Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– У близнецов Уизли?! Можно подумать, тебе неизвестно, на что они способны!

– Да я просто покурить хотел. А они могли купить мне в маггловском магазине сигареты, – Гарри покраснел. И вправду, было верхом глупости считать, что близнецы привезут ему что-нибудь и не постараются при этом разыграть его. Надо было насторожиться еще тогда, когда он заметил цельный целлофан. – Я же их партнер, знаешь ли. Мне казалось, что у них хоть чуть-чуть больше соображения.

Драко подошел ближе к стене и взял в руки еще дымящийся окурок. Гарри смотрел во все глаза, пытаясь убедиться, что блондин не наступит случайно на упавшую палочку. Предупредить о палочке Гарри не рискнул – пока Драко не причинил ему никакого вреда, но не стоит испытывать судьбу. Драко тем временем обнюхал окурок и сморщился: – Мерлин, Гарри, и ты попросил привезти тебе это ? Да от одного запаха скончаться можно!

Вновь положив окурок на камни, Драко вновь повернулся к Гарри. Гарри вздохнул от облегчения, заметив, что блондин отодвинулся от палочки:

– Что обычно нужно сделать, чтобы прекратить эти их приколы? Они ограничены по времени или требуют специального контрзаклятья?

– По-моему, ограничены по времени, – пропыхтел Гарри и чуть не свернул себе шею, пытаясь заглянуть Драко в лицо.

– Ясно. Ты не возражаешь против того, чтобы потерять десять минут жизни?

– Чего?

– Я состарю тебя на десять минут. Думаю, этого времени хватит, чтобы действие заклятья прекратилось. Не возражаешь?

– Ну, если учесть, что иначе я проведу эти десять минут болтаясь между небом и землей, валяй!

Драко направил палочку на Гарри и пробормотал заклятье. Гарри с трудом успел сгруппироваться в воздухе, чтобы упасть на бок, а не на живот. Мир вокруг вновь обрел обычные краски. Как только Гарри сумел отдышаться, он бросился к стене и схватил свою палочку.

– Ты что, еще и палочку уронил?! – вскричал Драко.

– Выпала из кармана, – пояснил Гарри, пряча палочку. От пальцев все еще исходил свежий запах табака, подтверждающий, что Драко действительно состарил его лишь на десять минут. Гарри отряхнул мантию от грязи и попытался выбрать из волос застрявшие листья, но не сумел.

– Подожди. Распусти-ка волосы, – предложил Драко. Гарри послушно расстегнул заколку, потом позволил Драко наложить очищающее заклятье. Закончив, Драко сотворил зеркальце, чтобы Гарри вновь мог собрать волосы.

– А запах этот я могу убрать?

– Нет.

– Мерзко же пахнет!

– А мне нравится.

Драко наморщил нос: – На вкус и на цвет… По-моему, от тебя сейчас пахнет, как от мистера Нотта. Но настаивать не стану, – он пожал плечами, как бы признавая свое поражение, и обернулся к своим спутникам: – Грегори, Лориция, это Гарри Поттер. Несмотря на свою репутацию и некоторую невоспитанность, он очень славный парень. Гарри, ты знаком с Грегори Гойлом, но окажи мне любезность, сделай вид, что сегодня вы встретились в первый раз. А эта очаровательная юная леди, – Драко обворожительно улыбнулся зардевшейся пятикурснице, – подружка Грегори, Лориция Баррет.

Гарри протянул руку: – Счастлив познакомиться, мисс Баррет.

Девушка легко пожала его руку в ответ, но не встряхнула. Гарри запоздало подумал, не должен ли он был вместо рукопожатия поцеловать ей руку. Стараясь скрыть смущение, он немедленно протянул руку Гойлу. Тот стиснул протянутую руку чуть сильнее, чем необходимо, и крепко встряхнул.

– Поттер.

– Гойл.

– Вот и прекрасно, – процедил Драко, не разжимая зубов – то ли от раздражения, то ли для того, чтобы подавить смех. – Мы собираемся в «Три Метлы». Пойдешь с нами, Гарри?

– Пожалуй. Вот только перекинусь парой слов с…

В эту секунду в дверях «Зонко» показались Фред и Джордж. Неизвестно, что прочел на лице Гарри Драко, но он повернулся, подтолкнул его к дороге и прошептал: – Задай им хорошенько.

Гарри вышел из тени, и Фред с Джорджем немедленно заметили его. Они бросились вперед, но через несколько шагов остановились и смущенно переглянулись.

