Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы не занимаемся земледелием, если вы об этом. Здесь, на севере, сложно вырастить что-то вроде вашего зерна: смена погоды может легко убить посевы. Но на севере немало растений, что пригодны в пищу, и мы перемалываем их в муку. На другому конце города есть мельница. — ответил Нотгал.

— Должно быть, в ваших землях тяжело прокормить такой город.

— Ничего такого, с чем мы бы не справились. — степенно погладил чистый подбородок варвар.

— Трудно не заметить, что город не имеет стены. Вам совсем не досаждают нападения зверей?

Кузнец усмехнулся.

—На неделю пути вокруг нету дичи: всю давно повыбили. А если и забредет, мы только ради мясу. Людей здесь со времен сотворения не было. Стены просто не нужны.

Дальнейший ужин проходил в молчании. Мастер-кузнец вообще ни о чём меня не спрашивал. Мои люди также молчали: приказы о том, что говорить должен только я, были отданы ещё давным-давно.

— Передавайте мою похвалу вашим поварам. — улыбнулся я в конце. — Правда, меня волнует ещё пара вопросов. В городе меня должен встретить посланник шаманов, а сопровождающие нас до города охотники должны передать нам долю за продажу хитина с убитого Гизеанта.

Варвар с достоинством кивнул, принимая похвалу как хозяин, и ответил:

— Я передам это слугам. Не волнуйтесь, найти вас здесь легко: думаю, весь город уже знает, что вы остановились у меня. Вы первые люди, что когда-либо бывали в этих землях. Это важное событие. Отдохните с дороги и ни о чём не волнуйтесь.

Не скажу, что кровати были сильно мягкими или удобными, но простора им было не занимать: разница в габаритах давала знать. Несколько дней мы провели, просто отдыхая. Без лишних напоминаний я посетил кузницу, прихватив с собой образцы оружия и сняв доспехи с Бролана.

Нотгал внимательно осмотрел доспехи и оружие, пару раз легонько ударил по ним разными инструментами, сделал пару мазков точильным камнем. Но в целом, его интерес к оружию.и доспехам моих людей быстро пропал. Похоже, подобное качество он уже встречал. А вот мой меч и щит, изготовленные в ордене, заинтересовали его куда больше. Меч он пробовал чуть ли не зуб, оставлял зарубки в разных материалах и долгое время рассматривал.

Покачав головой, он высказался весьма удивлённо:

— Никогда не видел подобное мастерство. Не думал, что у вас умеют делать настолько хорошее оружие.

— Полагаю, вы никогда не были в землях дальше Арса?

Кузнец спокойно кивнул.

— Да, верно. Слишком хорошее расположение: взять Септентрион нам не удавалось ни разу, а чтобы пройти в земли дальше, требуется либо взять крепость либо идти малым отрядом через горы. Малые отряды не возвращались, и мы оставили эту затею.

— Вы хорошо знаете наш язык. Участвовали в набегах? — без негатива осведомился я.

Нотгал внимательно посмотрел на меня, отслеживая реакцию.

— Глупо это скрывать. Да, участвовал. Кузнецы тоже нужны в таком деле, иначе молодые воины легко могут притащить хлам вместо нормального железа.

Я улыбнулся.

— Вам не стоит волноваться насчёт моей негативной реакции на этот счёт. Арс — не единственное королевство людей.

Мастер-кузнец неопределённо хмыкнул.

— Вы странный человек. Нам доводилось брать в плен несколько людей из других королевств. Но все они относились к нам одинаково негативно.

— Тлетворное влияние северного королевства. — развёл руками я. — Но именно такой человек и нужен для дипломатической миссии, верно?

— Верно. — задумчиво протянул Нотгал. — Думаю, я не ошибусь, если скажу, что ваши доспехи, меч, и щит, сделаны из одного вида железа? Никогда не встречал подобного.

— Полагаю, что да, но утверждать не буду. Я воин, а не кузнец.

— Ваше разделение всегда казалось мне странным. В наших землях каждый мужчина-воин. — заметил варвар.

— Даже говорящие с духами?

— Они в особенности. — серьёзно кивнул Нотгал.

