Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Уверен, что они невинны? — съязвила я. — Ими ты готов рискнуть?

— Поставлю подальше за укрепления, будут швыряться тараном и, если что, убегут. Они-то не вервольфы, ими Мактрау не управляет.

— Я пойду с тобой, — твердо сказала я.

Чес долго молчал, не сводя с меня глаз, но я выдержала его взгляд.

— Ладно, — бросил он наконец. — Будешь держаться рядом с доктором Шменге.

— Он тоже придет? — обрадовалась я. — Когда это ты успел с ним договориться?

— Когда мы вместе копали. Это сближает.

— Спасибо, — проникновенно сказала я. — Это много для меня значит. Рита и Жозефина тоже наверняка захотят поучаствовать.

Чес молча кивнул, а я обняла его и поцеловала.

— Ты совсем не такой, каким мне раньше казался, — нежно призналась я.

Однако вскоре выяснилось, что кое в чем я не ошибалась.

Глава 9. Чего хочет мытарь

Время с мастером Гроувом пролетело очень приятно и совсем незаметно.

— Мы тебя заждались, — пробурчала Рита, сжимая коробочку с крендельком на боку и тараканом внутри. — Я подумала, ты захочешь присутствовать на церемонии.

Не то чтобы я мечтала поучаствовать в похоронах Кристиана, но не отказалась проследить, чтобы Рита закопала его в безопасном месте. Роща отливала багрянцем, небо горело закатом, а вдали полыхал настоящий пожар.

— Дом Кайла горит, — шмыгнула носом Рита. — Но ты не волнуйся, никто не пострадал.

Я с трудом отвела взгляд от черного дыма. Похоже, напуганный мною Фрэнк решил уничтожить все возможные улики. Перестаралась я с допросом и моральным давлением. Впрочем, сам виноват.

— Здесь как-то темновато, — недовольно сказала Рита, оглядывая рощицу, притулившуюся возле лекарни.

— Потому что уже вечер, — твердо сказала я.

Не хватало еще тратить последние часы на поиск подходящего места для покойного таракана.

— Днем тут хорошо, — подхватила Жозефина, — хотя немного воняет лекарствами и упырями.

Доктор Шменге сидел у себя, скрываясь от последних лучей заходящего солнца, и я надеялась, что его вампирский слух не уловит бестактное замечание собаки.

Чес принес лопату, выкопал яму, в которой можно было бы похоронить с десяток Кристианов. Рита опустила в нее коробочку и выпрямилась.

— Неважно, кто ты — таракан или другая тварь, если даришь любовь, — сказала она.

Я быстро глянула на мастера Гроува. Он уперся рогом в это свое исцеление, но я вполне допускала вариант, что он навсегда останется вервольфом. Некоторая его волосатость мне даже нравилась. Он поймал мой взгляд и покачал головой. А затем взялся за древко лопаты и быстро закидал яму землей. Рита положила на свежий холмик пышный желтый георгин и вздохнула. За ней вдруг вырос доктор Шменге и утешающе похлопал по плечу.

А это значило, что полночь все ближе.

— Так, мне надо потренироваться с братьями Джага, — сказал Чес. — Остальных прошу не мешать.

— Рита, не окажешь ли мне ус-слугу? — попросил доктор Шменге. — Я набросал первые с-страницы романа, и мне отчаянно нужен с-свежий взгляд.

— Конечно, — согласилась она.

— А можно мне еще раз посмотреть медали? — попросила Жозефина, увязавшись за ними.

— А я пойду с тобой, — упрямо заявила я Гроуву. — Я не буду мешать.

— Как скажешь, — кротко ответил он.

Вместе с братьями Джага они соорудили настоящие военные укрепления: составили бревна, натаскали камней. Для меня Чес обозначил позицию крестиком — подальше от места силы, но так, чтобы он мог меня видеть. Да еще притащил аккуратное бревнышко, на котором я и устроилась, читая книжку про вервольфов, которую прихватила из дома мастера Гроува.

Идеально круглая луна насмешливо наблюдала за нашей суетой, пепелище тлело вдали алым бархатом.

— Кэсси, так ты че, с Гроувом? — спросил Ярген, подсаживаясь ко мне на бревно.

— А че бы и нет, — в тон ему ответила я.

— Не ну так он вопросов нет, — сказал Зорген, сев с другой стороны. Оскалив кривые зубы, нахально мне подмигнул. — Но мы моложе.

