Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тварь была очень крупной. Несколько десятков метров в длину. Морда напоминала крабью, только увеличенную во множество раз. Имела шесть перепончатых лап и гибкий хвост, имела вдоль туловища плавники. По бокам ото рта имелись два костяных жвала. В воде двигалась очень быстро: на суше замедлялась.

— Что насчёт опасности? Крупные твари — не всегда самые опасные. Есть и почти безобидные.

— Несколько ударов жвал по основанию надвратной башни было достаточно, чтобы обрушить её. Полагаю, она была способна обрушить стену меньше чем за минуту, а на ворота хватило бы пары ударов.

— Невероятная сила. — задумчиво протянула королева.

— Стрелометы и камнеметы её не брали. Но главной опасностью был её крик или визг. Настолько громкий, что большая часть людей на стенах потеряла сознание с разорванным барабанными перепонками. Некоторые старики, как я слышал, погибли от этого крика на месте.

— И как же вам удалось победить её? Ведь вы принимали в этом самое деятельное участие, верно?

— Огнём и ударом в уязвимое место. Я вынес мессира Грицелиуса из башни, бессознательного. Когда вернулся за его учеником, башня обрушилась, и я оказался внизу, один на один с тварью. Повредить ей я не мог — но смог отвлекать её достаточно долго, чтобы люди на стенах и мессир пришли в себя. Она ещё много раз пыталась кричать, оглушая новых и новых людей, однако я оглох ещё после первого крика, так что это вызывало лишь мурашки по коже. Мессир выбрал удачный момент и попал ей огненным лучом в глотку. Затем тварь попыталась уползти в море, раненая, но со стен мне скинули длинное стальное копьё. Я залез ей на спину, нашел уязвимое место и вонзил его туда, забивая как гвоздь, на всю длину. Она издохла, немного не дойдя до океана.

Об искусстве смерти, конечно, я умолчал.

— Ваш рассказ, пожалуй, многое объясняет. — задумчиво протянула королева.

Я лишь вежливо склонил голову.

— Хорошо. — королева решительно хлопнула рукой по ручке плетёного кресла, в котором находилась. — Возможно, вы действительно способны выполнить обещанное. Чего вы хотите от меня?

В первую очередь я прошу вас о сохранении тайны. Это очень важно. Дело крайне деликатное, и даже если вы откажетесь, я должен быть уверен, что суть не уйдёт от вас ни при каких обстоятельствах.

— Ну уж нет, это уже совершенно неприемлемо. Говорите или выметайтесь.

Стерва упёрлась и, похоже, выбора у меня почти не оставалось. Впрочем, была последняя идея…

— Я не прошу вас хранить тайну вечно, ваша высочество. Лишь на небольшой срок, пока это будет действительно важно.

— И как долго, по вашему мнению, это будет важно? — прищурилась королева.

— Год.

— Полгода, не больше. Это моё последнее слово.

Ну что же, ты сама напросилась. Я медленно начал формировать проклятья, не меняя позы. Хочешь полгода жизни вместо года? Это твой выбор…

— Благодарю за оказанное великодушие, Ваше Высочество. Что же до дела… Мне необходимо получить в свои руки кристалл памяти верховного иерарха Таллистрии так, чтобы он не знал об этом. Я верну его через сутки.

По мере сказанных слов брови королевы приподнимались всё выше и выше, пока не замерли у высшей точки.

— Это… Очень интересная просьба. Выходит, что вы исполнитель для какой-то внутрицерковной интриги?

Я красноречиво промолчал.

— Молчите. Значит, я права. Вы можете дать мне слово, что это никак не повредит Таллистрии или Ионе?

— Да, Ваше Высочество. Даю вам слово.

Конечно, можно было бы поиграть словами с самим собой — подумать о том, что изменение кристалла, на самом деле, никак не навредит ни жрице, ни самом королевству: это же совсем не тождественные понятия. Но это уже была софистика такого уровня, что даже последний идиот понял бы где здесь истина, а где ложь. И мои слова определённо были последним, так оставалось надеятся что королева не распознает ложь и умрет раньше чем расскажет её кому-то.

