— Ну что ж, мы должны полностью удовлетворить любознательность этого чудака. Пусть забавляется, коли ему это интересно. Удивляюсь, как он может править страной.
— Мы об этом не разговаривали, ваше величество.
— Ну, конечно. До того ль ему.
После ухода Митчела были вызваны к королю маркиз Кармартен и известный художник Кнеллер[62].
— Маркиз, — сказал король, — прибыл наш друг, которому была подарена ваша яхта.
— Царь Пётр?
— Да. Только, пожалуйста, не называйте его так, маркиз.
— А как?
— Ну, герр Питер, сэр, наконец. Молодой человек забавляется инкогнито, ну и пусть. Доставьте ему это удовольствие, чем бы дитя ни тешилось. Называйте сэром, но ни на миг не забывайте, кто он в действительности. Я поручаю его вашим заботам, передайте ему яхту, плавайте с ним, дружище. Показывайте всё, ничего не скрывайте. Ну и, пожалуйста, докладывайте мне обо всём, чем он ещё нас удивит.
— Слушаюсь, ваше величество. Благодарю вас за доверие.
После маркиза король принял художника Кнеллера.
— Дорогой Готфрид, я хочу заказать вам картину.
— С удовольствием выполню ваш заказ, ваше величество, — отвечал Кнеллер, понимая, что королевская плата будет самая щедрая.
— Вы должны написать портрет молодого человека в полный рост и в натуральную величину.
— Каков его рост?
— Где-то под семь футов.
— Ого-о! — воскликнул Кнеллер. — Кто ж этот великан, позвольте спросить?
— Это русский царь, Готфрид.
— Царь? — не скрыл удивления художник.
— Да, царь Пётр. Но поскольку он у нас инкогнито, то зовите его просто герр Питер. Так будет лучше.
— А когда я могу пригласить его в мастерскую?
— Боюсь, что никогда. Он столь дорожит временем, что позировать вряд ли согласится. Вам придётся приходить к нему и делать эскизы прямо у него.
— Но согласится ли он?
— Не волнуйтесь, я буду у него сегодня с визитом и договорюсь. Когда увидите его, не удивляйтесь, если он будет одет в матросскую одежду или даже в фартук мастерового. Как вы понимаете, мне нужен портрет не матроса или мастерового, а царя. Поэтому на портрете он должен быть в рыцарских доспехах и в королевской горностаевой мантии.
— Доспехи у меня в мастерской найдутся, но вот горностаевой мантии...
— Возьмите во дворце, я распоряжусь.
24
«Я хотел бы...»
Король, как и обещал, нанёс первым визит Петру. Приветствуя его на английской земле, Вильгельм сказал:
— Мой друг, всё, что вас интересует, будет открыто для вашего посещения. На днях в Портсмуте для вас будет устроен показательный морской бой.
— А я могу в нём участвовать?
— Если хотите, пожалуйста, — пожал король плечами, никак не рассчитывавший, что высокий гость-зритель вдруг захочет стать участником спектакля.
— Вас будет сопровождать маркиз Кармартен, который, кстати, является автором проекта вашей яхты.
— Это прекрасно! — не удержался Пётр от восторга.
— Да, да, — улыбнулся Вильгельм, — вот с ним вы обязательно найдёте общий язык. Уж в чём, в чём, а в кораблестроении маркиз разбирается получше меня. А у меня к вам единственная просьба.
— Какая, ваше величество?
— Я хочу в память о нашем знакомстве и, надеюсь, искренней дружбы иметь ваш портрет.
— Пожалуйста, ваше величество.
— Ценя ваше время, я не смею просить вас о позировании, а всего лишь допускать художника Кнеллера иногда к себе.
— Он хороший художник?
— Ученик Рембрандта, а это, пожалуй, лучшая рекомендация в Европе.
— Ну что ж, я уважаю мастеров в любом деле. Пусть приходит ваш художник, мы с ним поладим.
— Что бы вы хотели увидеть у нас, разумеется, помимо моря и кораблей?
— Я хотел бы побывать на вашем монетном дворе, ваше величество. Судя по вашим деньгам, у вас отличное производство. Я, увы, этим не могу похвастаться.
