Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Варгран помалкивал — спасибо ему за этот дивный подарок! — остальные тиархи расспрашивали о поверхностном: о жизни в Фиандисе, тамошних обычаях, об отношениях мужчин и женщин, о шахте, которой заведовал Эдмир. В итоге именно шахта заинтересовала всех больше всего. Тиархи забросали вопросами, на которые мог бы ответить только муж, а я… Я просто устала повторять те крохи информации, что мне были известны.

Наконец, допрос мне надоел. Вежливо улыбнулась и поднялась с места.

— Надеюсь, вы не против, что я отлучусь на минутку? Мне нужно размять ноги.

Я направилась к очагу — из-за похолодания огонь поддерживали чуть ли не круглосуточно. Хотелось постоять рядом, полюбоваться на языки пламени. Собраться с мыслями под убаюкивающий треск дров. Здесь пахло смолой и хвойным дымом — запахи смешались, создавая уютную дымку.

Беседа за столом была оживлённой… даже интенсивной, — мне показалось, тиархам есть что обсудить без меня. Но я ошиблась. Не все увлеклись разговором.

Стоило мне подойти к очагу, как Варгран оказался рядом. Я вздрогнула, когда, оглянувшись на шорох за спиной, столкнулась с его цепким взглядом. Татуировки вокруг тёмных глаз, плотно сжатый рот и размерчики Голиафа. Жуткий драгарх казался мне самым сложным орешком. Как его расколоть? Впрочем… я не обязана с ним дружить. Надо просто быть вежливой и любезной — этого достаточно.

— Ты боишься меня, — вдруг сказал Варгран. — Твоё сердце трепещет, как у пойманной птицы.

Удивлённо на него взглянула. Он всё-таки способен чувствовать другого человека? Ого. Мне уже начинало казаться, что у него камень вместо сердца.

— А разве, — потянула я, осторожно подбирая слова, — ты не давал мне повода для страха?

— Мы начали нашу песню не с той ноты, дева. Нам следует начать всё заново.

Я поперхнулась от неожиданности и снова уставилась на него. На лице тиарха читалась мрачная решимость.

— Буду рада начать заново, тиарх. Скажи, что побудило тебя это предложить?

— Недоверие в твоих глазах. Я хочу получать от тебя другие взгляды. Такие, какими ты одариваешь здешнего тиарха.

Медленно кивнула. Ревнует, стало быть. Получается, он новую песню собрался писать по старым мотивам. Ну-ну…

— Я постараюсь забыть старое и относиться к тебе непредвзято. С чистого листа. Это всё, что я могу тебе обещать.

— Этого хватит.

Тиарх остановил проходящего мимо слугу с подносом. Снял оттуда два кубка, налил из кувшина бордовый напиток, от которого пахнуло ягодами, специями и мёдом, и протянул один мне. Затем поднял свой кубок и многозначительно произнёс:

— Тогда за новое начало!

Задумчиво поднесла кубок к губам. Я не собиралась употреблять крепких напитков, когда мне требовалась ясная, как стёклышко, голова. Но и оттолкнуть бородача после того, как он вроде бы шагнул навстречу, не могла. Незаметно принюхалась — ничем подозрительным не пахло. Это хорошо. Просто отлично.

— За новое начало! — повторила я и глотнула сладкий ягодный отвар с пряными специями.

Напиток показался божественно вкусным, а так как у меня от волнения пересохло в горле, я сразу всё выпила. И только опустив кубок, заметила, что в зале стихли разговоры и смех. Взгляды на застывших лицах устремились в сторону Дариона. Я резко повернулась к нему.

Напротив тиарха стояла девушка. Красивая, смуглая брюнетка хрупкого сложения, одетая, как воин. Кожаная куртка, тяжёлый меч за спиной, длинные дреды — настоящая амазонка.

Но не это главное.

Дарион стоял напротив неё, напряжённый, как тетива. Между этой парой в воздухе повисла какая-то неправильная тишина. Я успела подумать, что они очень эффектно смотрятся вместе. Высокий, могучий тиарх и тонкая, гордая дева с нежными чертами лица. От этой мысли противно заныло в груди.

— Приветствую, — наконец склонил голову Дарион. — Что привело тебя в наши края, мать сиарий?