Тогда не вижу никаких препятствий. Всего на сутки, верно?

Верно, Ваше Высочество.

Королева на несколько мгновений задумалась, а потом посмотрела на меня с хитринкой.

— Кстати… Моя младшая дочь приехала со мной, и ей очень хотелось бы вас увидеть. Я передам кристалл с ней: скажите слугам, где вас найти.

— Это слишком большая честь для меня, ваше высочество. Полагаю, меня вполне устроит, если вы передадите кристалл с кем-то из слуг.

Я сделал слегка испуганное лицо. Королева, несомненно, это заметила, и в её глазах появились опасные огоньки.

— Неужели прославленный герой Палеотры боится скромную девушку? — Елейным голосом осведомилась королева.

Мне пришлось приложить изрядные усилия, чтобы отразить на своём лице эмоции страха, затем стыда, а затем печального нежелания повторения. Внутри, конечно, я был спокоен. На будущие трупы мне всегда было плевать.

— Я лишь говорю, что недостойно принцессы, опускаться до простого рыцаря, Ваше Высочество.

Королева величественно подняла голову и сказала строгим, наставительным тоном:

— Моя младшая дочь не наследная принцесса. А это значит, что по достижению совершеннолетия, она будет занимать то же положение, что и все прочие младшие дети: положение простого рыцаря.

Я всем видом изобразил крайний скепсис. Королева подняла голос и отчеканила:

— Мне дорога моя дочь, а она очень хочет вас увидеть, и потому, чтобы она не сорвалась с места, разыскивая вас по всяким помойкам, куда вы можете забраться, вы останетесь на месте и выслушаете всё, что она захочет вам сказать, ясно? Заодно и передаст вам кристалл.

Я проглотил очередное оскорбление и изобразил на лице вид печальной обречённости.

— Да, Ваше Величество.

— В таком случае вы свободны, рыцарь. И если вы как-то обидите мою дочь при этой встрече…

Окончание повисло в воздухе. Но давать мне пояснять мысль было не нужно. А ответа не требовалось. Я низко поклонился, и покинул сад.

Отойдя от особняка на приличное расстояние, я остановился у храма Отца: одновременно, чтобы осмотреть его и перевести дух. Поддержка конструктивного диалога, лицедейство, и одновременное плетение проклятий… Это было выматывающе, и меня несколько мутило. Я сбился со счёта, сколько спящих проклятий висело на королеве. Я делал одно за другим, снова и снова, новое и новое, образуя настоящую вязь по всему телу. Мне уже доводилось убивать людей и доводилось накладывать на них проклятья, однако в этот раз требовалось страшнейшая перестраховка. Королева имеет доступ к лучшим целителям и она должна была умереть раньше чем через полгода. Поэтому я вплетал новые и новые проклятье в её тело, создавая многократно дублирующую себя систему, что должна убить её, и неважно какую помощь ей окажут. Пожалуй, теперь и я сам не смог бы распутать этот клубок смерти, что до поры до времени затаился у нее под кожей. Силы, вложенной в проклятья, должно хватить примерно на 3–4 месяца. К тому времени королева уже должна будет вернуться в Таллистрию. А затем проклятьем потребуется подпитка, и они примутся за своего носителя.

Я медленно осматривал окрестности храма, находя наконец то, что мне нужно. Это была прекрасная возможность, не вызывая подозрений, осмотреть все еще раз. Последние детали пазла моего плана складывались здесь и сейчас.

Я улыбнулся, подставив лицо лёгкому вечернему ветру. Сегодня мной был вынесен приговор настоящей королеве. Это чувство… Опьяняло. И если всё пойдёт гладко, этот приговор будет далеко не последним.

1045
{"b":"943183","o":1}