— Хвалил?
— Да. Сказал, что государь, который по ихой мормонской вере жить станет, счастлив будет. Ихний епископ Пен сколь раз уж у нас бывал, всё бомбардира своей верой заманивал.
— Ну и заманил?
— Какой там. Бомбардира рази своротишь, говорит Пену: хороша, мол, ваша вера, очень хороша. А тот: ну так переходи, мол, к нам. Э-э, нет, отвечает бомбардир, я не один, за мной четырнадцать миллионов, их, мол, спросить надо. Да, говорит, и наша ж православная хороша, ежели б все по ней жить стали. Так не живём же, грешим напропалую.
— А ты чё строжешь?
— Так мачты к восьмидесятипушечнику. К модели. Сделали стопушечник, он на первой фатере у Головкина, так бомбардир велел восьмидесятипушечник строить. Вот и стружу.
— А куда эти модели-то?
— Эге. Бомбардир хочет навигацкую школу в Москве иметь, так туда для пособий делаем всякие.
— Навигацкую школу? — удивился Головин. — Так ведь туда преподаватели нужны.
— Не боись, Фёдор Алексеевич, он их уж тут набрал, тебя ж для того и звал, чтоб с имя договора заключить. Раздевайся, чего стоишь, Фёдор Алексеевич?
Головин снял плащ, повесил у двери на гвоздь, сел на стул.
— Ну, как стул? — спросил, ухмыляясь, Меншиков.
— А чего? Стул как стул.
— Как, да не как, господин посол. Бомбардиром сделан стул-то.
— Да? — подскочил Головин и стал внимательно осматривать седалище. — Дак это что? Все шесть его?
— Все его, — сказал с гордостью Меншиков. — Вон комод в углу. Хозяину шкаф сделал.
— Хороши, хороши. Да крепкие какие, — удивлялся Головин. — Значит, на мебель с кораблей потянуло?
— При чём мебель? Кораблями он все дни занят, эвон чертежей гору начертил. А мебель так, для передыху, как он говорит.
К обеду явился Пётр с Шафировым.
— Ба-а! — радостно вскричал с порога бомбардир. — Фёдор Алексеевич! Наконец-то.
Обнял старика, расцеловал, словно век не виделись.
— Алексашка, беги в харчевню, тащи, что там есть у них, да хлеба не забудь. Петро, давай стаканы, бутыль на стол. Да живей ворочайтесь.
Сел рядом с Головиным, спросил с великой заинтересованностью:
— Ну, как там у вас?
— Да всё так же, Пётр Алексеевич. Покупали оружие, отправляли на Нарву. Нанимали моряков.
— Есть интересные?
— Есть. Например, капитан Крейс очень хороший моряк, много плавал, воевал.
— Такие годятся. Ежели такой, как говоришь, будет у нас адмиралом. Ещё что?
— С Веной что-то неладно, Пётр Алексеевич. С турками шушукаются, не думаю, что в нашу корысть.
— Как на материк вернусь, сам поеду к императору, пусть честно скажет, какого рожна ему надо.
— Ох, не скажет он, Алексеич, — вздохнул Головин, — уж поверь старому волку.
— А что из Москвы?
— В Москве ничего хорошего, Пётр Алексеевич.
— Что такое?
— Твой двойник объявился.
— То есть как?
— А так. Тебя почитай год нет на Москве, пустили слух, что ты загинул. Ну а раз загинул, то тут как тут лже-Петр объявился.
— Где?
— Вроде на Псковщине.
— Вот черти полосатые. Чего ж Ромодановский-то смотрит?
— А что ему делать? Ну схватит он этого лже-Петра, ну повесит. Так ведь другой объявится. Забыл Смутное время? Я думаю, пора тебе домой ворочаться, Пётр Алексеевич.
— Нет, Фёдор Алексеевич, меня ещё Венеция ждёт. С полдороги не хочу.
Явился Меншиков с кастрюлей, полной жаркого с кашей, с булкой хлеба. С Шафировым достали какие-то чашки, стаканы, ложки. Ложки со стаканами, видно, плохо мыты были, Алексашка на всякий случай полой кафтана всё протёр. Заблестели. Расставили всё на столе, разложили жаркое, стаканы водкой наполнили.
— Прошу, господа, — произнёс Меншиков величественно, словно за королевский стол звал.
