Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ну, не то, чтобы я так уж возражала – просто я не оценена.

– Не оценена?

– За меня мунд не назначен.

– А, – о мунде, выкупе за жену, Гарри читал в одной из старинных пьес: понятие вроде «приданого», только у жениха, а не у невесты. – А разве это еще практикуется?

– Естественно! Ведь колдунов в полтора раза больше, чем ведьм, так что спрос есть всегда.

– Значит, тебе пока цену не назначили?

– Ну, что-то назначат, конечно, – не могу же я так подло поступить по отношению к собственной семье и выйти замуж задаром. Но вместе с тем я не ищу непременно богатого мужа и даже необязательно чистокровного. У меня собственные планы, и они не зависят от замужества.

– Хм, – Гарри решил, что девушка ему явно нравится. – Это хорошо.

– Мы сами должны решать, как и чем жить в будущем.

– Точно.

– А ты чем собираешься заниматься дальше?

Гарри задумался.

– Кроме убийства Волдеморта? Не знаю.

Оливия, к его удивлению, улыбнулась – он-то думал, что она поморщится или нахмурится:

– Амбициозно, ничего не скажешь.

– Ну, это только моя задача на сегодняшний день. А потом… не похоже, что я его переживу, так что и заморачиваться нечего.

– Уф-ф! – скорчила она гримаску. – Ты все-таки настоящий гриффиндорец.

– Как так?

– Вы сначала ввязываетесь в драку, а уж потом разбираетесь.

– Точно. И то потому, что кто-то вдруг спрашивает: «Ребят, а из-за чего деремся-то?» – улыбнулся Гарри. – Но понимаешь, обдумывать и планировать – это удовольствие, положенное тем, кто жив.

– Надеюсь, что ты шутишь.

– Разве что чуть-чуть. Я слишком ценю такие вещи, – Гарри пододвинулся чуть ближе. – Ну, и что же ты решила? «Как и чем жить в будущем», в смысле.

– Я хочу управлять Отделом контроля над магическими созданиями.

У Гарри отвисла челюсть. Он сглотнул и задумался перед тем, как задать следующий вопрос: – Официально или через кого-то?

– Официально, разумеется! – вспылила она.

– У тебя тоже амбиции нехилые, а?

– Да.

Он замялся, но потом сказал правду:

– Ненавижу Отдел контроля над магическими созданиями.

Оливия так поразилась, что забыла про обиду.

– За что?

Гарри взглянул в ее глаза – серо-голубые; серые лучики кругами расходились по радужке, и от этого рисунок на ней напоминал густой короткий мех.

– Ремус Люпин – мой друг.

– Вот оно что. – На мгновение бледные веки прикрыли ее глаза; ресницы казались темнее, чем у Драко, но, возможно, она их просто подкрашивала. – Я и сама бы хотела, чтобы они были более последовательными. Понимаешь, – тема ее явно увлекала, она даже руками принялась размахивать, – нелюдей можно оценивать по их разумности, магическим способностям и частоте и степени угрозы для остальных, – тех же оборотней, например, – а можно просто внушать к ним страх, чем сейчас и занимаются.

– А что ты думаешь о домовиках?

– Ой, только не говори, что ты ратуешь за их освобождение!

– Не всех, конечно, и даже не большинства, но я думаю, что те из них, что хотят свободы, должны ее получить. И уж в любом случае, у них должны быть хоть какие-то, пусть минимальные, права.

– Ну, против минимальных прав я вовсе не возражаю!

– Знаешь что? – рассмеялся Гарри.

– Что? – отозвалась она, наклоняясь вперед и опираясь локтями о колени.

– Думаю, я не возражал бы провести с тобой вечер.

Оливия придвинулась еще ближе. Гарри потянулся к ней, но тут девушка прижала к губам палец:

– Тс-с.

– Гм?

Оливия указала глазами на Драко:

– Давай остановимся, а то он поймет, что мы договорились.

Рассмеявшись, они быстро отодвинулись друг от друга.

– Отлично, – сказал Гарри. – Теперь принципиальные вопросы. Волдеморт?

– Ужасен. Чистокровные?

– Зависит от их поведения. Магглы?

– Зависит от их поведения.

– Не получится так, что твоя семья захочет меня убить или заточить тебя в башне?

– Я пока не собираюсь им рассказывать об этом, а то мама начнет безостановочно намекать, что нужно заманить тебя под венец. Пусть ты и не чистокровный волшебник, но ты богат, знаменит и, вполне вероятно, будешь немалой фигурой на политической арене.

