42. Пбд, с. 67, под загл. «Виссариону Саянову», без посвящ. (под тем же загл. и без посвящ. в Ст-1, Избр-1, Ст-4, Ст-5, Ст-6), с датой: 1930 (та же дата в Ст-4, Ст-6, СС 1); Избр-1, без нумерации чч., с датой: 1931; Ст-4; Ст-5; Ст-6; Соч-1. Печ. по С 1, с. 100. Автограф ч. 1 с датой: 19 октября 1930, чч. 2–3 — с датой: 20 сентября 1930. Саянов (Махнин) Виссарион Михайлович (1903–1959) — советский поэт и прозаик, друг Прокофьева, вместе с которым он начинал свой творческий путь и выпустил несколько книг («Маяковскому», 1931; «Гвардия высот», 1942 и др.). Ломжа — город на северо-востоке Польши. Болиголов — двулетняя ядовитая трава.
43. СМ, с. 35; Пбд; Ст-1. Печ. по СС 1, с. 138. Автограф с датой; 4 ноября 1930. Ударницы — женский добровольческий батальон, привлекавшийся к охране Зимнего дворца, последнего убежища буржуазного Временного правительства. По всем орлам и решкам. Речь идет об изображении двуглавого орла, т. е. герба Российской империи, на всех монетах царской чеканки.
44. Зв., 1931, № 12, с. 49, под загл. «Николаю Брауну», без посвящ. (под тем же загл. и без посвящ. в Пбд, Ст-1, Избр-1, Ст-4, Ст-5); Пбд, с датой: 1930 (та же дата в Ст-4, Ст-5, Соч-1, С 1, СС 1); Ст-1, с датой: 1931 (та же дата в Избр-1); Ст-4; Соч-1; С 1. Печ. по СС 1, с. 145. Автограф с датой: 25 декабря 1930. Браун Николай Леопольдович (1902–1975) — советский поэт, переводчик, друг Прокофьева, вместе с ним начинал литературную работу и выпустил ряд сб-ков («Маяковскому», 1931; «Приказ о мобилизации», 1931 и 1933; «Стихи», 1931, и др.). Приснопамятный — незабываемый, вечно памятный. «Фиш — по-немецки рыба» (примеч. Прокофьева в автографе).
45. Л, 1931, № 9, с. 2; Пбд, с датой: 1931 (та же дата в Избр-1); Ст-1, под загл. «Письмо в редакцию журнала „Наступление“» и подзаг. «Критику Горбатенкову»; Избр-1; Ст-4, под тем же загл. и с посвящ. «Критику Горбатенкову», с датой: 1931; Соч-1, с датой: 1930 (та же дата в СС 1). Печ. по СС 1, с. 147. Автограф с датой: 19 июня 1930 г. Горбатенков Василий Ефимович — литературный критик, в начале 30-х годов — сотрудник смоленского журнала «Наступление» (1931–1936), демагогически обвинял Прокофьева, а несколько позднее — А. Т. Твардовского и др. в правом уклоне, чем и обусловлено появление этого стих. Левин — вероятно, литературный критик Ф. М. Левин (1901–1972). Правая опасность — правый уклон, сторонники которого «отражали идеологию эксплуататорских кулацких слоев деревни, выступали против высоких темпов индустриализации, против коллективизации сельского хозяйства и ликвидации кулачества как класса» («50 лет Великой Октябрьской социалистической революции. Тезисы ЦК КПСС», М., 1967, с. 13). Протори — издержки, расходы, убытки. Скит — в православных монастырях — небольшое общежитие из нескольких келий в отдалении от монастыря для монахов-отшельников; также небольшое поселение монастырского типа в глухой местности, устраивавшееся бежавшими от преследования старообрядцами.
46. Зв., 1931, № 1, с. 53, вместе с № 39, под общим загл. «Два стихотворения»; СМ, с датой: 1930 (та же дата в Пбд, СМ, Ст-4, Избр-2, Ст-5, Ст-6, Соч-1, С 1, СС 1); Пбд; ПоМ-1; Ст-1; ПоМ-2; Ст-2, с датой: 1931; Избр-1, с датой: 1931; Ст-4; Избр-2; Ст-5; Ст-6; Соч-1; С I. Печ. по СС 1, с. 140. Автографы с датами: 19 октября 1930, 18 апреля 1931 и автограф ч. 2 с датой: 24 октября 1930. Гитович Александр Ильич (1909–1966) — советский поэт и переводчик, друг Прокофьева, вместе с которым он начинал литературную работу и выпустил ряд книг («Разбег», 1929; «Приказ о мобилизации», 1931; «Салют», 1932; «Первомайские стихи», 1933 и др.). Шлях — дорога, путь. Аллюр — вид хода лошади. Святцы — список святых и церковных праздников в календарном порядке. Револа — вероятно, неологизм от слова «революция». Автодор — Общество содействия развитию автомобильного транспорта, тракторного и дорожного дела в РСФСР (1927–1935). Республики дипкурьер. Имеется в виду смерть советских дипломатических курьеров Т. Нетте и Махмасталя, погибших в феврале 1926 г. от руки террористов.
