— Уверен, что они невинны? — съязвила я. — Ими ты готов рискнуть?
— Поставлю подальше за укрепления, будут швыряться тараном и, если что, убегут. Они-то не вервольфы, ими Мактрау не управляет.
— Я пойду с тобой, — твердо сказала я.
Чес долго молчал, не сводя с меня глаз, но я выдержала его взгляд.
— Ладно, — бросил он наконец. — Будешь держаться рядом с доктором Шменге.
— Он тоже придет? — обрадовалась я. — Когда это ты успел с ним договориться?
— Когда мы вместе копали. Это сближает.
— Спасибо, — проникновенно сказала я. — Это много для меня значит. Рита и Жозефина тоже наверняка захотят поучаствовать.
Чес молча кивнул, а я обняла его и поцеловала.
— Ты совсем не такой, каким мне раньше казался, — нежно призналась я.
Однако вскоре выяснилось, что кое в чем я не ошибалась.
Глава 9. Чего хочет мытарь
Время с мастером Гроувом пролетело очень приятно и совсем незаметно.
— Мы тебя заждались, — пробурчала Рита, сжимая коробочку с крендельком на боку и тараканом внутри. — Я подумала, ты захочешь присутствовать на церемонии.
Не то чтобы я мечтала поучаствовать в похоронах Кристиана, но не отказалась проследить, чтобы Рита закопала его в безопасном месте. Роща отливала багрянцем, небо горело закатом, а вдали полыхал настоящий пожар.
— Дом Кайла горит, — шмыгнула носом Рита. — Но ты не волнуйся, никто не пострадал.
Я с трудом отвела взгляд от черного дыма. Похоже, напуганный мною Фрэнк решил уничтожить все возможные улики. Перестаралась я с допросом и моральным давлением. Впрочем, сам виноват.
— Здесь как-то темновато, — недовольно сказала Рита, оглядывая рощицу, притулившуюся возле лекарни.
— Потому что уже вечер, — твердо сказала я.
Не хватало еще тратить последние часы на поиск подходящего места для покойного таракана.
— Днем тут хорошо, — подхватила Жозефина, — хотя немного воняет лекарствами и упырями.
Доктор Шменге сидел у себя, скрываясь от последних лучей заходящего солнца, и я надеялась, что его вампирский слух не уловит бестактное замечание собаки.
Чес принес лопату, выкопал яму, в которой можно было бы похоронить с десяток Кристианов. Рита опустила в нее коробочку и выпрямилась.
— Неважно, кто ты — таракан или другая тварь, если даришь любовь, — сказала она.
Я быстро глянула на мастера Гроува. Он уперся рогом в это свое исцеление, но я вполне допускала вариант, что он навсегда останется вервольфом. Некоторая его волосатость мне даже нравилась. Он поймал мой взгляд и покачал головой. А затем взялся за древко лопаты и быстро закидал яму землей. Рита положила на свежий холмик пышный желтый георгин и вздохнула. За ней вдруг вырос доктор Шменге и утешающе похлопал по плечу.
А это значило, что полночь все ближе.
— Так, мне надо потренироваться с братьями Джага, — сказал Чес. — Остальных прошу не мешать.
— Рита, не окажешь ли мне ус-слугу? — попросил доктор Шменге. — Я набросал первые с-страницы романа, и мне отчаянно нужен с-свежий взгляд.
— Конечно, — согласилась она.
— А можно мне еще раз посмотреть медали? — попросила Жозефина, увязавшись за ними.
— А я пойду с тобой, — упрямо заявила я Гроуву. — Я не буду мешать.
— Как скажешь, — кротко ответил он.
Вместе с братьями Джага они соорудили настоящие военные укрепления: составили бревна, натаскали камней. Для меня Чес обозначил позицию крестиком — подальше от места силы, но так, чтобы он мог меня видеть. Да еще притащил аккуратное бревнышко, на котором я и устроилась, читая книжку про вервольфов, которую прихватила из дома мастера Гроува.
Идеально круглая луна насмешливо наблюдала за нашей суетой, пепелище тлело вдали алым бархатом.
— Кэсси, так ты че, с Гроувом? — спросил Ярген, подсаживаясь ко мне на бревно.
— А че бы и нет, — в тон ему ответила я.
— Не ну так он вопросов нет, — сказал Зорген, сев с другой стороны. Оскалив кривые зубы, нахально мне подмигнул. — Но мы моложе.
