Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он махнул рукой и ответил чуть слышно:

– Идите.

* * *

В гриффиндорской гостиной Гарри чувствовал себя немного неловко. Гермиона изо всех сил старалась показать все, что все в порядке – они вместе занимались весь вчерашний вечер, и она села рядом с ним в Большом зале, – но стоило ему войти в общую комнату, как по ней пронеслось приглушенное бормотание, а кое-кто даже смерил его неодобрительным взглядом. Гарри был уверен: большая часть соучеников считала, что Гермиона поссорилась с ним из-за того, что он сотворил нечто непростительное, и помирилась лишь по доброте душевной. Поэтому он просто вскинул повыше голову и, не обращая ни на кого внимания, подошел к Зое, которая сидела в уголке и играла в шахматы с Дином.

– Привет.

Зоя коротко улыбнулась ему – не так тепло как обычно.

– Привет, Гарри.

Дин тоже поднял голову.

– Я видел, что за обедом вы с Гермионой сидели вместе. Все уладилось?

«А хорошо, наверно, иметь такой цвет кожи, – подумалось Гарри. – Никто не поймет, что ты краснеешь. Дину-то, наверно, тоже неудобно, что он меня избегал».

– Все уладилось, – ответил он. – Правда, встречаться она со мной больше не хочет.

– Паршиво, – Дин двинул вперед слона.

Гарри подвинул стул, уселся на него верхом и уставился на шахматную доску.

– Есть немного. Но я уже думаю, что может, оно и к лучшему. Она и как друг считает себя вправе во все вмешиваться, а уж на правах моей девушки и вообще требовала, чтобы я полностью изменил свое поведение.

– Она – староста , – чуть резковато заметила Зоя.

– Я знаю, но… до того, как мы начали встречаться, она так себя не вела. Я ведь не о школьных правилах, – он сглотнул. – Ты на меня злишься?

– Не могу сказать, сержусь я или нет, – я же не знаю, что именно ты сделал. Вот Джинни точно еще сердится, хоть и поуспокоилась после того, как Гермиона рассказала ей, что произошло.

Гарри задумался: как объяснить все, не рассказывая всю историю целиком.

– Это все из-за политики.

– Из-за политики?

Гарри напрягся: – Она считает, что я и так слишком пытаюсь… приспособиться, а тут я ляпнул кое-что, она недопоняла, и все покатилось под гору.

– Она не хочет, чтобы ты вел себя как маг? – удивленно моргнула Зоя.

– Именно. То есть, она, конечно, не из-за этого со мной поссорилась, но с этого все началось. А дальше – больше: ей не нравится моя одежда, моя прическа, книги, которые я читаю…

– Так ты правда думаешь, что ваш разрыв – к лучшему? – задумчиво спросил Дин.

– Надеюсь, – пожал плечами Гарри. – Когда Рон с ней встречался, у них были те же проблемы – не по этому поводу, разумеется, но все-таки – а теперь у них все тип-топ. – Он перевел взгляд на Зою: – А ты не согласилась бы пойти со мной на бал?

– Ну, даже если бы я не обиделась, что меня явно считают запасным вариантом… – улыбнулась она.

– Да с чего ты так решила? Когда мы с тобой познакомились, я уже встречался с Гермионой.

– Даже если бы , – повторила Зоя, – то не стоит забывать, что меня уже пригласили.

– Жаль, – с подобающим трагизмом вздохнул Гарри. – Тогда придется поймать кого-нибудь с другого факультета.

– Тебе больше ни одна гриффиндорка не нравится? – удивилась Зоя.

– Ни одна. Чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь, и все такое, – он вскочил со стула и направился к выходу. Зоя выпрямилась.

– Может, в другой раз? – крикнула она ему вслед.

Гарри оглянулся назад и улыбнулся. Она действительно была очень хорошенькой.

– Учту на будущее.

Перед ужином Гарри сообразил заглянуть в библиотеку и сумел отыскать Драко. Блондин занимался за столиком у окна. Гарри мельком подумал, что если бы в гриффиндорской общей комнате было бы так же мало света, как и в слизеринской, он тоже предпочел бы заниматься в библиотеке.

– Привет, – прошептал он, усаживаясь рядом с Драко.

– И тебе привет, – улыбнулся слизеринец. – Сегодня ты глядишь куда веселее. Что, помирился с ней все-таки?

Гарри не сумел подавить усмешку, хоть и знал, что Драко его не поймет.

