“Она уже догадалась. Снимай,” — протянул ему руку принц, удерживая меня за талию.
Дримон недовольно зарычал и коснулся руки своего мира. Или брата?
“Мы свяжем её клятвой. Никто не должен узнать. А твоя полукровка нервная и болтливая,” — тут же озвучил он условие.
“А ещё, она может проверить, насколько крепкие у тебя щиты и без артефакта,” — зарычала на дракона.
Дримон смотрел на меня, как на какого-то жука, попавшего под ноги. Вот-вот раздавит и не поморщится.
Куда делся тот весёлый и немного наглый дракон, который приволок меня в город? Уверена, Дримон не раз пожалел о той выходке. Если бы не он, мы с Дарком так и не встретились бы, а я бы ничего не вспомнила.
Хмыкнув, командир отошел от стола и рухнул в кресло, давая понять принцу, что объяснять всё придётся ему.
Глава 41. Первенец.
Касити де Форест.
“Лунари носит его ребёнка? Но я думала, что все твои братья погибли. Ты сам рассказывал. Ещё тогда, в пещере. Ты говорил, что остался только принц Даркис,” — напомнила я Дарку его слова.
“Дримон не принц, Касити. Отец так и не признал его своим наследником. Я говорил тебе: только Асана, связанная магией, может подарить дракону сильного наследника. Все остальные получат лишь капли силы родителей,” — объяснил Даркис.
“Бастард,” — перевела я слова принца, и оба дракона поморщились.
“Первенец от Дилекты," — поправил меня Даркис.
“Да что уж, бастард и есть,” — перебил его Дримон.
“Неважно, Дрим мой брат. Он не имеет права на трон, но в нас течёт одна кровь,” — снова повторил повелитель.
“Ааа... зачем с Лунари? Ты решил отдать ему трон?” — задала я другой вопрос.
Обсуждать происхождение командира драконы явно не желали. Даркис то ли ощущал вину за поступок отца, то ли не хотел ранить своего нагловатого брата.
Дримон хмыкнул, а Дарк покачал головой.
“Нет, моя прелесть. Но мне нужен наследник. Нам нужен был наследник, чтобы удержать трон и восстановить королевство,” — начал Даркис, и второй дракон снова его перебил.
“Угу, а кое-кто слишком брезгливый. Пришлось отдуваться за двоих, будто мне нравится вонь и скандальные ушастые шпионки,” — поморщившись, сказал Дримон.
“Я пытался!” — выпалил Дарк и, прижав меня крепче, сел в кресло, усаживая к себе на колени — разговор будет долгим.
Вздохнув, он втянул запах моих волос, словно решаясь.
“Прости, Касити, не стану врать, что хранил тебе верность всё это время. До того как ты появилась в Даркхолме, я и правда пытался получить наследника. Но близость с другими вызывала только отвращение. Не помогла ни темнота, ни молчание. Ничего не выходило. Тогда мы ещё не знали про зелье, и я решил, что это часть проклятия отца,” — сдавленно произнес принц.
Сбоку снова раздалось злое хмыканье.
“А потому отдуваться пришлось мне. Конечно, у него же Асана! Сладкая маленькая полукровка, которая не доросла до старого дракона. Но после неё он не мог смотреть на других женщин,” — снова перебил Дримон.
“Но у нас ведь ничего… Ты сам говорил, что я всего лишь ребёнок,” — вмешалась я в спор братьев.
Они действительно были похожи, как я могла не замечать этого раньше? Хотя, поначалу все драконы казались одинаковыми: хмурыми, суровыми, мрачными. Дримон захохотал, а руки Дарка крепче сжались на моей талии.
“Я и правда считал тебя ребёнком, но в тот вечер... Напуганная, беззащитная и обиженная девочка решила поцеловать старого ящера. Ощущая тебя, твою магию, твои губы, Касити, я впервые понял, как дракон чувствует Асану. Ты моя, моя маленькая полукровка. В тот вечер я понял, что ты моя. Но всё же я давал тебе шанс сбежать,” — шептал Даркис.
“Ну да, помню…” — перебила, сильнее сжав мужскую руку на своей талии, заставляя остановиться.
То, как скалился Дримон, делало откровения принца неправильными и почти неприличными. Я не хотела, чтобы командир это слышал. Не хотела, чтобы его лукавая улыбка омрачала мои воспоминания о первом поцелуе и о том, что произошло в пещере.
