Кот мгновенно спрыгнул с моих плеч и принялся копаться в ближайшем сугробе. Мы, естественно, все тактично отвернулись и дождались, когда он сделает все свои дела, после чего замерзшие вернулись за метаморфную стену. Но перед тем как скрыться за ней, я услышала громкое карканье ворона и помрачнела.
— Я… Я отойду ненадолго, — произнесла я, когда мы покинули коридор между метаморфными стенами и оказались в коридоре четвертого этажа. — Нужно отойти в… туалет.
— Тогда, может, прервемся? — предложил утомленный Лекс. — Мы уже много магии потратили. Вон, даже Хост уже бледный…
Хост, действительно, выглядел бледным. А раз ему уже было тяжело, то что говорить о нас, у кого резерв собственной магии значительно меньше. Мы все с радостью восприняли идею с отдыхом и быстро вернулись в логово, где я оставила с ребятами Котю, а сама отправилась в «туалет».
Воспользовавшись метаморфным ходом в узле, который вел в холл, я быстро добралась до второго этажа. Убедилась, что никого поблизости нет. Осторожно постучалась в дверь кабинета декана Боевого факультета. Немного подождала, а когда мне, ожидаемо, никто не открыл, не сдержалась и от души пнула дверь, после чего развернулась и…
— Ты же собиралась в туалет?
— Ах-ты-ж елочный сироп! Мэй!
Она стояла в шаге от меня, сложив руки на груди, и с прищуром за мной наблюдала. А я тряхнула головой и с кривой улыбкой произнесла:
— Умеешь же ты беззвучно ходить. И… ты следила за мной?
— Нет, конечно, — смягчилось выражение ее лица. — Просто подумала, что тоже не помешает отлучиться. А Хост чувствовал себя лучше всех, поэтому вызвался меня проводить, поэтому я быстро тебя догнала.
В отличие от меня, Мэй было сложнее запомнить все метаморфные ходы, а еще способы их открыть, поэтому она порой путалась. И так как парни подвергали себя большему магическому истощению, чтобы мне и Мэй сильно не доставалось, понятно, почему именно Хост согласился ее проводить.
— Хост тоже здесь?
— Нет, — указала она в начало коридора. — Он сказал, что зайдет в буфет за чем-нибудь сладким, чтобы мы все быстрее восстановились. Так, что ты тут делаешь? — вновь спросила она и посмотрела на дверь, где остался отпечаток моего ботинка.
Я тоже опустила на него взгляд.
— Если я отвечу, что ничего — ты поверишь?
— Нет, — покачала она головой, отчего ее светлые кудряшки подпрыгнули. — Но если не хочешь отвечать, настаивать не стану. Мы же договорились… — смутилась она, а я улыбнулась уголками губ.
— Да… Договорились.
Но потом подумала и произнесла:
— Я переживаю за декана.
Мэй удивленно встрепенулась, а я вздохнула и продолжила:
— Третий день нигде его не вижу, вот и…
— Но ты всегда недолюбливала его! — приподняла она светлую бровь. — Да и он не сказать, что тебя тоже. И ты все равно за него переживаешь?
Мои щеки предательски потеплели.
— Ну, я недолюбливала… Он недолюбливал… Подумаешь, — сцепила я руки за спиной, но тут же их расслабила, после чего призналась: — На самом деле мне нравятся его занятия.
Глаз Мэй дернулся:
— Да он гонял тебя до потери пульса!
— Тренировал выносливость.
— Усложнял тебе жизнь!
— Учил преодолевать трудности.
— Издевался!
— Закалял мой характер…
— Лав!
— Что?
— Ты… ты меня пугаешь.
Я вмиг помрачнела.
— Мэй…
Знала бы Мэй, как мне сейчас страшно. Страшно, что я больше никогда не увижу Реджеса. Страшно от той зависимости, в которую мы друг друга втянули. Страшно даже от того, что на мне больше нет его запаха.
«Мне нужен Реджес», — вот что я хотела сказать Мэй, вот что к своему ужасу осознала за эти три дня. Но признаться в этом не могла. Никому и ни в чем не могла признаться. Лишь только Реджесу…
— Я… — немного хрипло произнесла я и, стиснув кулаки, позволила мучительному выражению промелькнуть на своем лице, отчего Мэй удрученно покачала головой и, вздохнув, отвернулась:
— Впрочем, это все уже не мое дело, — пошагала она прочь. — Можешь ничего не объяснять.