– И что вы себе думаете, хотелось бы мне знать?! – рявкнул Гарри.

Близнецы переглянулись еще раз, и Фред осторожно спросил: – А в чем проблема, дружище?

– Сигареты! – увидев понимающие ухмылки на лицах близнецов, Гарри просто озверел: – Уж коли подсовываете мне вещи, от которых я ни рукой, ни ногой пошевелить не могу, то хоть будьте рядом, когда я их пробую!

– Мы думали, ты нас дождешься, – возмутился Джордж. – А ты просто смылся, когда мы были заняты. И ничего опасного в этих сигаретах нету.

– Ну да, конечно! Беспомощно болтаться в воздухе – просто верх безопасности!

– Ты же мог использовать магию…

– У меня палочка выпала! Я до нее даже дотянуться не мог! Хорошо, что меня нашли…

Драко шагнул вперед: – С сожалением вынужден констатировать, что именно мое вмешательство избавило Гарри от судьбы послужить мишенью для бладжерной тренировки, – протянул он. – Несколько рискованная шутка, не находите?

Близнецы ошалело вытаращились на него. Наконец Фред выдавил:

– Да это же мальчишка Малфой.

– Именно. Стоящий перед известными хулиганами Уизли.

Гарри засмеялся.

– Гарри! – завопил Джордж. – Что он тебе сделал?

– Выручил в трудную минуту?

– Его отец – Пожиратель Смерти! – рыжеволосый парень обвиняюще мотнул головой в сторону Драко.

– Ну и что? И его отец тоже, – Гарри указал на Гойла. – И именно они натолкнулись на меня, когда я болтался в воздухе. Так что захоти они убить меня, я бы уже был мертв.

– И вовсе мы не собирались тебя убивать , – оскорбился Гойл, понявший лишь последнюю часть. – Только побить слегка.

– Ты не имеешь права говорить об отце Гойла подобные вещи, – ледяным тоном перебил Гойла Драко. – Такими обвинениями не разбрасываются.

Гарри подавил резкий ответ, уже готовый сорваться с языка. А ведь Драко прав. Обвинение серьезное, и пусть оно даже правдиво, но может быть опасным для младшего Гойла. Гарри потупился: – Прости. Ты абсолютно прав. Я точно знаю, что есть Пожиратель Смерти, которого так зовут, – я слышал, как Волдеморт звал его по имени, – но я не знаю, кем именно этот Пожиратель приходится Гойлу.

– Другое дело, – смягчился Драко. – Учитывая, насколько многочисленна семья Грегори, это мог быть один из его многочисленных кузенов, или дядя, или любой другой взрослый родственник.

– Но мой… – начал Гойл и осекся под острым взглядом Драко.

– Грегори! Я понимаю, насколько ты возмущен, но позволь мне самому разрешить этот инцидент.

– Вопрос закрыт, – выдавил улыбку Гарри и повернулся к близнецам. – Короче, я зависел лишь от их милости. Драко помог мне спуститься…

– А как? – спросил Джордж.

– Состарил его на десять минут, – пояснил Драко.

– Вот оно что…

– …но другие могли бы поступить иначе, – закончил Гарри. – По-моему, это… м-м-м… несколько безответственно с вашей стороны, особенно учитывая количество людей, пытающихся уничтожить меня.

– В Хогсмиде? – закатил глаза Фред.

– Только неделю назад здесь погибли люди.

– Но ведь не при свете дня.

– А Гарри был там, – Драко махнул рукой в сторону ниши за деревом. – Уединенное местечко, правда? Вздумай я послать заклятье, пока Гарри следил за Гойлом, – и Гарри не успел бы даже вскрикнуть перед смертью.

– И никаких тебе падающих тел, – весело добавила Лориция.

– Нет… – пробормотал Фред, отступая на шаг. – Гарри! Они ведь все из Слизерина.

Гарри посмотрел на Драко и вздохнул. Тот усмехнулся: – До чего ж у тебя умные друзья, Гарри.

Гарри ухмыльнулся и снова обернулся к близнецам: братья выглядели столь же перепуганными, как и в момент их встречи на квиддичном поле. Пожалуй, перемены в его взглядах могли и подождать, но кое-что нужно было выяснить немедленно.

– Все ваши сигареты дают такие эффекты? – грозно спросил он, поднимая распечатанную пачку.

– Э-э… нет, – подпрыгнул Джордж. – Все, кроме трех.

159
{"b":"579840","o":1}