Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Еще оставалась я, король, его невеста и его дядя, которому пока не понятно какая отведена роль в этом во всём, как впрочем и мне.

Я нарисовала буковку "Э" рядом с "И", провела между ними черточку, как связующее звено.

Отдельно добавила букву "К". Потом зачем-то нарисовала палочки ко всем буквам от буквы "Х" и к кружочку, которым видимо была я. Кружочком или ноликом? Пока было не понятно.

Я смотрела на нарисованную снежинку и не понимала. И что это значит?

Я продолжала всматриваться в эту хаотичную схему, пытаясь расшифровать ее скрытый смысл. "Х", кукловод. Кто он? Какую игру он ведет, и какие роли отведены остальным? Король, его невеста, дядя... Каждый из них, словно пешка на шахматной доске, подчинен неведомому плану. Но какова цель этой игры? К чему все это ведет?

Я провела пальцем по земле, стирая часть рисунка. Бесполезно. Это лишь бессмысленный набор символов, отражение моего собственного смятения. Но что, если попробовать взглянуть на это иначе?

Я пыталась собрать их воедино, сложить в логичную цепочку событий, но они сопротивлялись, ускользали, словно насмехаясь над моими усилиями. И чем больше я старалась, тем дальше они отдалялись, погружая меня в еще большую пучину отчаяния.

Казалось, будто я живу в параллельном мире, где законы физики и логики не действуют. Где прошлое, настоящее и будущее переплелись в хаотичный клубок, не давая мне понять, где я нахожусь и кто я такая. Я больше не узнавала сама себя, не понимала своих мыслей и желаний.

- Вот вы где, — раздался голос за моей спиной, — а я всё гадаю, куда вы исчезли.

27.

- Герцог, — натянула я улыбку, стараясь всеми силами сохранить нейтральное выражение лица, — чем обязана?

Про себя же подумала:

"Только вас мне не хватало".

Я изо всех сил старалась не выдать своего раздражения.

Он просто явился без предупреждения, нарушив моё единение с природой, как снег в июле, тот который прям на голову и за шиворот.

Мужчина не спешил с ответом, глядя на мои обнаженные икры и босые ступни.

Его взгляд задержался чуть дольше положенного, прежде чем он соизволил поднять глаза. На его губах играла легкая, едва заметная усмешка.

- Я искал вас, — наконец произнес он, его голос был низким и бархатным, словно темный шоколад.

- И, смею предположить, нашли, — парировала я, скрестив руки на груди. Желание поскорее закончить этот разговор росло с каждой секундой. - Что-то случилось? Или вы просто решили найти меня, чтобы полюбоваться на мои ноги?

Усмешка герцога стала шире, обнажая ряд белоснежных зубов.

- Ваша острота ума восхитительна, как и ваши ноги, — ответил он, и в его голосе прозвучали игривые нотки

Мужчина сделал шаг вперед, сокращая между нами расстояние. Запах сандалового дерева и чего-то неуловимо-терпкого, словно старое вино, окутал меня

- Так зачем же вы искали меня? - переспросила я, стараясь не выдать своего замешательства. С какой целью, герцог? - спросила я, стараясь сохранить в голосе дружелюбные нотки. - Не думаю, что мы обсуждали какие-либо дела, требующие столь... личного присутствия.

- Я просто хотел убедиться, что с вами все в порядке, — прошептал он, наклоняясь ко мне.

Его слова прозвучали неожиданно, и я невольно вздрогнула. Что он задумал? Забота о моём благополучии никак не вязалась с образом надменного и расчётливого герцога, который сложился у меня в голове.

Я вздохнула, понимая, что просто так он не уйдет. Приспичило же ему заявиться именно сейчас, когда я наконец-то смогла расслабиться и насладиться тишиной.

- Со мной всё прекрасно, как видите, — ответила я, стараясь говорить уверенно, хотя его близость сбивала с толку. - Можете быть спокойны.

Он продолжал смотреть на меня, и я чувствовала, как его взгляд проникает в самую душу. В его глазах я увидела что-то, чего не ожидала - искренний интерес. Или это всего лишь игра? В любом случае мне такое пристальное внимание было ни к чему.

Герцог сделал шаг вперед, приближаясь ко мне. Его глаза смотрели прямо в мои, словно пытаясь прочитать мои мысли

- Вы уверены? - тихо спросил он, его голос звучал почти нежно. - Мне показалось, что в последнее время вы выглядите немного... задумчивой.

Я не знала, что ответить. Да, я была задумчива, но это его не касалось. Вернее касалось, но не в том ключе в котором он думал.

Я не собиралась делиться с ним своими переживаниями.

- Это не ваше дело, — резко ответила я, отступая на шаг. - Если это всё, то я попрошу вас удалиться.

Мужчина усмехнулся и сделал ещё шаг вперед, сокращая расстояние между нами. Аромат его одеколона - терпкий и дорогой щекотал мне ноздри:

- Даже не соизволили смягчить тон. Такая дерзкая, самоуверенная... - прошептал он, словно пробуя слова на вкус. - Мне это нравится.

В его голосе прозвучали бархатные нотки, от которых обычно млели наивные девицы. Но я-то знала, что за этой обходительностью скрывается холодный расчет и хищный ум.

Я почувствовала, как щеки начинают предательски гореть. Его близость выбивала меня из колеи, а его слова... Он действительно пытался меня смутить? Неужели герцогу больше нечем заняться?

- Ваша любовь к комплиментам, безусловно, трогательна, — съязвила я, стараясь вернуть себе контроль над ситуацией. - Но боюсь, я не настроена на светские беседы.

Кассиэль не отступал.

- Возможно, вам просто нужен хороший собеседник, — произнес он, немного помолчав. - Или, может быть, что-то еще?

Я ощутила, как внутри поднимается волна раздражения. Он явно не собирался сдаваться. Придется применить более действенные методы.

- Знаете, герцог, — сказала я, делая глубокий вдох. - Польщена вашим вниманием, — ответила я, стараясь, чтобы голос не дрогнул, — но у меня есть дела. И одно из них - наслаждаться тишиной и покоем в одиночестве. Так что, с вашего позволения...

- А что если я не позволю?- перебил меня мужчина, с той же похабной улыбочкой на губах, — что тогда, герцогиня? - он специально подчеркнул мой новый статус в попытке задеть и вывести на эмоции.

- Как видите, я предпочитаю комфорт и тишину, — ответила я, стараясь сохранять спокойствие. - Поэтому даже если вы не позволите, я бы хотела вернуться к своему занятию. Так что вам пора.

Я сделала шаг в сторону, намекая на то, что разговор окончен. Но герцог не сдвинулся с места, продолжая сверлить меня взглядом

Мужчина не отступил, лишь слегка склонил голову, словно принимая мой вызов. В его глазах мелькнула тень, но она тут же исчезла, сменившись прежней невозмутимостью.

- Как пожелаете, — произнес он, отступая на шаг. - Но прежде чем я уйду, позвольте мне оставить вам это.

33
{"b":"957429","o":1}