— Приветствую, — после недолгой паузы произнесла дева. — Почему так холодно встречаешь меня, Дар? Я ведь не к главе тиархона прилетела, а к мужчине, по которому соскучилась.

Глава 34

У меня сердце замерло на этих словах, а мысли бросились врассыпную. Затаив дыхание, я пыталась угадать, насколько у них всё серьёзно.

Она невеста Дариона? Нания? Нет… вряд ли нания. Слишком уверенная осанка и слишком вольная манера держаться. Такая дева не позволит запереть себя на кухне.

Может, у них свободные отношения? Соскучилась — прилетела. Насытилась — улетела. Очень похоже на то. Весь ужас свободных отношений в том, что их можно закончить в одностороннем порядке. По щелчку пальцев, было бы желание.

Дарион обвёл тяжёлым взглядом окружающих его тиархов, словно обещая с ними поквитаться позже. Посмотрел в сторону музыкантов, чуть раздражённо дёрнул уголком губ, но этого хватило, чтобы струны замолчали. Затем повернулся к гостье.

— Твоё появление стало неожиданностью для большинства из нас, — спокойно, даже лениво произнёс и указал на соседний стол с воинами. — Однако для тебя, мать сиарий, в моём замке всегда найдётся место.

Я плохо разбиралась в местном этикете, но всё же поняла, что тиарх только что отверг притязания этой девицы на близость. Подчеркнул формальный статус их отношений и указал не на свой стол, а на соседний, где собрались воины рангом пониже. Там же сидел Лионел — и я поймала на себе его короткий, изучающий взгляд.

Дева упрямо сжала губы. Вряд ли в этом движении была душевная боль — скорее досада или уязвлённое самолюбие. Похоже, воительница не привыкла принимать отказа от мужчины, а может, в принципе не привыкла к поражениям.

— Почему, Дар? Разве нам плохо было вместе?

— Если ты называешь это “вместе”, — голос тиарха стал на порядок холоднее, — то мы говорим с тобой на разных языках.

— Раньше тебя всё устраивало.

— Это было раньше.

— Так всё из-за неё? — взгляд карих глаз безошибочно отыскал меня в дальнем конце зала.

Я невольно вжалась в стену, не готовая к такому вниманию, но тут же выпрямилась до хруста в спине. Приказала себе не трусить. Нельзя показывать слабость.

Дарион что-то ответил, но я не услышала, потому что Варгран склонился к моему уху и пророкотал:

— Знаешь, кто эта дева?

— Кто?

— Лиена. Глава воительниц, обуздавших сиарий, — натолкнувшись на мой непонимающий взгляд, он с упрёком качнул головой. — Ты не слышала про сиарий, чужачка? Это крупные птицы, способные запросто отклевать человеку голову.

Жуть какая! От тихих слов мороз пробежал по коже. Я обернулась — он что, шутит? Какое там... Мрачное выражение лица не оставляло сомнений в его серьёзности.

— Кто она здешнему тиарху?

— Многие порочили им брачный союз. Он был бы выгоден всему тиархату. Но тут появилась ты, — он с досадой хмыкнул.

Я разозлилась.

— Прости, тиарх, что нарушила твои планы тем, что меня насильно отправили на жертвенный камень. И тем, что Аругар решил сделать меня своей избранной.

— Ты права. Вины твоей здесь нет. И всё же лучше тебе забыть Дариона. Выбери другого тиарха, — внезапно он склонился так низко, что его дыхание обожгло висок, а борода щекотнула кожу. — Я буду хорошо о тебе заботиться, дева. Обещаю.

— Мне выбирать? — я горько усмехнулась. — Разве не Аругар решает, с кем меня соединить?

— Ты вроде неплохо освоилась в наших преданиях, но самого важного так и не поняла. Аругар не выбирает вслепую. Он смотрит в наши сердца. И в твоё тоже заглянет. Не сомневайся.

Внезапно драгарх быстро переместился, загородив меня от зала широкой фигурой. Оказавшись между каменной стеной и его спиной, я не понимала, что происходит, пока не услышала напряжённый голос Лиены.

— Позволь мне лично познакомиться с твоей гостьей, Дар. Разве я не имею права увидеть избранную? Раньше или позже это всё равно случится. Не бойся, я не укушу её… слишком больно.

— Для начала сложи своё оружие на стол, мать сиарий. Ты получишь его обратно перед отлётом из замка.

30
{"b":"959117","o":1}