— Сюда оба, — недовольно позвал их Гроув. — Еще раз повторим схему атаки. Кэсси, приведи остальных. Уже пора.
И я, наивная дурочка, побежала в лекарню доктора Шменге и попала в ту же ловушку во второй раз. Потому что когда я вошла в его кабинет, дверь за мной захлопнулась, а волна магической защиты взметнулась, замерцав искрами.
— Нет, — выпалила я, подергав дверную ручку. — Нет! Доктор Шменге! Выпустите меня немедленно!
Рита подняла голову, оторвавшись от рукописи, и вопросительно на меня посмотрела.
Я отшвырнула книжку с вервольфами и злобно пнула дверь ногой.
— Я глубоко извиняюс-сь, — невозмутимо просвистел доктор Шменге. — Но в этом вопросе я с Гроувом абсолютно с-солидарен. Тебе нечего там делать, Кассандра.
Я прижала ладони к щекам и сползла по двери вниз. Жозефина сунулась ко мне и обеспокоенно ткнулась носом в лицо.
— Фас, — сказала я, указав на доктора Шменге.
— Кэсси, нельзя так сразу силовые методы, — укоризненно сказала она. — Можно ведь и по-хорошему договориться.
— Жозефина права, — согласился он. — Кэсси, это для твоего же блага. Мастер Гроув — опытный боевик, мальчики эти кривозубые тоже… с идеальными анализами.
— И что, я буду просто сидеть тут, пока он там умирает?! — с отчаянием воскликнула я. — Когда вы только успели сговориться?
Хотя ответ ясен — когда копали.
— Если вы сейчас же не откроете дверь…
Я встала и обвела кабинет доктора взглядом. В прошлый раз его ничего не проняло: ни вязание, ни редкие книжки. Я выхватила у Риты пачку листов.
— Я порву вашу рукопись! — пригрозила я.
— Рукописи не горят, — высокопарно ответил доктор. — К тому же я решил переписать начало, по-иному расставив акценты.
Я металась по кабинету, как зверь по клетке, отдернула шторы, ожидаемо наткнувшись на каменную стену, швырнула в дверь тараном, но магическая защита полностью его впитала. Только кости скелета слегка застучали.
Жозефина запрыгнула на кушетку к Рите и единственная смотрела на меня с сочувствием. А эти двое говорили о высоком.
— Знаешь, Рита, литература словно подарила мне второе дыхание, — откровенничал Шменге. Открыв ящик стола, достал бутылку и плеснул себе в бокал густой красной жидкости.
— У вас отлично получается, — похвалила Рита, вытащив из кармана колоду и тасуя карты. — Главный герой получается очень неоднозначный, с надломом.
— Благодарю, — расцвел он, пригубив кровь, и на круглых щеках зарозовел румянец.
— Вы решили, под каким именем будете писать? — поинтересовалась она.
— Вероятно, под своим, — задумался он. — С-след, который я оставлю в вечности, будет моим с-собственным.
Это было как вспышка, молния, взрыв звезды.
— Я знаю! Знаю, что нужно мытарю!
Мои руки дрожали, когда я листала страницы книги. Это всегда было у меня под носом! Это то, чего Дуглас Мактрау всегда хотел!
— Вечной жизни! — воскликнула я, тыча пальцем в биографию первого вервольфа. — Все его опыты с вживлением звериной сути были ради этого! Как я не догадалась раньше? Мелани говорила мне прямым текстом!
— Ну, он уже умер давно, — напомнила Рита. — Есть желания, которым не суждено сбыться.
— Но он получил свою вечность! — возразила я, потрясая книжкой. — Дугласа Мактрау все знают!
— Как злобного мага, который создал целую ветвь нечисти, — заметила подруга.
— А это неважно! — воскликнула я и повернулась к Шменге. — Я еще могу спасти Гроува. Я покажу мытарю, что его желание исполнилось. Откройте дверь.
Доктор молча покачал головой.
— Он умрет сейчас, снова, — нетерпеливо сказала я. — Неужели вам все равно? Неужели в вас не осталось ничего человеческого?
— Кэсси, — произнес он. — Это опас-сно. Гроув сам приказал мне держать тебя взаперти и, между прочим, был вес-сьма убедителен.
Уж не знаю, как мастер Гроув убеждал упыря, но мне тоже есть чем ему пригрозить.