Рита устроилась на кушетке, доктор вернулся в любимое кресло. Гроув сел напротив, держа вампира под прицелом напряженного взгляда, а Жозефина улеглась у двери, не сводя глаз с Гроува.
Я же села за стол и открыла блокнот, решив по ходу рассказа делать пометки.
— В общем, я запустила колесо времени, — начала я.
Надо отдать должное моей команде — слушали они внимательно и не перебивая, лишь спицы доктора Шменге мерно постукивали, создавая убаюкивающий фон. А мой блокнот наполнялся записями и заметками на полях. Закончив рассказ, я уже знала, кого искать.
— Думаю, мастера Гроува убивает женщина, — сказала я, рисуя в блокноте цветочек. — История повторяется! Нарцисса убила нелюбимого мужа, чтобы вернуть себе красоту, так что наша подозреваемая скорее всего не очень хороша собой. Или напротив — красотка, готовая на все ради сохранения внешности.
— Вилами по воде писано, — произнес доктор Шменге, не отрываясь от вязания. — Я лично ставлю на охотника на нечисть. За свою долгую жизнь я столько их повидал. Жестокие отморозки, ничего святого!
— Я могу карты раскинуть, — предложила Рита, вынимая из кармана широкой штанины потрепанную колоду. — Но мне кажется, это кровная месть. Мастер Гроув убил вервольфа — теперь убивают его.
— Очень интересно и ничего непонятно, — пробурчала Жозефина. — Кэсси, пошли домой. Пусть этот гусь сам разбирается.
— Я надеюсь, что вы все мне поможете, — призналась я. — Это третья попытка. Мне очень хочется спасти уже мастера Гроува и жить дальше.
— Я с удовольствием приму с-самое живое участие в вашем расследовании, — заверил Шменге.
— Такое уж и живое, — пробормотал Гроув. — Можно взглянуть на ваш медальон благонадежности?
— С-сразу после того, как увижу ваш, — любезно откликнулся доктор.
— О, у вас есть медаль? — оживилась Жозефина.
— Даже несколько, — охотно ответил Шменге.
Рита уже увлеченно раскладывала карты на кушетке.
— Так, тут у нас явная угроза, висельник, однако гляди-ка — колесо судьбы! В ключевой позиции. А вот еще дама и сердце. Я чую любовные флюиды.
— Значит, Кэсси, ты хочешь, чтобы я нашла какую-то пахучую могилу? — проворчала Жозефина.
Она одна не прониклась расследованием, а ведь именно на нее я возлагала большие надежды.
— Пожалуйста, — попросила я. — Ты ведь такая чуткая, добрая, умная…
Жозефина тяжко вздохнула.
— Еще очень красивая, — добавила я.
— Ладно, я попробую, — пробубнила она себе под нос. — Хотя Кайл мне нравится больше. Он светленький, кудрявый, чисто пудель! Не то что этот…
— Значит, отправляемся на кладбище, — перебила я Жозефину, пока она не наградила Гроува какой-нибудь забористой породой. — Чем сидеть сложа руки, поищем волшебный кулон.
— Я с-смогу присоединиться к вам уже после наступления темноты, — сказал доктор. — Увы, некоторые ос-собенности организма.
— Вы не обязаны помогать, — хмуро сказал мастер Гроув. — Теперь я знаю, где меня ждет опасность, и приду туда подготовленным.
— А если не ходить? — предложила Рита, отрываясь от карт.
— И ждать с-следующего нападения? — переспросил доктор. — Неизвестно когда и главное — на кого. К слову, еще одна версия — мастер Гроув просто оказывается не в то время, не в том месте. С-случайная жертва. Он умирает в месте с-силы, похоже на ритуал. Можно устроить засаду и выяснить точно, что там происходит, и уже в с-следующий раз все исправить.
— Вот только в прошлый раз вы меня не пустили! — с обидой напомнила я. — Заперли в кабинете!
— А вот за это спасибо от души, — поблагодарил Гроув. — Послушайте, я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал из-за меня.
— Из-за тебя никто бы и хвостом не махнул, — буркнула Жозефина. — Не обольщайся.
— Карты указывают на некие враждебные темные силы, — сказала Рита, постучав ногтем по колоде. — Кэсси, ты ведь говорила о нечисти! И еще кто-то выл. Почему мы отмели вариант с порождением некроса?
