Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вполне, — заверил он.

Доктор поднялся с кресла, взял из шкафа хрустальный бокал, налил туда воды из графина, а после макнул в нее платок.

Мы молча наблюдали, как вода окрашивается в розовый. Было странно и немножко противно. По сути, я скармливаю Гроува вампиру.

— А ничего, что разбавлено? — поинтересовалась я.

— Ничего.

Вынув платок, доктор Шменге слегка покрутил бокал в руке, поднес к лицу и понюхал. Затем пригубил глоток, облизнул покрасневшие губы и поморщился.

— Что? — спросила я, когда он укоризненно на меня посмотрел.

— Это какая-то шутка? — уточнил доктор.

— Да какие там шутки! — воскликнула я. — С Гроувом что-то не так, да? Я знала!

— А это точно его кровь? — въедливо спросил он. — Не Жозефины? Допустим, она поранила лапку, вы прижали кровь, а после забыли…

— С лапками Жозефины все в полном порядке, — отрезала я. — Это кровь Гроува. Свеженькая. Что не так?

Выдохнув и сморщив нос, доктор Шменге выпил весь бокал подкрашенной кровью воды и облизнул выступившие клыки. Взяв платок, прикусил испачканную ткань и задумчиво пожевал.

— Отвратительный вкус, — пожаловался он.

— Он болен?

Точно болен. Какой-то жуткой заразой, от которой сердце выламывается из груди.

— Так-то ваш Гроув вполне здоров, — заверил доктор. — Отличный гемоглобин, никаких воспалительных процессов, витамины в норме. Вот только…

Я замерла, ожидая вердикта и кусая губы, и Шменге меня не подвел.

— Вот только мастер Гроув — вервольф, — сказал он.

* * *

Хорошо, что я сидела.

— Это многое объясняет, — задумчиво протянула я, расплываясь в улыбке.

— Чему ты радуешься, Кэсси? — сердито спросил доктор Шменге. — Если вы еще не проходили на занятиях, так я расскажу: вервольф — опасная тварь, получеловек-полуволк.

Зато не козел. Вот почему Гроув пытался меня оттолкнуть! Вот почему говорил держаться подальше! В каком-то смысле это даже благородно. Хотя было бы куда проще, если бы он все мне рассказал.

В принципе, подумаешь, вервольф… Собак я люблю. Интересно, как воспримет его Жозефина.

— Ты меня с-слышишь? — Шменге так разволновался, что даже клыки втянулись. — Вервольф — с-смертоносная тварь!

— Точно, — спохватилась я, поднимаясь. — Смерть. Его же скоро убьют! Я пойду, доктор Шменге. Спасибо вам большое. Вы — отличный диагност. Лучший!

— Ты куда это с-собралась? — нахмурился он, загораживая мне дорогу.

— На кладбище, — ответила я. — Скажу Гроуву, что вервольф — это ничего. Уведу его оттуда, и он останется жив. А потом мы вместе все выясним: и кто его убивает, и что он там копает…

— Понятно, — кивнул Шменге. — Кэсси, не в с-службу, а в дружбу, ты девушка рослая, да еще и на каблуках с-сегодня, достань, пожалуйста, с верхней полки вон ту книжку в красной обложке.

— Там про вервольфов? — спросила я. — Доктор Шменге, я тороплюсь.

— Это быстро, — заверил он.

Было неловко отказывать ему в такой мелочи, особенно после того, что он для меня сделал, так что я отвернулась к шкафу, открыла дверцу и, потянувшись, достала нужную книгу. Орнамент по уголкам, секреты мастериц…

— Здесь схемы вязания! — воскликнула я, оборачиваясь. — Вы, наверное, перепутали…

Дверь в кабинет захлопнулась, а следом лязгнул замок.

Взвизгнув, я кинулась к двери и схватилась за ручку, но та не поддалась.

— Выпустите меня! — крикнула я, заколотив кулаком в дверь.

— Кэс-с-си, — донесся до меня посвистывающий голос вампира. — Ты, конечно, отважная девушка и все такое, но принимаешь решения под влиянием чувств, а не разума.

— Доктор Шменге! Я требую!

Я кинулась к шторам, но окна за ними ожидаемо не нашлось, и кирпичная стена оказалась сплошной и крепкой. Замуровали!

— Если я тебя выпущу, ты побежишь к вервольфу, — сказал доктор из-за двери. — А с-сегодня, между прочим, полнолуние. Ночь, когда нечисть всяких мастей наиболее с-сильна. Ну уж нет. Я не позволю. Я, в конце концов, доктор. Я несу ответственность за жизни с-студентов!

