Опять встречаешься с сальной змеей – Пожирателем Смерти?

Это прозвучало беззлобно, и Гарри почти не обиделся.

– Перестань, – с легким упреком сказал он.

– Ты тоже собираешься принимать это зелье?

– Я знаю окклюменцию, – покачал головой Гарри и горько улыбнулся. – Я могу спрятать все свои чувства так глубоко, что ты и не догадаешься о них.

– Без обид, Гарри, но это плохо звучит.

– Лучше уж так, чем поддаться Темному Лорду, разве не так? – пожал плечами Гарри.

Рон на мгновение помрачнел, затем черты его разгладились.

– Наверно.

– Хотя я понимаю, что ты имеешь в виду. У Снейпа это здорово получается – скрывать свои чувства. Наверно, поэтому он такой кошмарный, стоит ему потерять над собой контроль. Он просто хочет быть кошмарным.

– А я думаю, это потому, что Снейп – жестокий ублюдок.

– Частично, – согласился Гарри, поразмыслив. – Пошли, что ли.

На занятие по уходу они пришли первыми. Хагрид радостно приветствовал их. К облегчению Гарри, полувеликан был слишком занят вивернами, чтобы обратить внимание на мечтательный вид Рона. За ночь посреди загона вырос затейливо украшенный железный вольер. В вольере сидело три виверны: зеленая, синяя и синяя с лиловыми прожилками на голове.

74
{"b":"579840","o":1}