Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Мог, даже белым драконом оборачивался. Но у моей слабой, напуганной полукровки нет магии даже на защиту, не то что на дракона," — вздохнул артефакт.

Странно, что он не стал бурчать по поводу нового имени.

Не знаю, почему я сократила его именно так. Как-то само вырвалось. Все предыдущие попытки изменить “Архальм” на имя попроще вызывали у старого артефакта бурную реакцию и поток ругательств. А “Архи” он, казалось, и вовсе не заметил.

Ощутив, что в резерве магии всё ещё капли, я поплелась в кровать и укуталась в одеяло. Несмотря на горящий камин и теплое одеяло, всё равно было зябко, а в голове крутилась всего одна мысль: "Нужно бежать."

Как обычно, повелитель драконов явился ближе к ночи и направился сразу в ванну. Если он и заметил Архи у двери, то проигнорировал его так же, как не обратил внимания на сидевшую на кровати принцессу.

Только покинув ванну, Даркис замер и осмотрелся.

“Касити, ты не спишь,” — настороженно заявил принц.

Втянув воздух, он медленно подошёл и сел на кровать.

“Ты напугана, моя прелесть? Ты боишься меня, поэтому у порога спит твой паразит?” — напряженно спросил.

“Нет, Дарк. Что произошло, пока я спала? Ты почти потерял корону? Почему ты ничего не сказал? Ты поэтому посадил свою Дилекту на место королевы? И почему мне нельзя никуда ходить без твоих аскаров? Я не хочу с ними, лучше пусть Халаса приносит мне книги в комнату. Они, кажется, злы на меня, все они. Я боюсь их, Дарк. Лучше отпусти меня в де Форест или в Морей, можно даже в Пески,” — быстро шептала, вцепившись в руку принца.

Глаза Даркиса вспыхнули желтым, а меня привлекли к груди, крепко прижав.

“Ты в безопасности тут, Касити, никто не посмеет тронуть мою Асану,” — прозвучал голос принца, низкий, раскатистый, с отголосками его магии.

“Нет, больше нет. Я не хочу быть пленницей. Просто отпусти меня. Если тебе и правда не всё равно, что я чувствую, отпусти, Дарк,” — продолжала цепляться в дракона.

Страх накатил волной, и даже крепкие объятия повелителя драконов не разогнали внутреннее желание бежать. Неважно куда, главное — подальше от крылатых ящеров.

“Отзови свою иголку, принцесса. Это всё пустой резерв, на тебя давит наша магия. Отзови своего паразита, он вытягивает остатки,” — вместо ответа прошептал принц.

Не слушая мои мольбы, дракон принялся стягивать платье, а после и мою рубашку.

“Сейчас, моя прелесть, всего немного магии, и тебе станет лучше,” — шептал он, освобождая меня от одежды.

“Ей станет лучше среди магов, а не среди высокомерных ящеров или эльфов. Девочка права, ей тут не место. Тем более если под тобой шатается трон, старый упрямец. Отпусти принцессу в де Форест,” — в комнату вошёл недовольно рычащий Архальм.

“С моим троном всё в порядке, мелкое паразитирующее создание. Если бы Касити не вызывала тебя по поводу и без, её резерв бы восстановился. Сгинь, иначе отправишься в сферу,” — точно так же рыкнул в ответ Дарк.

Бурча тихие ругательства, Архальм блеснул красным и исчез.

“Я надеялся, что ты справишься, но вижу, что без помощи никак, моя прелесть. Просто доверься мне, ладно?” — попросил дракон, окончательно лишая меня одежды.

“Это больно?” — не стала спорить со старым ящером.

Принц тихо засмеялся.

“Это приятно, но только если ты мне доверишься и не станешь отталкивать,” — заявил он низким голосом.

Уложив меня на постель, Дарк навис сверху, всматриваясь в глаза.

“Я помогу тебе восстановить резерв и остановлюсь, если пожелаешь. Просто скажи,” — прошептали в мои губы.

Комнату окутал запах грозы, а принц целовал меня, туманя разум и крепко прижимая к себе. Наша магия сплеталась, а страх, который казался чрезмерным, начал отступать, сменяясь совсем другими чувствами, совсем другими желаниями.

“Дарк,” — простонала я в губы дракону, и он, кажется, улыбнулся.

“Знаю, моя прелесть, в этот раз я не остановлюсь,” — тихо проурчал, откидывая с меня тонкую простыню.

Нежные поцелуи Даркиса сменились настойчивыми, и в то же мгновение меня затянуло во тьму.

***

“Просыпайся, моя королева, сегодня завтрак подают в столовой,” — горячие губы коснулись моего уха, проделав дорожку поцелуев вниз и останавливаясь на плече.