— Вы бессердечный упырь! — я готова была разрыдаться от отчаяния.

— Да, — подтвердил он. — А Гроув — вервольф. Он обернется в зверя. Находиться с ним рядом опасно!

Я направила руку на дверь, сложила пальцы в боевую руну, и меня отбросило отдачей в стену.

Шменге за дверью ойкнул.

— Забыл с-сказать, — просвистел он. — Кабинет под магической защитой. При необходимости я мог бы выдержать в нем длительную осаду. Обычная предосторожность для с-существа вроде меня. Но вы не бойтесь, Кэсси. Я выпущу вас. Потом.

— Когда Гроув умрет?! — Я размазала слезы по щекам и пригрозила: — Если вы немедленно не откроете дверь, я разобью ваши склянки! Сожгу книги! Я… распущу ваше вязание!

— Что ж, я готов понести некие жертвы ради с-спасения вашей жизни. — Шменге скорбно вздохнул. — Кэсси, это ради вашего блага. Успокойтесь, глубоко подышите…

Я схватила зеленое вязание и стащила его со спиц. Разбросала клубки. Потопала ногами. Усадила скелет в кресло Шменге и сунула в костлявые лапы книжку про одиночество.

Попыталась разобрать кирпичную кладку на месте окна, но лишь обломала ногти, а причудливую магическую вязь, защищающую стены, наверняка наложил сам ректор, позаботившись о прапрадедушке.

А потом, когда я методично била склянки и пробирки, до меня донесся еле слышный далекий вой.

Шменге открыл дверь через полчаса. Посмотрел на меня одновременно виновато и укоризненно.

— Умер? — всхлипнула я.

Доктор кивнул.

— Как и прежде?

Снова молчаливое подтверждение.

Что ж… Я оглядела погром за моей спиной и вновь повернулась к вампиру.

— Я все исправлю, — пообещала я. — Все вернется как было.

— Подумайте, надо ли вам это, — попытался остановить меня доктор. — Кэсси, пусть все идет своим чередом. Гроув умер, но вы-то живая. А я, если что, не в претензии. Здесь давно следовало прибраться… — он оглядел кабинет внимательнее. — Сделать капитальный ремонт… Стоп, вы порвали раритетное издание романа Джинкенса? С автографом автора? Да как рука поднялась на с-святое?! О нет, моя корзинка для вязания, я ее так любил…

Но я уже бежала к хранилищу артефактов. К счастью, заклинание Гроува еще держалось, так что мне даже не пришлось отбиваться от стражей. Громкий стук каблуков — как биение сердца, свет факелов, тень, обгоняющая меня на стене…

— Кэсси! — обрадовалась Мелани, подлетая над колодцем. — Опять?

— Я хочу вернуться, — попросила я. — Пожалуйста! Хочу прожить эти дни иначе! Хочу все исправить!

Золотой набалдашник лег в мою руку, стрелки закружились в обратную сторону, все быстрей и быстрей. Еще одна попытка. Еще один шанс спасти Гроува, который, собака такая, никак не хотел спасаться.

— Желаю удачи, — сказала Мелани. — Надеюсь, в этот раз все получится.

Обязательно. Я знаю страшную тайну мастера Гроува, и уж теперь-то он мне поверит.

А иначе я сама его убью.

Увы, Кэсси опять провалилась, но, может, в следующий раз ей удастся спасти мастера Гроува — На пересдачу, Кэсси Рок! Третья попытка.

Ольга Ярошинская

На пересдачу, Кэсси Рок! Третья попытка

Глава 1. Разоблачение

Тикали часы на стене, бесшумно кружилась ложечка в белой чашке, запах кофе плыл по кабинету, а прическа и костюм мастера Гроува были, как и всегда, безукоризненны.

— Если ты насчет зачета, Кэсси, то я бы крайне рекомендовал тебе оставить эту пустую затею и выбрать другую специализацию, — произнес он скучающим тоном.

Наверное, именно эта его крайняя рекомендация и стала последней каплей. Я быстро подошла к столу, выхватила чашку и выплеснула кофе прямо на грудь мастера Гроува — туда, где пока что билось его упрямое сердце.

— Сдурела?! — рявкнул он, вскочив с места.

Зато всю невозмутимость как рукой сняло.

995
{"b":"954884","o":1}