Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Здравствуйте.

Волшебник поднял голову. Котяра, дремавший на его коленях, соскочил с громким мяуканьем и убежал.

– Извините за беспокойство…

– Что вы, молодой человек, какое же тут беспокойство! Это ведь моя работа, в конце концов, – продавец вгляделся в лицо Гарри и удивленно поднял брови: – Гарри Поттер?

– Э-э… да.

Продавец задумчиво склонил голову набок: – На фотографиях вы выглядите совсем по-другому.

– Наверно, это потому, что я отпустил волосы, – заметил Гарри. – И вырос.

– Увы, качество фотографий настолько оставляет желать лучшего, что не стоит и упоминать о нем, – кивнул человечек и улыбнулся. – Счастлив познакомиться. Чем могу быть вам полезен?

– Ну… – Гарри задумался, как бы получше объяснить, чего он хочет. – Знаете ли, меня воспитывали магглы.

– Я читаю газеты, – улыбка продавца пропала.

Гарри, не желая выслушивать чье-то сочувствие, торопливо продолжил: – Ну, и магическая культура мне не совсем знакома.

– Так вы ищете что-нибудь по социологии?

– Нет. Один знакомый предложил мне почитать художественную литературу – магическую художественную литературу – сказки, романы… Что бы вы могли порекомендовать мне, с магической точки зрения?

Гарри решил, что владельцы книжных лавок живут для просьб, подобных этой. Продавец метался по всему магазину, отбирая свои любимые произведения: и те, что он любил в детстве, и те, что предпочитал сейчас – классические, приключенческие, юмор, драму. Кончилось тем, что на прилавке появилась гора книг, впечатлившая бы даже Гермиону. Гарри расплатился и спросил, не может ли он зайти за покупкой в конце дня.

– Но почему? – с любопытством спросил продавец.

– Так нести же тяжело…

– Для подобных случаев весьма подходит уменьшающее заклинание, – короткий взмах палочкой, и груда на прилавке уменьшилась до размера спичечного коробка. – Вам достаточно лишь трижды взмахнуть палочкой, чтобы снова все увеличить.

– Спасибо.

– Не стоит, – продавец слегка поклонился. – И не сочтите за труд, сообщите, как у вас продвигается дело. Уверен, что подобное чтение не повредит и вашим школьным товарищам. Возможно, я смогу составить список книг, необходимый для прибывающих магглорожденных студентов.

Выйдя на улицу, Гарри огляделся и решил отправиться в «Три Метлы», надеясь, что Фред и Джордж – а может, Рон и Гермиона – уже там. В пабе было шумно и людно. Гарри пробрался к относительно свободному месту, остановился и внимательно оглядел все столы. Возле стойки сидели Джинни, Дин, Шеймус и какая-то девочка из Хаффлпаффа. В дальнем углу Гарри заметил Ремуса. Рядом с оборотнем сидела странно знакомая женщина. Вглядевшись получше, Гарри узнал ту самую Селену из ССО, которая приходила к Ремусу в прошлый раз. Сегодня Ремус куда больше наслаждался ее компанией. Она что-то сказала, и тот широко улыбнулся в ответ.

Бросив на них быстрый взгляд, Гарри поспешил укрыться за шумной компанией. Он не хотел, чтобы приятельница Ремуса заметила его. Уже у двери Гарри рискнул вновь взглянуть на Ремуса. Теперь учитель выглядел взволнованным. Он быстро дотронулся до руки сидящей рядом женщины, чтобы отвлечь ее внимание от Гарри, и прошептал одними губами: – Уходи, пожалуйста.

Гарри ушел.

Он снова подошел к дверям «Зонко», но ему не хотелось снова заходить в магазин. Заглянув в окно, Гарри заметил, что Фред и Джордж все еще там. Джордж о чем-то говорил с владельцем, Фред рассматривал товары.

Гарри пересек улицу и устроился в тенистом местечке под деревом. Газон вокруг окружали кусты бирючины, а сзади, лишь в паре ярдов от дороги, высилась каменная стена в рост человека. Гарри облокотился на стену, убедился, что переднюю дверь «Зонко» видно хорошо, и вытащил выворотный кошель.

На целлофановой обертке не было язычка, и Гарри, недолго думая, разорвал целлофан зубами. Но как прикурить сигарету? Спичек у него не было, а от палочки прикурить не получится – он не сможет затягиваться и одновременно произносить заклинание. Кончилось тем, что Гарри поджег заклинанием веточку и использовал ее как спичку. Радовало лишь то, что близнецы не видели, что он вытворяет.