Дарк, как всегда, заметил перемену и собрался.
“Я ждал свою Асану. Большинство Алекти проводил брат. Чтобы другие ничего не поняли, я оставлял на эльфийке запах, закреплял его магией, а потом скрывался в ванной или гостиной,” — строго объяснил он.
“Никто не должен знать, ни пока не родится ребёнок, ни после. Ты справишься с этим, МАЛЕНЬКАЯ ПОЛУКРОВКА?” — ехидно передразнил Дримон своего младшего брата.
“Достаточно хамства! Она твоя королева!” — наконец не выдержал принц.
“Она ТВОЯ королева! Я не склонял голову и не склоню, не доросла ещё. Когда перестанет устраивать истерики и угрожать магией, я подумаю. А пока держи свою женщину в комнате, а лучше — в своей постели. Иначе навешаю клятв и надену ограничитель,” — прорычал Дримон.
“Ты сейчас мне угрожаешь, брат?” — прогремел голос принца в ответ.
Даркис отстранил меня, усадил в кресло и поднялся. С точно таким же грозным видом встал и командир. В комнате запахло грозой и горелой древесиной. Драконы собирались не только ругаться, но и сражаться.
“Мг, давайте вы подеретесь, а я пока посплю,” — я зевнула и попыталась подняться.
Пол предательски качнулся, а Дарк подхватил меня на руки.
“Касити,” — погладил он меня по лицу.
“Магия отступила. Кажется, сработала сонная настойка,” — сонно пробормотала, уткнувшись носом в грудь дракона.
“Уложи её в постель. Завтра утром вы оба принесете клятву. Ты достаточно хорошо знаешь меня, брат. Я не отступлю и не позволю тебе погубить нас еще раз, из-за другой де Форест. Или ты сам приведешь её в чувства и объяснишь, как тут всё устроено. Или это сделаю я, надев ограничитель, пока она не понесёт,” — зло выплюнул Дримон и зашагал в сторону выхода.
Даркис тихо рыкнул, распахнул окно в своей спальне и направился в мою.
“Ну, убивать меня он, кажется, передумал. Уже прогресс. Ещё пару часов назад угрожал казнью, а теперь — всего лишь ограничитель,” — тихо сказала, и из груди Дарка вырвался утробный рык.
“Пусть попробует. Дрим — мой брат, но иногда он забывает, кто тут сильнейший дракон. Я могу выбрать магию, а не клинки. Тогда он и секунды на площадке не протянет,” — угрожающе тихо сказал повелитель крылатых ящеров.
“Угу, ты уверен, что он не знал про яд?” — задала Дарку вопрос.
Дракон промолчал. Часто дышал, ощутимо напрягся, но промолчал. Он не уверен. Не стал убивать собственного брата, хотя не уверен в его верности. Больше нет.
“Лунари носит его ребёнка. Я не уверен, на что бы пошёл, чтобы защитить своего,” — всё же выдавил принц, положив меня на кровать.
“Как ты оставлял на ней запах?” — задала другой вопрос, поймав за руку принца, который собирался уйти.
Даркис хмыкнул.
“Всё ещё сомневаешься. Прелесть моя, ты достаточно взрослая и разумная, чтобы ревновать и упрекать меня прошлым. Я не спал с ней, Касити. Ни с кем с того момента, как ты появилась в городе драконов,” — мягко повторил дракон, расшнуровал моё платье и уложил на живот.
“Нет, Дарк,” — попыталась убрать мужские руки, стягивающие рубашку.
“Ты сама спросила,” — заявил дракон.
“Объяснить, а не показывать,” — едва слышно зашипела.
“Так быстрее и нагляднее. А ещё я соскучился,” — прошептал принц, и, стянув мою рубашку, провёл рукой по спине.
Горячая ладонь дракона разогнала мурашки, и, смешавшись с действием сонного зелья, заставила прикрыть глаза. Но всего на мгновение. Рука Дарка исчезла так же быстро, как и коснулась кожи.
“Такой демонстрации достаточно?” — прошептали в мое ухо.
Слова дракона я даже не разобрала, кивнула скорее инстинктивно.
“Ещё. Это так расслабляет,” — сонно попросила.
Ящер хмыкнул и не двинулся с места, словно что-то обдумывая.
“Мне уйти или остаться?” — неожиданно спросил принц.
От подобной наглости я даже приоткрыла один глаз.
“Когда усну, можешь лечь с другой стороны,” — всё-таки позволила.