Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Смутившись, я отвернулась и застегнула ремень безопасности.

— Сперва мне надо выжить, — бодро закончил Гроув. — Этим я и займусь.

В городок мы домчали задолго до начала скачек. Оставив машину возле кафе «Две плюшки», обошли ипподром. Гроув показал какую-то корочку скучающему охраннику, и нас просканировали магическим уловителем.

Рамка запищала, и Гроув вытянул из брюк ремень с металлической пряжкой и положил в подставленную коробку. Потом снял запонки, расстался с порядочно истертым медяком и сложил в коробку носовой платок, который выглядел абсолютно безобидно.

— Я думала, вас выгнали из спецслужб, — ляпнула я, когда нас пропустили.

— Бывших оперативников не бывает, — шепнул Гроув, взяв меня за руку.

Он полностью перехватил инициативу, и я только тащилась следом да болтала невпопад:

— А что, если Фрэнк уже был здесь?.. Он мог подкупить охрану… Смотри, вот и Хромуля! Спрячемся здесь, в его стойле?

Серый конь ткнулся мне в руку мордой и фыркнул, как будто приветствуя. Я попыталась перелезть стенку загона, но Гроув увел меня подальше, выбрав место с хорошим обзором — под навесом, где хранили сбрую и инвентарь.

Я присела на низкую лавочку, вытащила из прически сухую травинку.

— Ты толком не рассказала, что у тебя с семьей, — вспомнил Гроув. — Твой отчим только транжира? Или он тебя… обидел?

Он вроде произнес это равнодушно, но я поежилась и обхватила себя руками. Страшно представить, что произошло бы с маминым мужем, скажи я «да».

— Нет, — ответила я. — Но ясно дал понять, что был бы не против.

Вспоминать это было противно, но еще хуже была реакция мамы.

— А когда я попыталась пожаловаться маме, она заявила, что я сама виновата, — буркнула я.

Она тогда словно вылила на меня ушат ледяной воды. По ее словам выходило, что я чуть ли не специально кручу попой перед ее возлюбленным, чтобы самоутвердиться.

«Это нормально для магички, — мама успокаивающе похлопала меня по руке. — В прошлые века ты считалась бы ведьмой. Ничего удивительного, что вас предпочитали сжигать на кострах. Ты не контролируешь свои инстинкты, Кэсси.»

Может, поэтому я так затянула с невинностью? Пыталась доказать самой себе, что все я вполне контролирую?

— Послушай, Кэсси, — мастер Гроув смотрел не на меня, а на лошадиные стойла, а я тайком любовалась его твердым профилем. — Мало ли как повернется… У меня есть сбережения в банке, но если ты опять устроишь перезагрузку, то до них тебе не добраться. В моем доме в спальне в тумбочке справа от кровати есть наличные. Их хватит на адвоката.

— Значит, о том, чтобы поставить мне зачет, по-прежнему речи нет? — возмутилась я. — Мастер Гроув! Это куда проще и совершенно бесплатно! И вы сами признали — я вполне усвоила программу курса. Не хуже прочих! Вот спросите меня что-нибудь. Прямо сейчас. Задайте каверзный вопрос, как вы умеете.

— Ладно, вот тебе задача, — согласно кивнул Гроув, глядя куда-то вдаль. — На старом кладбище орудует могильный вор. Все без исключения захоронения, вскрытые им, имеют на себе магический след. Известно, что вор молод, обучается в академии, занимается научными исследованиями. Фактически работает на стыке зельеварения и артефакторики. Вопрос…

— Вы про Фрэнка сейчас? — азартно перебила я. — Значит, все могилы из его тетрадки были с артефактами?

— Именно так, — подтвердил Гроув.

— Но, возможно, он записывал только удачные попытки, — предположила я.

— У него есть записи о нескольких могилах, которые еще не были вскрыты, — ответил он. — Одну я изучил сегодня ночью. Нашел артефакт — на зачатие сына и легкое родоразрешение. К слову, доктор Шменге мне помогал. Он даже нормальный, для упыря… — последнюю фразу Гроув произнес с легким удивлением.

— Сейчас запрещают планировать пол ребенка, — вспомнила я.

— Потому что пару поколений назад случился мощный гендерный перекос, как раз из-за таких артефактов, — кивнул он.

— И в чем вопрос?

Мастер Гроув плавно попятился, спрятавшись в тень, и хищно улыбнулся.

