Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ардаван пишет письмо своему сыну Баxману, приказывая разыскать Ардашира

Едва рассвет окрасил облака,
Шах повернул назад свои войска.
С лицом поблекшим, тростника желтее,
Он вечером вступил в ворота Рея.
И в Парс письмо отправил сыну он:
«Наш светлый фарр изменой омрачен.
Раб Ардашир, как вор в ночи, без звука,
Бежал, стрелою вылетел из лука.
Поймай его! Он в Парсе. Но смотри —
Ни слова никому не говори».

Ардашир собирает войско

И прибыл Ардашир на берег моря,
И помолился: «О защитник в горе!
Ты спас меня, так не оставь меня!
По верному пути направь меня!»
Встречаясь там с береговым народом,
Он подружился с мужем-мореходом.
Поведал, сколько бедствий претерпел.
Моряк на Ардашира посмотрел,
Вгляделся зорко он в его обличье,
Увидел фарр его и мощь величья,
И понял: это — сын царей земли.
Все обошел свои он корабли.
Сошли на берег, полные отваги,
Мужи, заботясь о грядущем благе
Все, в чьей душе был голос предков жив.
Пришли, о кее вести получив.
Все родичи Бабака встрепенулись
И в помощь Ардаширу потянулись.
С холмов, с нагорий в облачном дыму
Сходились люди храбрые к нему.
«Кей появился!» — вести полетели,
И стариков сердца помолодели.
Мобеды из убежищ поднялись,
Советники премудрые сошлись.
И Ардашир уста раскрыл пред ними:
«Эй, славные познаньями своими,
Постигнувшие сердцем суть всего!
Я знаю, нет средь вас ни одного,
Кто б не слыхал, каким подверг невзгодам
Нас Искандар — пришелец, низкий родом!
Он славу древнюю низверг во мрак,
Весь мир зажал в насильственный кулак.
Я к вам пришел — потомок Руинтана,
И вас нашел под гнетом Ардавана!
Но пасть самой судьбой обречена
Та власть, что вам насилием дана.
Коль вы друзьями станете моими,—
Сынов Аршака истребится имя.
Что думаете вы? Ответа жду.
В великом деле я совета жду».
И все, кто были в этом славном сборе —
Мудрец иль муж бывалый в ратном споре,—
Все встали, чувством пламенным горя,
Все отвечали на вопрос царя.
Одни: «Мы все — из племени Бабака.
Ты — солнце наше, вставшее из мрака!»
Другие хором: «Предок наш — Сасан.
Мы все на битву препояшем стан!
Все — телом и душой — в твоей мы власти.
С тобой разделим счастье и несчастье.
Ведь ты двумя светилами рожден.
Мы все — с тобой! Тебе — и власть и трон.
Прикажешь — горы превратим в равнины,
Бушующие укротим пучины».
Внял Ардашир собравшихся ответ.
И духом он вознесся до планет.
Мужей достойных поблагодарил он.
Величье, волю бодрую явил он.
На берегу он город основал.
И вырос город; многолюдным стал.
Муж-звездочет явился к Ардапшру,
Сказал: «О шах, звездой блеснувший миру!
Ты призван корень Кеев обновить,
Исторгнуть плевел, пришлых истребить,
Трон Ардавана сокрушить, как молот.
Твоя звезда нова, и сам ты молод!
Среди сынов Аршака Ардаван
Сильнее всех и выше, чем Кейван.
Бери же в руки власть, не медля, с бою,—
И все враги падут перед тобою!»
И эти старца вещего слова
Дух окрылили Ардашира-льва.
С рассветом встал, покинул свой престол он,
Вооружась, в Истахр войска повел он.
Сын Ардавана, славный муж Бахман,
Узнав, что ополчился Бабакан,
Встревожился, не стал он медлить боле,
Собрал свои полки и вывел в поле.

Ардашир сражается с Бауманом и одерживает победу

Жил славный муж по имени Тэбак,
Привержен к богу, помыслами благ,
Наместник царский в городе Джахраме —
Он был главой над верными войсками.
Муж справедливый, мудрый, полный сил,
Семь сыновей он славных возрастил.
Услышав о явленье Бабакана,
Восстал он, откололся от Бахмана.
И к Ардаширу, мудростью влеком,
С войсками он пошел под трубный гром.
Пред Ардаширом в радости великой
Он спешился, как пред своим владыкой.
У ног его челом склонился в пыль
И о Сасане древнем вспомнил быль.
Сказал: «Тебе да буду я оплотом!»
И принял Ардашир его с почетом.
Но сам в душе сомненьем был смущен:
«Не Ардаваном ли подослан он?..»
В пути Тэбака он оберегался;
Он власти старца, войск его боялся.
Был прозорлив Тэбак, видавший мир;
Он знал — не доверяет Ардашир.
Пришел к нему с Авестою священной,
Сказал: «Да слышит нас творец вселенной,
Клянусь! Тебе я предан навсегда!
Нарушу клятву — сгину без следа!
Едва я вести о тебе услышал,
С войсками я к тебе на помощь вышел.
Власть Ардавана стала мне гнусна;
Как юноше старуха мне она.
Я преданный твой раб навек отныне,
И в том тебе клянусь на сей святыне!»
Внял слову сокровенному тому,
Душой поверил Ардашир ему.
Как своего отца, его почтил он,
Тэбаку власть над воинством вручил он.
И пред Йезданом пал и до утра
Молил, чтоб указал пути добра,
Чтоб дал победу над драконом гнева,
Чтоб возрастить помог величья древо.
В чертоги предков Ардашир вступил,
Грехи отцов молитвой искупил.
Советников своих созвал в палату,
Открыл казну и войску роздал плату.
Как барс, воспрянул и полки повел,
Дабы Аршака сокрушить престол.
И повстречались, как два моря зыблясь,
Две рати и, воинственные, сшиблись.
Бой закипел. Пылали, как лучи,
В руках мужей индийские мечи.
Сшибались грудью, копьями, щитами:
Кровь потекла горячими ручьями.
Дрались, друг друга яростно тесня,
Пока не пожелтело солнце дня.
Ночь подняла шатер свой бирюзовый,
Когда повел войска Тэбак суровый.
Взлетела тучей пыль черней смолы,
И Ардашир звездой блеснул из мглы.
Сын Ардавана раною томился.
Увидя шаха, в бегство он пустился.
Муж Ардашир вослед за ним летел
Под громом труб и градом черных стрел.
Он вел погоню яростнее барса
До самых стен Истахра — сердца Парса.
Там слава победителя ждала.
Весть о победе земли обтекла,
Он в Парсе роздал войску в честь победы
Сокровища, что собирали деды.
День отдохнул, набрался новых сил
И дальше в море войска устремил.
105
{"b":"125488","o":1}