— А что ты делал в парламенте? — спросил Головин, осушив стакан и берясь за ложку.
— Да я в нём, честно признаться, и не был.
— А Меншиков говорил, что ты там.
— Верно говорил. Меня в парламент звали. Но я подумал, если приду туда, опять не заседание будет, а глазение на царя. Я залез на крышу и через слуховое окно всё видел. Петро вон переводил мне их разговоры.
— Ну и что? Понравилось?
— Да как сказать? Королю вон в глаза неприятное говорят. Ничего, терпит.
— А что неприятное-то?
— Да попрекают его, что-де он больше внимания Голландии оказывает, а не Англии.
— А что, это действительно так?
— Не знаю. Но Вильгельм-то голландец, и он же штатгальтер Голландии, может, и действительно в чём-то родине благоволит. Вон мне, как ни нравится Англия, а Русь всё едино, хошь и кривобока и подслеповата, а дороже ж.
— Так когда всё же на материк-то, Пётр Алексеевич?
— Теперь уж от тебя зависит, Фёдор Алексеевич. Заключишь договор на табачную монополию с Кармартеном, получишь с него деньги, наймёшь мной отобранных мастеров, выдашь им дорожные, отправишь. А там и я отчалю на своей яхте. Я сам в нетерпении скорее с императором Леопольдом свидеться. Уж очень много у меня вопросов к нему накопилось.
Несмотря на то что за этим простым обедом было выпито по три стакана водки, Пётр тут же потащил Головина прямо домой к маркизу Кармартену, у которого уже не однажды бывал. Сведя их и представя друг другу, вернулся в Детфорд. Сказал Меншикову:
— Езжай, Александр, в театр королевский, найди Летицию Кросс, вручи ей от меня прощальный подарок.
— Какой?
— А я знаю? Купи, что там бабам любезно.
— Ты хоть сколь раз был у неё?
— А тебе-то что?
— Ну как? Чтоб знать, за сколько платить.
— Дурак ты, Алексаха. Ну три раза. Ну и что?
— Как что? Деньги счёт любят.
— Отправляйся, счётчик.
Меншиков долго не возвращался. Пётр, сидя за чертежами, уже и забыл о нём. Но едва он появился в дверях, вспомнил:
— Ну как? Вручил?
— Вручил.
— Что?
— Деньги.
— А почему не подарок?
— А откуда мне знать, что ей дарить? Подумал, за три раза хватит ей триста гиней.
— Ого! Это ж более двух тысяч рублей.
— Что «ого»? Она недовольна была.
— Как? — удивился Пётр. — Ещё и недовольна?
— Говорит, царь бы мог быть и пощедрее.
— А ты?
— А что я? Накинул ещё двести гиней.
— Ну и мот же ты, Алексашка.
— Какова работа, такова и плата, — вздохнул Ментиков, искренне пожалев, что добавил артистке.
30
Прощай, Англия!
Восемнадцатого апреля Пётр в сопровождении Головина прибыл в королевский дворец с прощальным визитом. Вильгельм тепло принял его.
— Я пришёл проститься с вами, ваше величество, и поблагодарить вас за всё, что вы для меня сделали.
— Я рад, что хоть чем-то был вам полезен, — сказал Вильгельм. — Надеюсь, об Англии у вас останется доброе впечатление.
— О-о, ваше величество, этот остров английский я считаю лучшим и самым красивым островом в мире.
— Надеюсь, вы всё посмотрели, всё попробовали, что вас интересовало, мой друг?
— Да, ваше величество, если б я не побывал в Англии, я так бы и остался плотником. Только здесь благодаря помощи Альтона Дина я научился конструировать корабли.
— Как вы нашли наш парламент?
— Многому дивился, но у нас пока рано ещё заводить такой.
— А вы знаете, мой друг, один дипломат уже злословил на наш с вами счёт.
— Уже? И каким же образом?
— Он сказал: я видел редчайшую вещь на свете — короля на троне и царя на крыше.
— Вот сукин сын, — засмеялся Пётр. — Но не сердитесь на него, ваше величество. Всяк чем-нибудь должен кормиться. Дипломат языком.
— А сейчас куда ваш путь, мой друг? Домой, наверное?
— Нет, ваше величество, я, кажется, уже говорил вам, что должен побывать в Венеции.