Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

За день пути до столицы Кадоган поднял тему моего будущего отряда вновь.

— Тебе стоит присмотреться к воинам в Виталии. Уверен, там будет немало желающих пойти к тебе под начало.

Виталией называлась Таллистрийская столица. Пожалуй, часть времени, проведённого там, действительно можно было бы потратить на поиск подходящих людей.

— Нанимать воинов в королевстве, о котором я толком ничего и не узнал? Звучит как крайне сомнительная идея.

Мой наставник издал тяжёлый вздох.

— Тебе знакомо понятие сюрприз, нетерпеливый мальчишка? Я просто хочу удивить тебя. Тут нет никакого сакрального знания, которое я пытаюсь скрыть!

— Хороший или плохой сюрприз?

— Никто из тех, кого я знаю, точно не стал бы жаловаться на это!

— Ну, возможно, я бы стал. И вообще, это звучит очень двусмысленно. Мёртвые тоже не жалуются.

Сэр Кадоган воздел взор к небесам и пробормотал под нос “Отец, дай мне сил”. Я с любопытством проследил за его взглядом. Средняя облачность, дождя не ожидается, из облака вылетела птица...

Стоп, птица? В облаках? Я внимательно стал рассматривать крылатую фигуру в небе. Ни одна птица не могла быть так хорошо заметна на столь большой высоте. Скорее, она превратилась бы в точку. Разве что очень большая…

— Что это?

Резко прервал я молитвы наставник и направил руку в небо. Белая фигура с крыльями была плохо различима на фоне облаков. Старый рыцарь прищурился, внимательно рассматривая объект, а затем опустил взгляд.

— Просто дракон. Не обращай внимания.

Как я ни старался, рассмотреть его мне не удалось. Белая фигура в конечном счёте двинулась на запад и окончательно скрылась в облаках. Однако на мой взгляд, это заслуживало изрядного внимания.

— Мы же говорим об одном и том же драконе, да? Гигантское летающее создание, что умеет дышать огнём?

— Ну, не только огнём. Драконы хороши в обращении со всеми элементами.

— И ты предлагаешь не обращать на него внимания? Ты не находишь, что они могут быть огромной угрозой?

— Люди не трогают драконов. Драконы не трогают людей. Так уж Отец завещал. Летают себе и летают, все давно привыкли. Не обращай внимания.

Не обращай внимания, ага. На. Грёбаного. Дракона. Старик выглядел настолько безмятежно, что я начал подозревать его в изощрённой издёвке. Как будто телегу увидел. Весь остаток дороги я регулярно сверлил небеса взглядом. Но драконов больше не попадалось.

Глава 49

Мы прибыли к столице Таллистрии глубоко за полночь. В любом другом месте было бы сложно различить погруженный в сон ночной город: облака часто закрывали и без того тусклый свет звёзд, а спутников на небе не было. Но не в этот раз. Город располагался на берегу огромного озера, что ярко светилось мерным, голубовато-белым светом, превращая тьму вокруг нас в мягкие, но различимые взгляду сумерки.

Вокруг озёра располагалось множество холмов — и на одном из таких мы остановились на несколько минут, любуясь городом. Издалека, построенный на крутом холме, он напоминал слоистую пирамиду, уровень за уровнем поднимающую ввысь, увенчанную большим дворцом, построенным в виде кольца на самой вершине. Он накрывал город, словно корона.

— Впечатляет, правда? — добродушно усмехнулся старик.

— Пожалуй. Сложно представить, сколько труда вложено в это место.

Даже издалека можно было легко различить выложенные камнем площади. На некоторые уровнях были разбиты сады, а городские предместья окружало второе кольцо своеобразных стен из живой изгороди.

