Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Однако в сне Татьяны нет ничего, что говорило бы в пользу такого утверждения. Онегина, пишет Гершензон в своей на редкость убогой и маловразумительной статье, «…давно мутило, может быть даже не раз подмывало спугнуть это пошлое прекраснодушие, — и так человечески-понятно, что в минуту досады на Ленского он дал волю своему злому чувству, — раздразнил Ленского, закружил Ольгу, как мальчишка бросает камешек в воркующих голубей!»

Гершензон упоминает также о небольшой книжке С. Судиенко, к которому относится как к чудаку, «Тайна поэмы A. C. Пушкина „Евгений Онегин“» (Тверь, 1909), где различным деталям сна Татьяны придается аллегорическое значение, например, две жердочки, образующие мосток, означают две встречи Татьяны с Онегиным и т. д.

XXI

   Споръ громче, громче: вдругъ Евгеній
   Хватаетъ длинный ножъ, и вмигъ
   Поверженъ Ленскій; страшно тѣни
 4 Сгустились; нестерпимый крикъ
   Раздался... хижина шатнулась...
   И Таня въ ужасѣ проснулась....
   Глядитъ, ужъ въ комнатѣ свѣтло;
 8 Въ окнѣ сквозь мерзлое стекло
   Зари багрянный лучъ играетъ;
   Дверь отворилась. Ольга къ ней,
   Авроры сѣверной алѣй
12 И легче ласточки, влетаетъ;
   Ну, говоритъ: «Скажи жъ ты мнѣ,
   Кого ты видѣла во снѣ?»

1–3 См. коммент. к XX, 10.

XXII

   Но та, сестры не замѣчая,
   Въ постелѣ съ книгою лежитъ,
   За листомъ листъ перебирая,
 4 И ничего не говоритъ.
   Хоть не являла книга эта
   Ни сладкихъ вымысловъ поэта,
   Ни мудрыхъ истинъ, ни картинъ;
 8 Но ни Виргилій, ни Расинъ,
   Ни Скоттъ, ни Байронъ, ни Сенека,
   Ни даже Дамскихъ Модъ Журналъ
   Такъ никого не занималъ:
12 То былъ, друзья, Мартынъ Задека,
   Глава халдейскихъ мудрецовъ,
   Гадатель, толкователь сновъ.

1 Но та, сестры не замечая. Протяжный, тоскливый распев этой строки звучит как эхо строки 1 в строфе XXXIII главы Третьей — «Она зари не замечает», и, в свою очередь, получает отзвук в похожей интонации строки 1 строфы XXXI главы Восьмой — «Она его не замечает» и строфы XLII главы Восьмой — «Она его не подымает». Лейтмотив, носящий характер повторяющегося магического заклинания.

12 Мартын Задека. Я склонен рассматривать этот персонаж как искусственное создание, сфабрикованное в 1770 г. анонимным составителем астрономических таблиц германо-швейцарского происхождения, который, по-видимому, производил имя своего «мудреца» от раввинского звания «цадик», означающего «особо праведный», или от Садок, имени одного священника времен царя Соломона, или от Седекия, «fameux cabaliste» <«знаменитый каббалист»>, в правление Пипина Короткого (восьмой век) доказавшего глумившимся над ним, что стихии населены сильфами, которым он порекомендовал показаться людям, что они и сделали, плывя в роскошных воздушных кораблях (как уверяет аббат Монфокон де Вийар в романе, направленном против розенкрейцеров «Граф Габалис, или Беседы о тайных науках», Париж, 1670).

В университетской библиотеке Базеля имеется сборник памфлетов восемнадцатого века с надписью «Historische Schriften» <«Исторические сочинения»> на форзаце и «Varia historica» <«Исторические труды»> на обложке (каталогизированный как Leseges. Brosch. № 17). Мадемуазель Эжени Ланг, библиотекарь Швейцарской национальной библиотеки, любезно предоставила мне возможность ознакомиться с фотокопией четвертого памфлета из этой серии. Это брошюрка на четырех страницах с заголовком «Wunderbare und merkwürdige Prophezeyung des berühmten Martin Zadecks, eines Schweitzers bey Solothurn der im 106ten Jahr seines Alters, vor seinem Tode den 20. Dezember, und nach seinem Tode den 22ten Dez. 1769, in Gegenwart seiner Freunde Prophezeyet hat, auf gegenwärtige und zukünftige Zeiten». <«Чудесное и достопримечательное предсказание знаменитого Мартина Цадека, швейцарца, родившегося вблизи Золотурна, который на 106-м году жизни составил предсказание перед своей смертью 20 декабря и после своей смерти 22 декабря 1769 г., в присутствии своих друзей, на нынешние и будущие времена»>. В брошюре дается краткое описание его жизни (он удалился в Альпы в 1739 г., питался травами в течение тридцати лет в полном одиночестве и умер в бедной хижине неподалеку от Солёра) и его предсказаний, сделанных им на смертном одре — (таких, как распад Турецкой империи, грядущий расцвет Скандинавии и России, ослепительное величие Данцига, завоевание Италии Францией, полное покорение Африки тремя северными народами, разрушение большей части Нового Света в результате различных катаклизмов и конец света в 1969 г.). Брошюра эта, по всей видимости, имела широкое распространение; различные варианты ее были включены в целый ряд сборников с текстами мистического содержания, немецких и русских. Имя Мартин Цадек (по-русски писавшееся как Мартын Задек или Мартын Задека) стоит в одном ряду с именами Тихо Браге и Иоганна Каспара Лафатера на титульном листе «Оракула», изданного в трех книгах, насчитывающего 454 страницы и вышедшего в 1814 г. в Москве, после чего последовало еще множество изданий, таких как «Древний и новый всегдашний гадательный оракул, найденный после смерти одного стошестилетнего старца Мартына Задека», Москва, 1821; «Новый полный оракул и чародей», содержащий главы «Толкование снов» и «Предсказания Брюса и Задеки», Москва, 1880.

XXIII

   Сіе глубокое творенье
   Завезъ кочующій купецъ
   Однажды къ нимъ въ уединенье,
 4 И для Татьяны наконецъ
   Его съ разрозненной Мальвиной
   Онъ уступилъ за три съ полтиной,
   Въ придачу взявъ еще за нихъ
 8 Собранье басенъ площадныхъ,
   Грамматику, двѣ Петріады,
   Да Мармонтеля третій томъ.
   Мартынъ Задека сталъ потомъ
12 Любимецъ Тани... Онъ отрады
   Во всѣхъ печаляхъ ей даритъ,
   И безотлучно съ нею спитъ.
124
{"b":"268424","o":1}