– Да, но на бал ее уже пригласили. И Зою тоже. Так что можешь знакомить меня с той слизеринкой – не гарантирую, что я ее приглашу, но поговорить-то можно.

– Вполне объяснимо, – кивнул Драко. – Дай только выяснить, не пригласили ли ее еще. Если нет, то завтра после занятий я что-нибудь придумаю, – он нахмурился. – До бала ведь всего две недели, верно?

– Правда? – удивление Гарри очень быстро переросло в радость: две недели до бала означает, что до дня, когда Северус его официально признает, тоже остается две недели. И им не нужно будет и дальше хранить все в тайне.

– Потому-то на эти выходные и назначили очередной поход в Хогсмид – чтобы все могли докупить что-то для себя или купить подарки для своих девушек. Кстати, судя по твоей улыбке, тебе есть что надеть?

Гарри подумал, успеют ли близнецы прислать ему обещанное:

– Почти.

– Фу, ненавижу такие вещи. Придумывать, что надеть, почти так же плохо, как решать, кем стать. Как думаешь, стоит мне нарядиться во французский бальный костюм пятнадцатого века? Или, может, лисой?

Гарри расхохотался в голос и сразу же опустил голову, поймав гневный взгляд мадам Пинс.

– А почему бы тебе не нарядиться лисой, одетой во французский бальный костюм?

– Было бы здорово, – хмыкнул Драко. – А теперь шел бы ты отсюда – а то я должен до ужина закончить с уроками.

Ужин прошел на удивление весело и мирно. Рон наконец пригласил Лаванду, и та, ко всеобщему удивлению, согласилась. Поэтому рыжик пребывал в совершенном блаженстве и большую часть ужина восхищенно пялился на Лаванду, сидевшую неподалеку и болтающую с друзьями. Время от времени она поднимала на Рона глаза и улыбалась; Дин и Шеймус не скупились на ехидные комментарии, которые рыжик, похоже, попросту пропускал мимо ушей. Колин ужинать не пошел. Рон, вынырнув наконец из сладостного тумана, спросил у Гарри и Гермионы, начали ли они снова встречаться. Гермиона ограничилась кратким «нет». Рон не стал расспрашивать подробнее, явно не желая ее смущать. Гарри, знавшему, с кем Гермиона идет на бал, до смерти хотелось ее поддразнить, но он сдержался, чтобы не вынуждать ее объясняться с Роном при свидетелях. О себе он, не желая торопить события, сказал лишь: – Я и один могу пойти. Думаю, что девочки так и так не откажутся со мной потанцевать.

Когда они вернулись в гриффиндорскую гостиную, в окно влетела огромная сова, тащившая в лапах сверток. Гермиона сразу же забеспокоилась.

– Это тебе, Поттер, – сказал один из семикурсников, взглянув на посылку.

Тереза, жившая в самой ближней спальне, притащила несколько совиных вафель и с любопытством взглянула на пакет:

– Откроешь?

– Не здесь.

Гермиона, взглянув на обратный адрес, скорчила гримасу:

– Гарри! И что они на этот раз тебе прислали?

– Просто кое-что для бала, – усмехнулся Гарри. – Не психуй.

– Лучше не проси меня верить близнецам!

– Я и не говорю, что ты должна им верить, – пожал плечами Гарри и поднялся. – В любом случае, отнесу-ка я это наверх.

– Подожди! – Гермиона схватила его за руку. – Э-э… Рон, мы можем с тобой поговорить?

Рон – наконец-то – обратил на них свое внимание. Внимательно вгляделся в лицо Гермионы, перевел взгляд на Гарри, потом уставился на руку девушки и закатил глаза: – Ладно.

Они отошли в угол комнаты; Гермиона все еще цеплялась за руку Гарри, точно боясь упасть. Гарри нежно похлопал ее по ладони, стараясь не корчить рожи. Рон скрестил руки на груди: – Ну, говорите.

– Рон, я… – Гермиона прикусила губу, – …я иду на бал не с Гарри… – и, запнувшись, добавила: – а с одной девушкой.

Рыжик с минуту пялился на нее, потом повернулся к Гарри и прищурился:

– Что ты, дементор тебя забери, с ней СДЕЛАЛ?

– Сделал? – переспросил Гарри, улыбнувшись. – Ты что, Рон – я с ней встречался столько же, сколько и ты.

200
{"b":"579840","o":1}