Мы двинулись в город, остановившись перед внушительным и крайне плотным шипастым кустарником. Имея более пяти метров в высоту, он выглядел весьма неплохой защитой. Мелкий зверь, вроде уже встреченных мне зелёных кошек, которых местные называли птицегрызами, не смог бы залезть ни на подобную преграду, ни сквозь неё — цепляться, в отличие от обычной стены или частокола здесь было не за что, но и прорваться напролом было нельзя — слишком плотное сплетение ветвей и обилие колючек. Зверь, способный пробраться внутрь должен либо уметь прыгать более чем на шесть — семь метров в высоту, или быть достаточно сильным, чтобы проломить несколько метров плотно сплетённых ветвей…

Уверен, в этой сплошной зелёной стене существовала как минимум парочка хорошо замаскированных проходов. Однако мы направились к центральным деревянным воротам с двумя башнями, вырезанными, судя по всему, в стволе исполинских деревьев наподобие баобаба.

На дозорных башнях не было видно света и не имелось никаких признаков того кто-то там находиться. Я попробовал сосредоточиться и ощутить жизнь тех, кто находится внутри, однако меня ждало фиаско: башни и ворота, похоже, были живыми и даже имели собственную корневую систему! И это напрочь лишало меня возможности понять, находится ли кто-то за ними.

Сэр Кадоган подошёл к почти неразличимой в сумерках калитке и громко постучал по ней тяжёлым кулаком в латной перчатке. Спустя минуту из-за неё раздался явно недовольный, слегка заспанный женский голос:

— Кого там принесло посреди ночи?

— Двух усталых и одиноких мужчин в поисках отдыха, конечно же. — невозмутимо произнёс Кадоган.

За дверью послышалось некоторое оживлённое шебуршение.

— Сейчас открою. — более звонким и оживлённым тоном произнёс женский голос.

Дверь открылась, явив нам коротко стриженную женщину с соломенными волосами в лёгких кожаных доспехах, вооружённую короткой дубинкой и луком. Если бы не пол, можно было сказать, что выглядела она как типичный стражник-постовой. Примерно минуту она внимательно нас разглядывала: оценивающе посмотрела на оружие, цокнула языком при взгляде на латы наставника, и слегка разочарованно задержала взгляд на рыцарских перстнях.

— Проходите, благородные сэры. Добро пожаловать в Виталию.

Кадоган коротко кивнул ей, и мы прошли во внешний город. Город спал, и пока старик уверенно вёл нас в направлении основных, каменных стен, я с интересом рассматривал обстановку.

Внешний город был полностью выполнен из дерева. Мягкая и короткая трава, словно ковёр, устилала его улицы. В сумерках вытоптанные на ней дорожки из примятой травы были почти неразличимы. В некоторых местах на улице висели фонари, светившиеся тем же цветом, что и озеро — они представляли собой наполненные водой стеклянные шары с неизвестным мне содержимым. Некоторые дома, как и встретившие нас башни, были вырезаны прямо в стволах крайне широких, но невысоких деревьев. Редкие и наиболее богатые были построены прямо в ветвях — но не слишком высоко.

Всё это вместе рождало у меня странное ощущение неуверенности. Здесь было много жизни — куда больше, чем в любом лесу, где я когда-либо был. Словно всё вокруг было набито проклятой жизнью, делая меня полуслепым, рождая непонятное чувство уязвимости. Поэтому я с трудом сдержал вздох облегчения, когда мы дошли до ворот в основную часть города. Туда нас пустили уже без вопросов.

Внутренний город был богат. С первых шагов по нему мне было очевидно, что Таллистрия — одна из богатейших стран. Потому что ни в одном другом городе я не видел, чтобы абсолютно все дороги были выложены камнем.

Старик вёл нас узкими улочками по одной ему ведомой схеме в определённом направлении, однако даже в самых занюханных углах города было на удивление чисто, и даже самые неприметные переулки были заложены каменной плиткой. Во множестве мест имелись открытые водосточные каменные жёлобы, тянущиеся, кажется, от самого дворца до внешнего города.

Многих, возможно, удивил и ошарашил бы этот контраст: город из дерева и город и камня, что соседствуют друг с другом. Но мне нравилось. Здесь, посреди узких тёмных переулков и множества неприметных проходов, находиться было особенно уютно. Может, потому что в окружающих домах явственно чувствовалась женская рука?

989
{"b":"943183","o":1}