47. Л, 1931, № 4, с. 1; «Маяковскому»; Пбд; Ст-1; Избр-1; Ст-4; Ст-5, без строф 1–7 (без этих же строф в Ст-6, Ст-7, Соч-1); Ст-6, под загл. «Маяковскому» (то же загл. в Ст-7, Соч-1); Ст-7; С 1. Печ. по СС 1, с. 150. Автографы с датами: 13, 16 и 17 февраля 1931. Написано в связи со смертью Владимира Владимировича Маяковского (1893–1930), которому Прокофьев посвятил также стих. «Слово Владимиру Маяковскому» (№ 48), «Владимиру Маяковскому» (№ 536) и др. Полемически направлено против некоторых стихотворных откликов на смерть Маяковского, в которых искажался образ поэта революции. Фрайер — франтоватый, никчемный человек. Моссельпром — Московское объединение предприятий по переработке продукции сельскохозяйственной промышленности. Подсвистыванье в «Лютце», Деклараций кислое вино. Речь идет о произведениях И. Сельвинского — стих. «На смерть Маяковского», впервые опубликованном как отрывок из пьесы «Теория вузовки Лютце», с подзаг. «О смерти Маяковского» (Зв., 1930, № 8), и поэме «Декларация прав поэта» (ЛГ, 1930, 5 ноября), в первоначальных текстах которых содержалось много бестактных выпадов против Маяковского. С горла сорванный галдеж. Имеются в виду вышеназванные произведения И. Сельвинского, ошибочность которых впоследствии признал и сам поэт в своих воспоминаниях (Окт., 1963, № 9, с. 152). Появление в печати «Декларации прав поэта» предопределило окончательный распад возглавлявшейся И. Сельвинским и К. Зелинским группы конструктивистов (она называлась в это время «Бригада М-1»); решительно протестуя против «Декларации…» и ее основных «положений», К. Зелинский и другие члены группы публично объявили о своем выходе из нее. В своей оценке «Декларации…» («Никогда эпоха не простит им Этот с горла сорванный галдеж») Прокофьев солидаризировался с мнением о ней Николая Асеева, выступившего в «Комсомольской правде» с резкой отповедью Сельвинскому. «Тон всей поэмы», писал он, переходит «все допустимые пределы самолюбивой истерики, заставляя сторониться от неопрятности заэстетизированного сноба, противопоставляющего всем лозунгам и призывам пролетарской литературы свой универсальный модус поэзии: „Да здравствует соловей!“». С гневом и возмущением говорил далее Асеев о тех местах «Декларации…», где, «потеряв всякое чувство такта и самообладания, Сельвинский пытается всячески шельмовать методы революционной поэтической работы Маяковского, квалифицируя всю огромную деятельность Маяковского-агитатора как халтуру и „демагогитки“…», где, «назойливо ввязываясь в полемику с призраком Маяковского, он, не стесняясь, обзывает умолкший голос поэта, который не перекричать было „оранжевому тембру“ Сельвинского, „диалектом жандарма“!!!» (КП, 1930, 10 ноября; выделено Н. Асеевым).
48. Зв., 1931, № 4, с. 59; «Маяковскому»; Пбд; С 1. Печ. по СС 1, с. 153. Автограф с датой: 7 марта 1931. Иван (Иоанн) Креститель — по Евангелию, ближайший предшественник Иисуса Христа, предсказавший его пришествие и крестивший его. А ваших стихов и купить нельзя. В начале 30-х годов произведения Маяковского почти не переиздавались. Кругом шестнадцать — термин карточной игры. РАПП — Российская ассоциация пролетарских писателей (1925–1932), руководители которой, неистово борясь за «чистоту» пролетарской литературы, отлучали от нее многих писателей, незаслуженно обвиняя их в мелкобуржуазности и т. п. Резкие выпады допускали рапповцы и против Маяковского. Авербах Л. Л. (1903–1939) — деятель руководства РАППа и ответственный редактор его центрального органа журнала «На литературном посту», в котором неоднократно публиковались статьи против Маяковского. Вервие — веревка. Ермилов В. В. (1904–1965) — критик и литературовед, в 20-е гг. один из руководителей РАППа, заместитель ответственного редактора журнала «На литературном посту». Родов С. А. (1893–1968) — поэт и литературный критик, один из активнейших деятелей РАППа, с особой ретивостью критиковавший творчество писателей, не входивших в рапповские организации. Литфронт — рапповская группировка, существовала (под таким названием) с августа по ноябрь 1930 г.