Гарри выдохнул дым, и серые полосы закружились между ветвями. «Когда же мне наконец исполнится семнадцать?! А то можно было бы волшебством сделать из дыма какие-нибудь фигуры… Ой! Так я же только что применил Incendio ! Да ладно, я же в Хогсмиде. Все равно никто не заметит». Гарри затянулся второй раз и медленно выпустил дым, серебряной змеей поплывший в воздухе. Налюбовавшись, Гарри затянулся в третий раз и вдруг почувствовал, что воздух камнем стоит в легких – ни вдохнуть, ни выдохнуть. Его охватила паника, но тут дыхание вернулось, изо рта с негромким хлопком вылетело серое облачко, ноги оторвались от земли, и Гарри взмыл выше стены и беспомощно затрепыхался в воздухе. Дыхание вернулось, но все вокруг окрасилось в ярко-синий цвет.

Гарри попытался ухватиться за стену, находившуюся всего лишь в футе от него. Сигарета выпала из пальцев, но, по счастью, упала на стену, а не на высохшие листья у ее подножия. Гарри представил себе, как он висит над пахучим дымом, коптясь, точно ветчина, и задрожал. Впрочем, если его спасут хихикающие жители городка, будет еще хуже. Он попытался дотянуться до ближайшей ветки, но она была слишком далеко, да и перевернуться он не мог. Тогда Гарри попытался подплыть к стволу дерева. Отчаянные дерганья помогли ему продвинуться на несколько дюймов, но в довершение ко всем неприятностям, палочка выскользнула из кармана, перевернулась в воздухе и упала возле стены.

Гарри охватило отчаяние. Нужно было сразу использовать палочку, а теперь уже поздно. Может, позвать на помощь? А если вместо Фреда и Джорджа подойдет кто-то чужой? До Гарри внезапно дошло, что «кто-то чужой» может быть и из категории людей, стремящихся убить его, а ведь сейчас он очень легкая цель. Нужно подождать. «А если у этих сигарет трансфигурирующее действие?!» От этой мысли ему стало совсем худо. Гарри пытался убедить себя, что сигареты просто уничтожают силу тяжести, но воспоминание об удушье заставило его засомневаться в этом. Неужели он будет еще меньше похож на себя, когда ему наконец удастся спуститься вниз?

Гарри даже заскрипел зубами, проклиная идиотскую безответственность Фреда и Джорджа, посмевших совершить такое с ним. Ну нет, он не доставит им удовольствие полюбоваться на результат своей маленькой шалости. Внезапно чей-то голос произнес:

– Глянь, Драко! Тут Поттер болтается в воздухе, – палая листва зашуршала под тяжелыми шагами. – Хорошая мишень – можно потренироваться бладжеры запускать, – и громкий, хриплый смех после этого замечания. Гарри ухитрился повернуть голову и увидел Драко, Гойла и подружку Гойла, медленно бредущих сквозь синий воздух.

Драко тоже рассмеялся. Бирюзовые волосы над небесно-голубым лицом делали блондина похожим на сумасшедшего эльфа. Гойл, выглядящий рядом с Драко чудищем Франкенштейна, огляделся, подобрал с земли увесистый сук и уже прицелился было, но все еще держащийся от смеха за бока Драко остановил его: – Прекрати, Грегори! – и, задыхаясь, добавил: – Ты что, не помнишь, что Поттер теперь – мой друг?

– Ну ладно, – Гойл с явным сожалением отбросил ветку и с сомнением спросил: – А что делать с ним будем?

– Accio Гарри, – попробовал заклинание подошедший поближе Драко. Ничего не вышло. Правда, Гарри подлетел ближе, но так и продолжал парить в воздухе, где-то на уровне головы Драко. Блондин велел Гойлу постараться стащить Гарри вниз, но громила лишь ободрал Гарри лодыжки. Драко снова расхохотался.

– Никогда-то ты не падаешь, Мальчик-Со-Шрамом, – заметил он. – Похоже, это один из твоих врожденных талантов, – в голосе блондина звучал мягкий юмор, и от этого слова не прозвучали оскорбительно. – Finite Incantatem ! Черт! Поттер, как тебе это удалось?!

– Взял одну штуку у Фреда и Джорджа, – признался Гарри.

158
{"b":"579840","o":1}