— Потому что выть мог и Гроув, — пояснила я. — А убийца явно кто-то из ближнего круга. Кто-то незаметный, безобидный. Тот, кого можно подпустить к себе, не подозревая угрозы. Женщина.
— Которая вырвала сердце вервольфу? — усомнилась Рита.
— Ваша ситуация, мастер Гроув, напоминает с-смертельно опасную болезнь, — задумался доктор Шменге, вновь защелкав спицами. — Зафиксировано заражение. Инкубационный период еще длится, и обращения не произошло. Хотя симптомы уже есть — вроде немотивированной агрессии…
— Все у меня мотивированно, — возразил Гроув. — Со стороны ректора это недопустимый проступок. Надо же — пустить упыря в академию!
— Кто бы говорил, — флегматично ответил Шменге. — Так вот, мы знаем, чем все закончится, если только не подобрать правильное лекарство.
— Вы знаете способ остановить превращение человека в вервольфа? — Гроув весь подобрался.
— Одно время я интересовался этой темой — возвращение в исходное состояние, потом охладел, во всех смыслах. Но я поищу.
На этой оптимистичной ноте мы и расстались.
Рита задержалась у доктора, пообещав найти нас на кладбище, а мы с Жозефиной вышли вслед за Гроувом. Солнце висело высоко в небе, и прошло не так уж много времени, но сердце забилось быстрее, отмеряя оставшиеся минуты. Всего три дня. Почему я не сохранилась хотя бы за неделю до рокового зачета?!
— Ведите себя как обычно, но подмечайте все подозрительное, — сказала я Гроуву, зачем-то потянувшись поправить галстук-бабочку, который и так сидел ровно. Устыдившись порыва, спрятала руки за спину, но он обнял меня, привлекая к себе.
— Так странно — иметь группу поддержки, — признался Гроув. — Я давно не работал в команде. Да и в целом в последнее время держался особняком, а тут и девушка, и сомнительный друг-упырь, и говорящая собака…
Жозефина демонстративно фыркнула. Надо бы как-то их подружить.
— Я все хотела спросить, — выдохнула я, облизнув губы. — На зачет вы явились при параде: костюм-тройка, прическа, одеколон…
— Я стараюсь следить за внешним видом, — кивнул мастер Гроув. — Дело привычки.
— Нет, тем вечером вы выглядели особенно хорошо, — выпалила я. — Если у вас есть какая-то женщина… девушка… с которой вы собирались пойти на свидание…
Я запрокинула голову, вглядываясь в его глаза, но Гроув лишь улыбнулся.
— Зачет еще впереди, но я уверен, что старался ради тебя. Кэсси, ты правда не понимала, что нравишься мне?
— Вы тщательно это скрывали, — проворчала я, отводя взгляд.
Гроув склонился и поцеловал меня в загоревшуюся от смущения щеку.
— После педсовета я сразу к тебе, — пообещал он. — Жозефина, скоро увидимся.
— Вот радость-то, — пробасила она равнодушно. — Кэсси, — громко добавила, когда мы пошли по дорожке к кладбищу, — не могла найти нормального? И не человек, и не пес — не пойми что!
— Мне кажется, ты ревнуешь, — заметила я, быстро обернувшись.
Хоть бы Гроув не расслышал, как она его поливает.
— Раньше я была твоей любимой собачкой, — горько пожаловалась Жозефина.
— И всегда ею будешь, — заверила я.
Глава 5. Все дороги ведут на старое кладбище
Оказалось, что и днем на старом кладбище весьма оживленно.
— Кэсси? — искренне удивился Фрэнк, появившись из-за мраморного надгробья.
Я прижала руку к груди и выдохнула. Жозефина подбежала ко мне, вопросительно посмотрела в глаза.
— Напугал, — призналась я, погладив моего лабодуделя по кудрявой макушке. Может, я переоценила ее способности нюхача, раз уж она даже Фрэнка не смогла учуять?
— Ну, днем тут бояться некого, — ответил Фрэнк. — А вот по ночам лучше сюда не ходи. Может вылезти всякое.
— Да ты и сам… вылез, — заметила я ступеньки, уходящие в полуразрушенный склеп. — Ты что тут делаешь?
Фрэнк горделиво продемонстрировал склянку с жирным пауком, и меня передернуло.
— Да, выглядит не очень, зато такую породу только на кладбище и найдешь, — похвастался он, любовно разглядывая свою добычу. — Видишь, какие мохнатые лапки? Даже как будто курчавые.