– Они могут случайно узнать об этом.

– Но уже после бала. Так что предлагаю до бала об этом не болтать.

– А тебя не беспокоит мое происхождение?

Оливия запнулась и чуть нахмурилась:

– Нет, если ты можешь вести себя прилично.

– Хорошо. А в каком костюме ты будешь?

– Есть у меня кое-какие задумки.

– И что именно?

– Еще не решила. Думала окончательно решить в выходные, когда мы пойдем в Хогсмид. А ты?

– В маггловской одежде, – Гарри глубоко вдохнул и выпалил: – Некоторые могут счесть ее… м-м… непристойной или что-нибудь в этом духе. Тебя это не заденет?

– О-о, скорей уж понравится. Могу я посмотреть на твой костюм прежде, чем выберу свой?

Гарри поднялся:

– Почему бы и нет? Где бы нам встретиться…

– Через двадцать минут, в классе чар.

– Согласен, – кивнул Гарри, быстро взглянув в небо и заметив краем глаза, что Оливия тоже встала. – Сказать ему, что мы уже все решили?

Оливия мельком взглянула на слизеринского ловца:

– Давай.

Они, не сговариваясь, шагнули друг к другу и Гарри, прикрыв глаза, поцеловал девушку. Ее губы были теплыми – сначала твердыми и непокорными, потом, когда она слабо вздохнула – мягкими и податливыми. Гарри провел ладонями по ее спине; Оливия в ответ прижалась к нему всем телом. Он и не представлял, что такое возможно. Неужели есть на свете девчонки, способные не заметить, что парень возбуждается?

– Ах, – выдохнула она.

Рядом кто-то кашлянул. Открыв глаза, Гарри увидел насмешливо улыбающегося Драко, зависшего прямо над их головами.

– Так вы уже все выяснили, да?

Оливия быстро отодвинулась и постаралась принять непринужденный вид, хоть и не очень успешно: от поцелуев ее губы заметно припухли и чуть потемнели.

– Осталось лишь оценить его карнавальный костюм.

– И когда вы собираетесь провести оценку?

– Через двадцать минут.

– Я пойду с тобой.

Оливия слегка кивнула:

– Очень мило с твоей стороны, Драко. Я это очень ценю.

Слегка раздраженный Гарри хмуро взглянул на слизеринца:

– Спасибо.

– Всегда пожалуйста. Давай, поторопись.

Гарри был уже на нижних ступеньках, когда Драко крикнул ему вслед:

– И не забывай, что ты у нас Хороший Парень.

В класс чар Гарри пришел в мантии-невидимке, накинутой поверх своего маггловского костюма. Он не надел обычную мантию, и ножны для палочки пришлось прикрепить к бедру. Шел он медленно, чтобы не шуметь, и когда добрался до пустующего класса, Драко и Оливия уже ждали его. Оба обернулись на скрип открывающейся двери. Когда дверь начала сама собой закрываться, Оливия в испуге вскочила на ноги, но Драко удержал ее за запястье.

– Это Гарри. Верно, Гарри?

– Да, – отозвался Гарри, сбрасывая мантию-невидимку.

Когда они увидели его наряд, Оливия прижала ко рту ладонь, а Драко вытаращил глаза.

– Блин!.. – он вскочил и сделал пару шагов в сторону, не отрывая от Гарри восхищенного взгляда: – Видел бы я тебя в этом раньше – сам бы тебя пригласил.

– Драко…

Драко, улыбнувшись достаточно угрожающему тону Гарри, легкомысленно продолжил: – Хотя, может, и нет. Ты можешь выглядеть как живое воплощение секса, но сомневаюсь, что мне от этого что-нибудь обломится.

Оливия неожиданно хихикнула:

– Гарри?

– Да? – повернулся к ней мальчик. – А ты что скажешь?

– Потрясающе. Слушай, ты не станешь возражать, если я специально оденусь как подобает? Не чопорно, а так… во что-нибудь вечернее?

– Не возражаю, конечно, – пожал плечами Гарри. – Костюмы, правда, не слишком сочетаются, но…

– Нет-нет, выйдет замечательно – невинная девушка, впервые попавшая на бал, и гадкий маггловский мальчишка. Ты сможешь напустить на себя самодовольный вид?

204
{"b":"579840","o":1}