— Хорошо, я сообщу об этому сэру Ньютону, он у нас директор монетного двора.
— Далее я хотел бы посетить все музеи.
— Ну на все вам просто не хватит времени. Маркиз поможет вам выбрать самые интересные и поучительные.
— Затем я хотел бы посетить различные производства, скажем, литье пушек, производство парусины, якорей, канатное. И главное, ваше величество, мне нужен учитель по теории кораблестроения.
— Ну одного я вам уже назвал, это маркиз Кармартен, и ещё с вами будет заниматься инспектор королевского флота сэр Альтон Дин. Более знающего учителя трудно сыскать.
— Огромное вам спасибо, ваше величество.
— Ну что вы, мой друг, я рад, что могу быть хоть чем-то вам полезным.
— Когда я могу увидеть маркиза?
— Насколько мне известно, он уже ждёт вас на яхте «Транспорт Ройял».
После ухода короля в сопровождении Меншикова и Шафирова Пётр отправился к яхте. Маркиз ждал его на носу, тепло одетый, так как шёл снег с дождём, и курил трубку. Это был высокий белокурый молодой человек, улыбчивый и располагающий к себе. Когда Пётр взошёл по трапу на яхту, Кармартен сказал полувопросительно:
— Сэр Питер?
— Да, маркиз, — шагнул ему навстречу Пётр. — Я рад познакомиться с вами и с вашей прекрасной яхтой.
Вместе с капитаном они спустились в каюту, где на небольшом столике их уже ждали бутылки, хлеб, сыр на тарелке и истекавший пахучим жиром балык.
— Прошу, господа, — пригласил маркиз гостей.
Когда все расселись, он кивнул капитану:
— Боб, откройте, пожалуйста.
Капитан стал вкручивать в пробку штопор, потянул, но штопор выскочил, сыпнув пробковой крошкой.
— Позвольте, капитан, — забрал из его рук бутылку Пётр. — Это дело матроса.
Взяв в левую руку за горлышко бутылку, он так правой ладонью ударил по дну, что пробка вылетела в потолок.
— Браво, Питер, — не удержался маркиз.
Пётр взял вторую бутылку и тем же способом вышиб из неё пробку.
— Алексашка, разлей.
Меншиков с готовностью наполнил пять стаканов.
— За что выпьем? — спросил Пётр, беря в руки стакан. — Предлагаю за нашу встречу, маркиз.
— Я согласен, — улыбнулся англичанин. — И за нашу дружбу.
Едва выпили по первой, ещё и закусить как следует не успели, как Меншиков по знаку Петра стал снова наполнять стаканы. Малость не хватило, и он тем же способом, что и Пётр, вышиб пробку из другой бутылки.
— А теперь, друзья, прошу выпить за нашу красавицу яхту «Транспорт Ройял», — опять предложил Пётр.
И за яхту выпили все дружно. Стали закусывать более основательно. Меншиков высказал некое сомнение:
— Вот как только мы её домой повезём, мин херц?
— Через Архангельск. Как ещё? А там на Волгу перетащим. Найдём ей дорогу-то.
— Как вам понравился ром, сэр Питер? — спросил маркиз.
— Из чего он изготовлен?
— Из сахарного тростника.
— Неплохой. Но против нашей водки слабенек будет.
— Неужто? А из чего вы её делаете?
— Из хлеба. Да я вас как-нибудь угощу.
— У вас есть с собой?
— Нет. Но я умею делать водку. Александр, надо змеевик достать, сделаем аппарат.
— Мин херц, я видел тут в лавке трубку. Что, мы не сможем её закрутить?
— Купим и закрутим. Наливай-ка ещё.
Кармартен, уже захмелевший, стал набивать трубку табаком. Пётр достал свою и, забравшись в маркизову табакерку, тоже взял добрую щепоть.
— Вы курите? — спросил маркиз.
— Курю, а что?
— Но я слышал, что в России за курение отрезают носы.
— Было. Отрезали. А сейчас я сам закурил и всем разрешил. Патриарх, правда, сердится. Ну ничего, привыкнет.
— Удивляюсь, — сказал маркиз, пуская под потолок клубы дыма. — Что плохого в курении?