Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Удачи, — пожелал мне Шменге, выстукивая на печатной машинке свой будущий шедевр. — А меня посетила муза! Это гениально! Мое имя войдет в историю! — он замер и задумался. — Надо придумать псевдоним. Нечто звучное и загадочное.

Он вновь забарабанил по клавишам, а я решила не мешать. По дороге заглянула в хранилище артефактов, потренировав заодно плетение кулькаса на стражах некроса — вышло идеально, хоть сейчас ставь зачет по боевке. А вот с Мелани вышло не очень.

— Я тебе и так уже рассказала достаточно, — буркнула она, выглянув из колодца. — У тебя был шанс начать жизнь заново, а ты променяла одного кобеля на другого. И не смотри на меня так! Я подарила тебе уникальную возможность, вернула потерянное целомудрие. А ты что сделала? Побежала отдавать его следующему!

— Да это получилось как-то само собой, — попыталась я оправдаться. — Я почти умерла, и мне так хотелось почувствовать жизнь. А Гроув он такой…

— Вот именно, — рявкнула Мелани. — Такой же как прочие. Все, если не хочешь крутить колесо, ступай себе.

Она растворилась в глубине колодца, а я помялась немного, да и пошла. В конце концов, в архивах академии жизни и смерти тоже полно информации. Может, там я найду подсказку, как упокоить Мактрау еще до того, как он снова воскреснет.

Однако в архивах я нашла совсем не то, что планировала.

— Кэсси! — Шерил шла ко мне, злобно цокая каблуками, а ее светлые локоны воинственно подпрыгивали. — Я везде тебя ищу! Что ты сделала с Кайлом?!

У меня вырвался нервный смешок. Страшно представить, что думает Кайл по поводу прошлой ночи. Он остался и без моей девственности, и без ананаса, и без носков. Их я сожгла, от греха подальше. Кайлу же досталась только моральная травма.

— Смешно? Тебе смешно? — Шерил пылала гневом прямо как огнедышащий дракон. Их давно истребили, а вот Шерил осталась.

— Немного, — кивнула я.

— Что вообще произошло? Ты провела с ним ночь? — требовательно спросила она.

— Девушки, вы в библиотеке, — напомнила мастер Шу, оторвавшись от книги. — Пожалуйста, продолжайте, только не так громко.

— Я провела с ним незабываемый вечер, — томно сообщила я, откинувшись на спинку стула и тряхнув волосами. — Детали опущу.

Мастер Шу разочарованно вздохнула и перелистнула страницу.

— Он несет какой-то бред, — сердито прошептала Шерил. — Да еще и заикается. Доктор Шменге взял у него кровь на анализ и сказал, что Кайл перенес сильное нервное потрясение.

— Тебе придется быть с ним очень нежной, — ехидно заметила я.

Шерил с подозрением прищурила глаза.

— Ты знала?

— О том, что ты пытаешься подложить меня под своего жениха?

Мастер Шу уставилась на нас, уже и не пытаясь скрыть любопытства.

— Ты совсем больная, Шерил? — поинтересовалась я. — Зачем тебе это надо?

— У нас свободные отношения. Тебе какое дело?

— Такое, что ты втянула меня в ваш извращенный союз. Ты что, совсем не ревнуешь Кайла?

Мне этого не понять. Я бы Гроувом ни за что не делилась. Он только мой!

Шерил фыркнула, окинула меня пренебрежительным взглядом.

— Ревновать к тебе? Ты развлечение на разок. Невеста — я. Пусть Кайл гуляет с тобой, женится он на мне. Выкусила? Пусть хоть всех тут поимеет. Все равно он мой!

— Ага, велик приз, — покивала я. — Может, ты надеешься, что количество перерастет в качество?

— Так ты спала с ним?

— Нет, — ответила я, с наслаждением наблюдая, как вытягивается ее лицо. — И не собираюсь. Он недостаточно хорош для меня. А вот для тебя — в самый раз.

— Сучка, — выплюнула Шерил.

— Коза драная! — не осталась я в долгу.

— Так, все, — вмешалась мастер Шу, выйдя из-за стола и загородив меня от Шерил. — Больше, как я поняла, ничего интересного вы не расскажете, так что, Шерил, если тебе не нужна какая-нибудь книжка, выйди.

— Я бы взяла энциклопедию самых больших неудачниц, — процедила она, — вот только не хочу смотреть на твое фото.

— Хочешь увидеть неудачницу, посмотри в зеркало, — посоветовала я.