— Мэй!
Я бросилась следом, но она ускорилась. Я прибавила шаг, однако и она тоже! Тогда я рванула вперед, поймала ее за руку и виновато произнесла:
— Мэй! Я…
Но договорить: «Обещаю, что когда-нибудь все тебе расскажу!» — не успела. Мэй выдернула запястье из моих пальцев, чем сильно удивила, и бросилась от меня бегом! А я так и застыла с открытым ртом, наблюдая, как она стремительно отдаляется.
— Лав, прости, но… Но я больше не могу терпеть! — бросила она не оборачиваясь и резко завернула в туалет.
Я же все еще ошеломленная, немного постояла, после чего хлопнула себя по лбу и тихо рассмеялась. Какая же я идиотка! Как вообще могла подумать, что Мэй на меня обиделась?
И продолжая смеяться, посмотрела в направлении двери декана Боевого факультета.
«Это все твоя вина! Так жестоко… Бесследно исчезнуть и ничего не сказать! Вот попадись мне на глаза, товарищ лейтенант, и тогда… Я!..»
Я зажала рот ладонью и зажмурилась, когда под нескончаемый смех глаза обожгли непролитые слезы.
Глава 54
Когда Мэй вышла из туалета, я уже успокоилась и со скучающим видом пыталась протереть носком ботинка дыру в полу. За все это время никто в коридоре не появился. За все это время я не переставала думать о собственных тревогах. И за все это время я успела тысячу раз позлиться на Реджеса и тысячу раз его простить. И в последний раз ему, кстати, повезло: когда Мэй вернулась, я его простила…
— Уверена, с ним все хорошо, — успокоила меня Мэй, когда мы отправились в сторону буфета, чтобы помочь Хосту донести все сладости.
Я удивленно на нее покосилась, ведь мы даже больше не говорили о декане, а Мэй вздохнула и произнесла:
— Он же сказал тебе отдохнуть эти три дня. Может, поэтому и не появляется, чтобы ты не надумала нагрузить себя? Все-таки мы такое пережили… — повела она плечами, а я нахмурилась.
Реджес и не нагрузить — как бы понятия не совсем совместимые. Если подумать.
— Тогда почему он не пришел на церемонию погребения? — поинтересовалась я и, не дожидаясь ответа, продолжила: — Я беспокоюсь, как бы он не отправился в одиночку ловить убийцу.
— Даже если так, убийце стоит беспокоиться больше, чем ему, — заметила Мэй. — Пусть профессор Реджес еще не вел у меня занятий, но я слышала, какой он сильный. Лав! Да ты же сама это знаешь. Скажи, что он невероятно сильный!
— Да, — улыбнулась я.
— Нет, ты прямо скажи!
— Зачем?
— Скажи!
— Ладно-ладно, — сдалась я. — Профессор Реджес невероятно сильный, — и стоило это произнести, как вдруг сковывающие грудь цепи расслабились и позволили мне вдохнуть полной грудью. — Сильный…
— Вот видишь, — довольно заметила Мэй. — Я всегда, когда чего-то боюсь, думаю о хорошем, чтобы это хорошее непременно случилось. И ты тоже так поступай.
— Спасибо, Мэй, — улыбнулась я, а она вдруг встрепенулась и, указав пальцем вперед, воскликнула:
— О! Смотри, там Хост!
Мэй рванула в зал с Гиби, к которому мы только-только подошли.
— Идем, поможем ему!
Хост пытался удержать сразу несколько пакетов, как те, что принес Ник. Только его были крупнее и не совсем помещались в руках, норовя упасть на пол, поэтому Хост очень обрадовался, когда мы с Мэй подоспели на помощь.
Как выяснилось, те пакеты, которые принес Ник, были сделаны Чарлин, поэтому помещали больше продуктов. А у Сладос они пока что не получались такими удачными: в каждый из них помещалось только что-то одно. Но так как за тренировками Сладос наделала много пакетов, то решила их тоже раздавать. Пусть вместимость маленькая, зато пирожные не мялись, а чай не проливался. Тоже ведь плюс!
Уже с приподнятым настроением мы вернулись в логово, где застали занимательную картину: как Лекс что-то бормочет, сидя на диванчике и сгорбившись над записной книжкой, а Ник пытается приманить куском колбасы моего кота.