Было забавно наблюдать за реакцией кота, когда он думал, что невидимый, а мы хохотали, держась за животы. Поэтому пред выходом я на всякий случай надела свою шляпку с широкими полями, которые теперь прикрывали Котю. И вот такой странной компанией мы заявились в буфет. Даже без проблем дождались своей очереди.
— Мэй, Лав! — при виде нас широко улыбнулась мадам Сладос, явив белоснежные, точно жемчуг, зубы. — Как же я рада снова вас увидеть!
Говоря это, она каждой из нас положила на поднос по дополнительному свертку и подмигнула:
— Вы же знаете, что с этим делать?
В тот же момент кот осторожно куснул меня за ухо. Он так делал каждый раз, когда я проходила мимо чего-нибудь мясного. И чем больше я его игнорировала, тем сильнее он меня кусал.
— Прекращай, — пробормотала я, а Мэй меня ущипнула и громко произнесла:
— Конечно, тетушка Шая!
Я тут же встрепенулась и улыбнулась, после чего поинтересовалась:
— Ник сегодня здесь?
— Опаздывает, — нахмурилась Сладос. — Но ты не переживай, он обязательно придет. Мы договорились, что сегодня он поработает сверхурочно за дополнительную плату.
— Понятно, — кивнула я и, поблагодарив Сладос, расплатилась за еду, после чего мы с Мэй прошли к самому дальнему столику у окна.
— Фух, — выдохнула Мэй, усаживаясь на свое место. — Похоже, она ничего не заметила. Вы двое просто невыносимы!
— Я не виновата, — пробурчала я, опускаясь за стол напротив. — Котя кусался.
— Может, он что-то хотел?
— Ага. Половину буфета и желательно без овощей!
Немного потревожив мои волосы, кот соскользнул с плеч и уселся на коленях.
— Коть, — вздохнула я, когда он поскреб мою руку с пирожком сосиска в тесте. — Ты же сегодня ел.
На этот раз меня слегка укусили.
— Ай! Вот видишь? — продемонстрировала я отметки от зубов Мэй.
— Коть… — растерянно оглядела меня Мэй, и я указала себе на колени.
Еще взгляд сфокусировался там, где был невидимый кот, а светлые брови нахмурились:
— Веди себя прилично. А то Лав злится.
— И почему же Лав злится? — вдруг раздался голос, и над нашим столиком нависла тень.
Мы с Мэй испуганно застыли и медленно оглянулись, а я почувствовала, как от лица отхлынула кровь.
— Что… Что ты тут делаешь?
— Что и все, — улыбнулся Дил. — Пропустил завтрак, зашел перекусить и не прогадал.
Он сел рядом со мной и придвинулся ближе.
— Сегодня подают просто изумительные блюда.
Побледнев еще сильнее, я отпрянула к окну, а Дил, окинув меня обсидиановым взглядом из-под челки, поинтересовался:
— Так, кто же посмел разозлить Лав? — его губы растянулись в лукавой улыбке. — Негодника стоит наказать.
Он подался немного вперед, а его голос бархатным потоком влился в уши, отчего меня прошибло на холодный пот. Кот на моих коленях замер, и я отодвинулась еще дальше.
— Лав, кто это? — поинтересовалась Мэй, явно смущенная странной картиной, как я пытаюсь просочиться сквозь стену, а Дил склонился, чтобы наши лица были ближе.
Белладонна! Как… как только я умудрилась забыть об этом несносном типе?
— Это… Это… — начала я, но Дил представился сам:
— Диларион.
Представился он и очаровательно улыбнулся, явив ямочки на щеках.
— Но все зовут меня просто Дил. А как ваше имя?
— Мэй.
— Мэй, — повторил он. — Не могли бы оставить меня и Лав наедине?
— Нет! — воскликнула я. — Мэй никуда не уйдет. Если ты что-то хочешь сказать — говори при ней.
Дил задумчиво хмыкнул и промурлыкал:
— Этот пострелок твоя лучшая подруга?
Я побледнела еще сильнее.
— Откуда ты…
И осеклась, беспомощно глянув на Мэй, ожидая, что она расстроится или испугается. Но Мэй только удивленно приподняла брови.
Как только Дил определил так быстро, что Мэй пострелок?
— Откуда я знаю? — вновь улыбнулся он. — О-о-о, я много чего знаю. В том числе и о тебе, Лаветта Флоренс. Или лучше тебя называть Лаветтой Вьенлес?