Она скривилась и пошла прочь, вбивая каблуки в паркет.

— Очень негативный потенциал, — вздохнула мастер Шу, глядя ей вслед. — Ты, наверное, не в курсе, но ей не оставили выбора — только бытовой факультет. А ты определилась с направлением, Кэсси?

— Нет. Я еще не сдала зачет по боевке.

— Боевка? — удивилась она. — Уверена?

— Все так сложно, — пожаловалась я. — Мне надо получить сертификат зрелости, прямо сейчас. Личные обстоятельства.

— Понятно, — покивала мастер Шу. — Но ты можешь поступить на боевку, получить сертификат, а потом сразу перевестись.

— Правда? — обрадовалась я.

— Если договоришься с ректором. Только не пытайся с ним кокетничать, он этого не любит. Лучше говори как есть, строго по делу.

— Спасибо, — от души поблагодарила я. — А вот про Шерил вы можете объяснить? Это же явно что-то нездоровое!

— Обычная женская зависть, — вздохнула она. — Вернее, как… Зависть бывает двух видов. Первый — ты смотришь на кого-то, кто красивее и умнее, и хочешь стать таким. Второй — пытаешься его унизить. Шерил из вторых, увы. Она практически прямым текстом сказала, что хотела поиметь тебя, пусть и не самолично. Это еще не самый извращенный вариант, поверь.

— Но подталкивать своего жениха спать с другими… — я покачала головой.

— Набивала ему цену, — ответила менталист. — Вроде как он всем нужен, значит, и ей пригодится. Любовью там, конечно, и не пахнет.

Она была такая спокойная и рассудительная, что мне словно дышать стало легче, и я решила задать еще один волнующий меня вопрос. Конечно, не напрямую — как упокоить Мактрау.

— Скажите, а как вообще понять, чего хочет мужчина?

— Денег, секса, власти, — перечислила она, не задумываясь. — И еще поесть.

Варианты доктора Шменге мне нравились больше.

— Что ж, спасибо, — пробормотала я, возвращаясь к книге.

— Пожалуйста, — ответила мастер Шу. — Чтобы понять мужчин не обязательно становиться менталистом. А ты, Кэсси, подумай над факультетом. Ты такая контактная, общительная, может, что-нибудь в дипломатическом направлении.

— Угу.

— А с Шерил больше не общайся. И не бери ничего из ее рук.

— Думаете, она захочет мне навредить? — насторожилась я.

— Да уж наверняка, — усмехнулась она. — Я бы на твоем месте пошла к доктору и сдала анализы на предмет проклятия. Хотя… у тебя ведь есть животное?

— Да.

— И как оно? Здорово?

— Вполне.

— Если твоя жаба, или хорек, или кого ты там держишь, заболеет, это повод насторожиться. Животные первыми принимают удар.

— Если Шерил навредит моей Жозефине, я ее собственными руками придушу, — откровенно призналась я.

— А может, и на боевку иди, — задумчиво произнесла мастер Шу. — Так-то в тебе агрессии хватает.

Я хотела дочитать главу, но сосредоточиться не получалось, так что я вернула книгу на место и побежала к Жозефине. Она была все так же курчава и бодра, только немного злилась, что я оставила ее надолго.

— Никого тут не было, кроме белок, — пробурчала она, засунув поводок мне в ладонь. — Кэсси, я не сторожевой пес, а компаньон. Дружелюбная игривая собачка, ласковая и послушная. И очень голодная! Пойдем уже кушать!

Я обняла Жозефину и заглянула ей в глаза.

— Ты как себя чувствуешь? Ничего не болит?

— Немного чешется ушко, — призналась она. — И вот если долго кручусь на одном месте, то потом в глазах все плывет. А еще ты давно меня не купала. Я хочу ванну, с пеной и уточками, но сначала поесть.

Она побежала вперед, потянув меня следом, и я покинула место, где уже трижды умирал Гроув и однажды чуть не погибла я. Времени в обрез, а идей, как упокоить Мактрау, нет.

Любовь, деньги, покушать… Что же ему нужно? И почему мне кажется, что я знаю ответ?

Глава 6. Я тебя упокою

За окном стемнело. Выкупанная и расчесанная Жозефина тихо сопела на лежанке в углу, теплый свет лампы падал на кухонный стол желтым кругом, а я выписывала в блокнотик все возможные причины, по которым Дуглас Мактрау не может найти покой.

1021
{"b":"954884","o":1}