Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тренировались долго и напряженно, и постепенно гнев Гарри пошел на убыль. Через час Гарри почувствовал, что мир совсем не так уж плох. Еще через полчаса он уже вовсю наслаждался жизнью. Понаблюдав за впечатляющей игрой Игги и Джинни, Гарри скомандовал отбой.

– Отличная игра. Сможем сыграть так в субботу – и матч наш. Помните, что в пятницу засиживаться не стоит – игра начнется раньше, чем обычно, – он перевел взгляд на Рона. – Рон… теперь тебя не смутит, если близнецы будут смотреть на твою игру?

– Нет, – сердито отрезал побагровевший Рон.

– Вот и отлично. Рад это слышать.

– Э, да у нас гости, – Игги показал большим пальцем на голевые шесты. Гарри подивился, как же он мог не заметить в темноте сияние почти белых волос, подрагивающих в такт шагам человека, спускающегося по лестнице. Видимо, их было не так видно, пока Драко не двигался.

Когда незваный гость добрался до поля, Гарри выступил вперед: – Привет, Драко. Я не заметил тебя раньше.

– Неудивительно, – отозвался Драко, накидывая капюшон, и Гарри понял, как блондину удалось остаться незамеченным – светлые волосы были прикрыты тонким кашемиром. «Но он все-таки не похож на Пожирателя Смерти, ну, хотя бы не совсем», – сказал себе Гарри. Слизеринец же продолжил: – Ты должен быть внимательнее, Гарри.

– Учту на будущее.

– Вот и ладно, – чуть улыбнулся Драко. – Мы можем перекинуться парой слов?

Гарри кивнул и пошел рядом с Драко по узкому проходу, ведущему с поля. В конце прохода он махнул рукой, предлагая Драко выйти первым, но снаружи их никто не поджидал.

– Что случилось?

– Блейз достал огневиски, и мы собираемся напиться. Присоединиться не хочешь?

Гарри вытаращил глаза. Предложение было сделано заигрывающим голосом, резко отличающемся от того спокойного тона, которым Драко говорил совсем недавно.

– М-мм… нет.

Драко помолчал немного, а потом выпалил:

– Вчера я повел себя как полный придурок.

«Да уж, для Драко это настоящее извинение», – подумал Гарри.

– Да ладно, – он мотнул головой в сторону команды. – Не ты один.

– Только не говори, что сравниваешь меня с Уизли, – испуганно пробормотал Драко.

– Вообще-то сравниваю. Но если тебе станет от этого легче, то в том споре ты был куда логичнее, – Гарри мельком подумал, что будет, если Рон услышит эти слова. Честно говоря, он и сам не знал, хочет ли он, чтобы рыжик услыхал их, или нет. – Увидимся на зельях?

– Если не просплю, – Драко обернулся к лестнице. Капюшон соскользнул с его головы, открывая чудесные волосы. Блондин пристально взглянул на Гарри и прежним насмешливым тоном произнес: – Тогда пока. Продолжай наслаждаться своими добродетелями, – Драко усмехнулся и направился обратно в замок.

Всю обратную дорогу к полю Гарри хихикал, не переставая. Его настроения не испортил даже Рон, который чуть не сшиб его с ног, убегая.

– Гарри, – робко сказала Тереза.

– Что? – Гарри все еще смотрел вслед Рону, догнавшему Драко и оттолкнувшему блондина с дороги.

– Это же Малфой был, правда? Слизеринский ловец?

– И капитан, – кивнул Гарри.

– И чего же он хотел?

– Приглашал меня выпить. Но, по-моему, просто хотел сказать, что больше на меня не сердится, – Гарри широко улыбнулся Терезе. – Боюсь, что если бы я согласился, он бы помер от удивления.

На следующее утро Гарри не мог думать о чем-то кроме предстоящего слушания. Сколько он ни уговаривал себя, что все это просто фарс, что решение, принятое Уизенгамотом, не имеет никакого значения, – ничего не помогало. К немалому удивлению Гарри, Дамблдор сидел за учительским столом как ни в чем не бывало. Гарри вздохнул и попытался все же запихнуть в себя завтрак, но стоило ему придвинуть к себе яичницу, как на голову ему упало письмо. Подняв глаза, Гарри разглядел великолепную бело-золотистую сову. Очевидно, именно она и принесла письмо.