У меня сердце пропустило удар, а улыбка Дила стала шире.
— Удивление тебе к лицу. И ничего, что я назвал фамилию твоей мамы? — глянул он на Мэй. — У подруг ведь нет секретов?
— Нет, — не повела бровью Мэй. — Я знала.
— Вот и чудесно, — облегченно выдохнул Дил, пока я пыталась уложить весь сумбур в голове и успокоиться. — А то поздно подумал, что может быть это все-таки секрет. Не хотел бы я испортить отношения раньше времени.
«Что происходит? — подумала я. — Он мне угрожает, предупреждает или правда ошибся?»
— Что… Что тебе нужно? — спросила я.
— Что нужно… — повторил за мной Дил и перестал сверлить меня обсидиановым взглядом.
Он немного отстранился, дав мне больше воздуха для вдоха, после чего обреченно вздохнул и произнес:
— Не хотелось бы мне говорить при посторонних, однако ты настаиваешь…
— Настаиваю, — уверила я. — Не хочу оставаться с тобой наедине. Быстро говори и уходи.
Уголок его губ дернулся в полуулыбке.
— Быстро… Похоже, мне стоит быть прямолинейным.
Его обсидиановый взгляд нашел мой и пронзил в самую душу.
— Лаветта, — со всей серьезностью произнес Дил. — Стань моей невестой.
Глава 40
«Что-о-о?» — правильно было бы завопить, да вот только сил на это не осталось. Казалось, будто после всех переживаний с Котей, предложение Дила — всего лишь неудачная шутка. Зато Мэй не поскупилась на эмоции и таки огласила то самое «что-о-о!» вместо меня. А я потерла пальцами переносицу и произнесла:
— Слушай, Дил. Иди-ка ты… в медпункт. А то думается мне, что ты заболел.
Он усмехнулся.
— Как по мне я очень даже здоров. Но не буду против, если меня осмотрит фармаг из магазинчика «Флоренсов».
У меня глаз дернулся.
— Дил, мне сейчас не до шуток…
— А кто здесь шутит? Мое предложение серьезное.
Он щелкнул пальцами, от которых поднялась призрачная дымка и превратилась в маленький полупрозрачный шарик. Взмахом руки Дил отправил его ко мне, отчего я напряглась:
— Что это?
— Немного моей магии, — ответил он. — Сожми шарик в кулаке и задай вопросы. Если он потеплеет — я говорю правду. Станет холодным — значит лгу.
Я неуверенно посмотрела на парящий передо мной шарик и вспомнила, как Реджес тоже призывал свою магию, но у него она была похожа на пламя. А еще, когда я до нее дотронулась, то Реджес как-то странно себя повел и просил больше никогда так не делать.
— А это… — засомневалась я. — Если я до нее дотронусь, разве тебе не будет неприятно?
Брови Дила удивленно приподнялись:
— Ты уже касалась чьей-то магии?
— Нет, — солгала я, а глаза Дила еле заметно сверкнули под челкой. — Просто кое-что слышала.
Он немного помолчал, после чего немного натянуто произнес:
— Нет, я умею контролировать духовную магию.
— Духовную? — переспросила я, но он не ответил и поторопил:
— Если сейчас ее не поймаешь, то она исчезнет, и ты не узнаешь, говорю я правду или нет.
Я тут же схватила шарик и, в самом деле, не ощутила ничего — словно в моей руке была пустота. Сначала я даже подумала, что шарик исчез до того, как я успела его поймать. Собралась разжать ладонь, чтобы проверить, но Дил меня остановил:
— Не стоит. Он там.
Откинувшись на спинку скамьи, он сцепил пальцы в замок и произнес:
— Итак. Я виверна…
В моей руке резко появился холод, будто туда положили кусочек льда.
— И хочу, чтобы Лаветта Флоренс стала моей невестой.
Холод резко сменился жаром, а мои брови поползли вверх.
— Ну как? Впечатляет? — улыбнулся Дил, а меня пробило на холодный пот.
Если это не какие-то фокусы, и Дил говорил правду, то ситуация сейчас была даже хуже, чем если бы он пожелал жестоко надо мной подшутить.
— Но мы даже друг друга не знаем… — попыталась я мягко увельнуть. — Точнее, ты знаешь обо мне все — что жутко — а я о тебе — ничего.
— Не проблема. Я не против познакомиться ближе.