Сам я полагал, что дело было просто в количестве. Бытие варваров было обусловлено суровыми условиями и необходимостью. Люди же, спрятавшись за крепкими стенами, не имели необходимости всерьёз осваивать воинское искусство всем скопом. Однако стрелять из луков учили всех детей без исключения.

— Каждый человек умеет стрелять из лука. — заметил я.

Глаза кузнеца слегка потемнели. На миг мне показалось, что он хочет сказать что-то резкое и нелицеприятное. Но тот промолчал, сменив тему:

— Отдыхайте. Я позову вас, если придёт посланник от шаманов.

С этими словами варвар развернулся и вышел из кузни, оставив меня одного. На дальнейший диалог он явно был не настроен.

Интерлюдия

Трое пожилых серокожих гигантов сидели на небольшом, отгороженном от города участке речного побережья, укутавшись в шкуры. Вскоре к ним явился гость, которого они ожидали.

— Что скажешь о наших гостях, Нотгал? — скрипучим, противным голосом осведомился старейший из тройки, древний шаман лицо которого было почти полностью покрыто шрамами от ожогов. Лысую голову накрывала большая меховая шапка.

— Десяток воинов особой угрозы не представляют. Трое людских шаманов — два огневика и один водник. Все молчат, видимо, переговоры будет вести только главный. Рыцарь, что ведёт их…

Мастер-кузнец на миг задумался.

— Его доспехи и оружие сделаны из неизвестного мне металла. И с невероятным мастерством. Никогда не видел ничего подобного, штучная работа. Если люди научаться массово делать подобную броню или оружие, будут проблемы. У нас просто нет оружия, что способно повредить подобные доспехи. Разве что смять или бить в уязвимые точки, но с виду их сложно определить. Лидер людей никогда не снимает их, даже во время сна.

Шаманы переглянулись.

— Опасается атаки. Если всё так, как ты говоришь, выковырять его из лат будет тяжело. — каркающим голосом ответил шаман, сидящий слева, слегка наклонив голову с седыми, тугими косичками.

— Он всего один. — пожал плечами кузнец. — Мы легко можем закидать его верёвками, если потребуется.

— Татнор сообщал в письме, что тот способен уничтожить целую деревню. Вряд ли дело только в латах или боевом мастерстве. Здесь что-то большее, о чём мы не знаем. Воины, что сопровождали его сообщили, что он убил Гизеанта в одиночку. Не сделав ни единого удара, неизвестным нам образом. — покачал головой третий, самый молодой из шаманов. Его густая грива была седой только наполовину.

— Что насчёт намерений? — подал голос старейший.

— Не могу ручаться за это, но непохоже, что он здесь затем, чтобы убить кого-то или узнать что-то. Вполне возможно, декларируемая цель действительно верна, и это удивительно. Мои холопы говорят, что в глазах его людей гораздо больше отвращения и страха, чем у их лидера. Тот относится к нашему народу на удивление ровно и спокойно. Я бы даже сказал, что он чувствует себя в безопасности, и броня — лишь разумная предосторожность. — Нотгал несколько недоумённо развёл руками, показывая, что и его обескураживает подобный вывод.

Шаманы замолчали на некоторое время, обдумывая всё.

— Думаю, стоит рискнуть. Собирать всех их отдалённых кланов не будет, встретим его десятком лучших из ближайших кланов и подготовим духов к схватке. Если он достаточно силен, чтобы расправиться с десятью сильнейшими шаманами севера, готовыми к бою, наши предосторожности всё равно бессмысленны. Диалог же может открыть интересные возможности. — высказался седой шаман с косичками.

— В этом случае мы можем лишиться десятка сильных шаманов. Не стоит забывать, что он прошёл через дикие земли. До сего дня мы считали их надёжной стеной от людей. Могущественный убийца, что ищет шаманов — это может быть авангард вторжения. А так ему придётся искать нас по всему северу. — проворчал молодой шаман.

— Так или иначе, сыны Бладьюра не бегут от боя. Если он пришёл к нам за битвой, он её получит. Мы поговорим с ним. Или сразимся. Проиграем, быть может. Но не сбежим, поджав хвост, прикрываясь жизнями простых воинов. — жёстко отрезал старейший шаман с ожогами на лице.

1112
{"b":"943183","o":1}