Гарри кивнул и угостил птицу беконом. На него уставились немигающие круглые глаза. Птица с удовольствием взяла предложенное угощение и улетела. Яркая вспышка света на секунду ослепила Гарри. Колин опустил фотоаппарат.

– Чья это птица, Гарри? – спросил он. – Какая красивая, особенно туловище и лапы – все белые! Это от твоих друзей?

Гарри открыл конверт и вытащил записку от профессора Дамблдора: – Наверно, просто школьная сова. Директор прислал – напоминает, что у нас сегодня встреча.

И действительно, в записке говорилось о встрече:

Гарри!

Слушание состоится в одиннадцать. Вне зависимости от решения мне придется задержаться в министерстве. Приходи перед ужином в мой кабинет, чтобы мы могли обсудить твое положение.

С наилучшими пожеланиями,

Альбус Дамблдор, директор.

Гарри перевел взгляд на учительский стол и кивнул, стоило Дамблдору посмотреть на него.

Драко, как и следовало ожидать, в классе зельеварения не оказалось. Припомнив, что на завтрак блондин тоже не явился, Гарри сел на свое место, гадая, придет ли Драко на урок.

Влетевший в класс профессор Снейп презрительно оглядел всех учеников. Его взгляд остановился на пустующем месте рядом с Гарри.

– Булстроуд!

Миллисента подскочила, с ее стола с грохотом упали весы.

– Да, сэр?

– Малфой что, заболел?

– Не знаю, сэр. На завтраке его не было.

Снейп повернулся к Гарри, как раз пытавшемуся решить, хорошо ли или плохо то, что он разделяет профессора Снейпа – учителя зельеварения – и своего отца.

– Поттер, – резко произнес зельевар, – а вам что-нибудь известно? Хотя вряд ли вы можете знать, что случилось с мистером Малфоем.

– Не знаю, сэр.

Пробурчав раздраженным тоном что-то нечленораздельное, Снейп начал лекцию о воздействии материала, из которого изготовлен котел, на сверхчувствительные зелья. Гарри притворился, что записывает. С начала урока прошло не менее десяти минут, когда в дверях появился Драко. Блондин проскользнул внутрь и плюхнулся рядом с Гарри. Выглядел он бледнее обычного, и от него исходил неприятный запах.

– Как мило с вашей стороны, что вы решили присоединиться к нам, мистер Малфой, – ядовито заметил Снейп. – Надеюсь, сразу после ужина вы проявите такую же любезность, и подойдете ко мне узнать, какое наказание вас ждет.

– Мне немного нехорошо, сэр, – ответил посеревший Драко.

– Я это заметил, – отозвался Снейп, подходя ближе. Он остановился у самой парты и рявкнул: – Но вас это не извиняет! – так, что Драко поморщился. Удовлетворенный произведенным эффектом, Снейп вернулся на учительскую кафедру и продолжил лекцию.

– Ну что, повеселился вчера? – прошептал Гарри, повернувшись к Драко.

– Заткнись, Поттер.

По дороге на защиту от Темных Искусств, Драко взял Гарри под руку и отвел в сторону. Гарри удивленно поднял брови. Блондин в ответ закатил глаза: – Давай чуть тише, а? А то от твоей скорости лестницы дребезжат.

– Вот как, – Гарри не смог подавить усмешку. – Ох и здорово, что я вчера отказался!

– Я отлично провел время, – возразил Драко не поднимая глаз. – По крайней мере, пока меня не разбудили.

– А чего ты вообще встал?

– Радиана Нотт пригрозила, что донесет на нас, если мы не пойдем на уроки.

– Девчонки! – скривил рот Гарри.

– Именно. Даже Крэбб бы такого не сделал, – Драко придвинулся чуть ближе и заговорщически добавил: – Слушай, дашь переписать свои конспекты? А то на зельях я половину прослушал, а на защите будет еще хуже.

– Я тебе дам все мои записи с защиты.

– А зелья?

– На зельях я ничего не писал.

– Что?

– Я еще летом все это выучил. Так что сегодня ничего нового я не услышал.

На уроке Ремуса Гарри изо всех сил пытался сосредоточиться. Помня о своем обещании, он заставлял себя писать конспект, но знал, что его концентрация куда ниже обычной. Когда урок закончился, Гарри выскочил из класса и бросился к главному входу. Драко побрел за ним. Повинуясь неожиданному импульсу, Гарри вышел наружу. Драко не отставал.

153
{"b":"579840","o":1}