— Вопрос: кто помогает молодому артефактору так безошибочно находить могилы, — сказал он. — Да еще и обводить вокруг пальца охрану ипподрома. Но ответ у нас уже есть. Ты только погляди, какие люди.

Я вскочила, но Гроув утянул меня назад в тень. Осторожно выглянув, я едва не открыла рот от удивления. Этого человека я еще не подозревала!

Альберт Форест, ректор академии жизни и смерти, задрав голову, разговаривал с охранником, здоровенным лысым громилой, а Фрэнк проскользнул мимо и устремился прямиком к Хромуле.

— Они работают вместе! — пискнула я, вцепившись в рукав Гроува. — Ректор прикрывает темные делишки Фрэнка! Смотри! Смотри! Охрана пропустила его, будто и не заметив!

— Спокойно, — сказал Гроув. — Давай посмотрим, что будет дальше.

— Ты еще сомневаешься? — ахнула я, едва не подпрыгивая на месте от нетерпения. — С артефактами они тоже повязаны! Наверняка! У ректора есть доступ ко всем архивам, он мог вычислить все особые могилы. Фрэнк добывал для него артефакты, а потом они продавали их на черном рынке. А теперь увидели возможность заработать больше и… Чес, смотри! Маги-инспекторы идут проверять лошадей!

Трое степенных мужчин в строгих костюмах направились к стойлам. Они осматривали каждую лошадь от гривы и до копыт, и я затаила дыхание, когда пришел черед Хромули. Сияние поля было видно даже отсюда: зеленые искорки, золотистые завихрения. Двое мужчин накрыли Хромулю магическим куполом, а третий зашел в стойло и похлопал ладонью по серой шее коня.

— Неужели они ничего не заметят? — волновалась я. — Но главное мы уже знаем! Чес, это они! Оба! Это они тебя убили! Ты, наверное, как-то узнал об их махинациях. Может, столкнулся с Фрэнком на кладбище. Однажды это должно было произойти, ведь по сути вы занимаетесь одной и той же работой.

— Я не продаю артефакты, — возразил Гроув. — Это незаконно. Хотя у меня уже целая коллекция. Хочешь посмотреть на нее потом?

— Вот как все было, — продолжила я, проигнорировав его предложение. — Ты встретил Фрэнка на кладбище, припугнул, чтобы не путался под ногами. Но ректор не захотел терять подельника и прибыльный бизнес и убил тебя!

— А сердце зачем вырывать? — спросил Гроув, как будто до сих пор сомневаясь.

— А сердце для Фрэнка, — ответила я. — Для его артефактов.

Прямо тяжесть с души. Все сходится! Все наконец-то сошлось! Вот только жаль доктора Шменге. Его внучок оказался убийцей. А что, если вампир знал? Что, если прикрывал драгоценного Берти? Мысль оказалась неожиданно болезненной. Я считала доктора другом.

— Кэсси? — Фрэнк показался из-за угла. — Ты что тут делаешь?

Удар получился сам собой. Мой кулак врезался в нос, Фрэнк отшатнулся, зацепил спиной вилы. Те упали, потянув за собой лопаты, инструменты, седла и прочую утварь, и все с грохотом обвалилось, подняв кучу пыли.

— За что?! — промычал Фрэнк, сидя на земле и зажимая разбитый нос.

— За то, что убил мастера Гроува, — сердито ответила я, потирая ушибленные костяшки.

Фрэнк перевел полный недоумения взгляд на Гроува, стоящего рядом со мной, но тот взмахнул рукой, и парня туго стянули чары.

— Скачки подстроены, — пояснил Гроув подбежавшей охране. — Этот молодой человек подмешал зелье Хромуле.

— Ничего подобного! — возмутился один из инспекторов, которые дружной троицей тоже явились на шум. — Хромуля не вызвал никаких подозрений!

— Никаких! — согласился второй.

— Совершенно! — поддакнул третий.

— Я настаиваю, — сказал Гроув. — Было использовано экспериментальное зелье. Я свяжусь с бюро немедля, а вам рекомендую снять лошадь со скачек во избежание проблем.

— Честер! — выпятив круглый живот, ректор спешил к нам, и полы его черного пиджака развевались позади точно крылья. — Ты все не так понял! Ах, ну что же ты влез, куда не просят… Руки уберите! Да что вы меня хватаете?! Я сам пойду. Это был научный эксперимент!

1007
{"b":"954884","o":1}