— Сюда оба, — недовольно позвал их Гроув. — Еще раз повторим схему атаки. Кэсси, приведи остальных. Уже пора.

И я, наивная дурочка, побежала в лекарню доктора Шменге и попала в ту же ловушку во второй раз. Потому что когда я вошла в его кабинет, дверь за мной захлопнулась, а волна магической защиты взметнулась, замерцав искрами.

— Нет, — выпалила я, подергав дверную ручку. — Нет! Доктор Шменге! Выпустите меня немедленно!

Рита подняла голову, оторвавшись от рукописи, и вопросительно на меня посмотрела.

Я отшвырнула книжку с вервольфами и злобно пнула дверь ногой.

— Я глубоко извиняюс-сь, — невозмутимо просвистел доктор Шменге. — Но в этом вопросе я с Гроувом абсолютно с-солидарен. Тебе нечего там делать, Кассандра.

Я прижала ладони к щекам и сползла по двери вниз. Жозефина сунулась ко мне и обеспокоенно ткнулась носом в лицо.

— Фас, — сказала я, указав на доктора Шменге.

— Кэсси, нельзя так сразу силовые методы, — укоризненно сказала она. — Можно ведь и по-хорошему договориться.

— Жозефина права, — согласился он. — Кэсси, это для твоего же блага. Мастер Гроув — опытный боевик, мальчики эти кривозубые тоже… с идеальными анализами.

— И что, я буду просто сидеть тут, пока он там умирает?! — с отчаянием воскликнула я. — Когда вы только успели сговориться?

Хотя ответ ясен — когда копали.

— Если вы сейчас же не откроете дверь…

Я встала и обвела кабинет доктора взглядом. В прошлый раз его ничего не проняло: ни вязание, ни редкие книжки. Я выхватила у Риты пачку листов.

— Я порву вашу рукопись! — пригрозила я.

— Рукописи не горят, — высокопарно ответил доктор. — К тому же я решил переписать начало, по-иному расставив акценты.

Я металась по кабинету, как зверь по клетке, отдернула шторы, ожидаемо наткнувшись на каменную стену, швырнула в дверь тараном, но магическая защита полностью его впитала. Только кости скелета слегка застучали.

Жозефина запрыгнула на кушетку к Рите и единственная смотрела на меня с сочувствием. А эти двое говорили о высоком.

— Знаешь, Рита, литература словно подарила мне второе дыхание, — откровенничал Шменге. Открыв ящик стола, достал бутылку и плеснул себе в бокал густой красной жидкости.

— У вас отлично получается, — похвалила Рита, вытащив из кармана колоду и тасуя карты. — Главный герой получается очень неоднозначный, с надломом.

— Благодарю, — расцвел он, пригубив кровь, и на круглых щеках зарозовел румянец.

— Вы решили, под каким именем будете писать? — поинтересовалась она.

— Вероятно, под своим, — задумался он. — С-след, который я оставлю в вечности, будет моим с-собственным.

Это было как вспышка, молния, взрыв звезды.

— Я знаю! Знаю, что нужно мытарю!

Мои руки дрожали, когда я листала страницы книги. Это всегда было у меня под носом! Это то, чего Дуглас Мактрау всегда хотел!

— Вечной жизни! — воскликнула я, тыча пальцем в биографию первого вервольфа. — Все его опыты с вживлением звериной сути были ради этого! Как я не догадалась раньше? Мелани говорила мне прямым текстом!

— Ну, он уже умер давно, — напомнила Рита. — Есть желания, которым не суждено сбыться.

— Но он получил свою вечность! — возразила я, потрясая книжкой. — Дугласа Мактрау все знают!

— Как злобного мага, который создал целую ветвь нечисти, — заметила подруга.

— А это неважно! — воскликнула я и повернулась к Шменге. — Я еще могу спасти Гроува. Я покажу мытарю, что его желание исполнилось. Откройте дверь.

Доктор молча покачал головой.

— Он умрет сейчас, снова, — нетерпеливо сказала я. — Неужели вам все равно? Неужели в вас не осталось ничего человеческого?

— Кэсси, — произнес он. — Это опас-сно. Гроув сам приказал мне держать тебя взаперти и, между прочим, был вес-сьма убедителен.

Уж не знаю, как мастер Гроув убеждал упыря, но мне тоже есть чем ему пригрозить.

1027
{"b":"954884","o":1}