“Хм, Дарк, не хочу в столовой, пусть принесут в покои,” — уворачиваясь от рук и поцелуев своего несносного повелителя, я перевернулась и обвила руками подушку.

Но дракон не намерен сдаваться: стянув мое одеяло, он коснулся губами обнаженной спины.

“Моей маленькой полукровке понравилось, как мы восстанавливали твою магию. Желаете повторить, Ваше Высочество?” — тихо проурчал Дарк.

Пока его губы бродили по спине, рука опустилась неприлично низко и начала поглаживать мою ягодицу. Отголосками в голове мелькали странные мысли, что повторить я не против. Но слова Даркиса о магии заставили меня резко развернуться и сесть, прикрываясь руками.

“Моя МАГИЯ, она вернулась!” — воскликнула, смотря на довольного собой принца.

“Я старался, моя прелесть,” — самодовольно заявил он.

Уже открыв рот, чтобы спросить, как такое возможно, я обнаружила то, о чём позабыла с просонья. На кровати сидел уже одетый повелитель и его совершенно голая любовница. Похоже, я забыла не только нашу первую ночь.

“Я… Я не помню,” — сообщила дракону, и его улыбка слегка дрогнула.

“Я уже догадался, принцесса, и это не страшно. Вспомнишь, когда будешь готова. Главное, что тебе лучше. Ты уже не боишься моих аскаров и Дримона?” — наклонив голову, спросил Дарк.

“Не уверена. Но Даркис, Дримон… Он сказал, что ты почти потерял корону. Это так?” — вспомнила, что именно заставило меня рыдать и желать сбежать.

Тот холодный ужас, который буквально грозил перерасти в истерику, отступил. В голове прояснилось, но слова командира я всё же запомнила, как и его угрожающе-осуждающий взгляд. Вряд ли мне это казалось.

Исчезнувшая улыбка принца подсказала, что Дримон не врал.

“У нас свои правила, моя прелесть. Если ты желаешь, я покажу тебе книгу, а потом мы её обсудим,” — строго сказал Дарк, а потом провёл рукой по моим волосам и снова улыбнулся. — “Что касается слов Дримона, он недоволен, но не осмелится тронуть свою Асану. Если этот самоуверенный наглец снова попробует тебя обидеть, или в чём-то упрекать, или как-то не так смотреть… Разрешаю поджарить его, как тех чучел во дворе. Иногда дракон должен ощутить силу, чтобы склонить голову перед своей королевой. Магии у тебя достаточно,” — поучал меня принц с видом гордого наставника.

“Угу, а потом ты меня снова накажешь, как одну из этих,” — пробурчала я, а потом задумалась и улыбнулась. — “Впрочем… В этот раз отошли меня в де Форест. Я давно не видела дядю Кристофера. Вот и веский повод,” — воодушевленно сказала, представляя, как будет пылать командир.

Строгий взгляд и отрицательный жест Даркиса заставили улыбку потухнуть.

“Нет, моя прелесть. Если Кристофер де Форест ответит на моё приглашение, вы увидитесь на балу. Отпускать тебя в королевство Лесов небезопасно,” — тут же отказал дракон, утешающе поглаживая меня по руке.

“Из-за Элвинтора?” — решила уточнить.

“И из-за него тоже. Но не только,” — кивнул принц и сел ближе. — “Де Форест не тот, каким ты его помнишь. Там полно эльфов и частые нападения вампиров и упырей. Илиос мстит за поражение в Великой войне. Там небезопасно. Даже королева с наследником временно укрылись в Морей,” — объяснил Дарк, явно опасаясь моей реакции.

Несколько мгновений понадобилось, чтобы осознать сказанное. В моей голове де Форест всё ещё был уголком безопасности и уюта, к которому я всегда тянулась. Но если даже королеву Анию отослали, дела, должно быть, очень плохи. Дядя Кристофер не стал бы высылать любимую супругу из дворца.

“Ты… Драконы не помогают магам?” — задала ещё один вопрос.

Прежде чем Дарк ответил, всё стало понятно по его виноватому виду.

“Мы не можем, моя прелесть. Пока де Форест сам не попросит о помощи, мы не можем вмешаться,” — подтвердил он мои подозрения. — “Они всё ещё не просили, ни разу. Очевидно, терпеть ушастых подлых высокородных с их интригами магам проще. В чём-то я их понимаю. Ты сама ощутила тот животный страх перед хищником. Примерно то же чувствуют все слабые маги, встречая дракона. Страх и инстинкт сбежать, пусть и в пасть к Хаосу,” — объяснил поведение магов.

46
{"b":"969905","o":1}