Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я закатила глаза от того как это пафосно звучало:

- Что ж разделю, раз Его Величество просил, — фыркнула я, — тем более я умираю с голоду.

Я кивнула, позволяя им приступить к утреннему туалету.

Они молча помогли мне снять ночную рубашку и залезть в ванну для омовения.

Аромат трав наполнил ванную комнату. Они осторожно поливали меня водой, намыливая кожу мягкой губкой. Их прикосновения были нежными и заботливыми, словно я была хрупкой вазой. Я закрыла глаза, наслаждаясь моментом покоя и умиротворения.

Вода немного освежила, но сон по-прежнему стоял перед глазами. Я чувствовала себя словно выжатый лимон. Слова служанки о трапезе с королем вызвали у меня не больше энтузиазма, чем ночной кошмар. Тем не менее я понимала, что отказаться не могу.

После ванны они помогли мне вытереться мягким полотенцем и

и облачили в шелковое платье.

Пока девушки колдовали над моей прической и макияжем, я старалась не думать о предстоящем. Просто дышать.

Вдох-выдох.

Вдох-выдох.

Просто быть здесь и сейчас.

Когда все было готово, я посмотрела на свое отражение в зеркале. На меня смотрела незнакомая женщина. Холодная, надменная и безупречная. Она казалась такой уверенной и сильной. Но я знала, что это лишь маска.

Где-то там под ней скрывалась все та же маленькая девочка, которая до смерти боится.

Хотя нет. Той девочки уже давно нет. С тех пор как я научилась управлять своим даром, или проклятием. Это с какой стороны посмотреть.

Я выше подняла голову, стряхивая с себя наваждение сна. Я сильная, справлюсь.

- Вы прекрасны, — выдохнула служанка, которая сообщила мне о желании короля разделить трапезу, — Его Величество ждёт вас в малой гостиной, если позволите я вас провожу.

- Как тебя зовут? - спросила я девушку.

- Хельга, Ваша светлость, — служанка присела в реверансе.

Я прыснула со смеху:

- Какая я тебе светлость? В лучшем случае госпожа и то...

Девушка промолчала, лишь странно посмотрев на меня.

Я молча кивнула и, сделав глубокий вдох, вышла из комнаты. Сегодняшний день станет началом новой жизни. Какой она будет, покажет время. Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы выжить в этом жестоком мире.

В груди заворочалось неприятное предчувствие.

"Змеиное гнездо" – так я прозвала королевский двор за его интриги, сплетни и вечные игры в "кто кого перехитрит".

Я всегда держалась от него подальше, предпочитая компанию деревьев и трав больше, чем надменных лордов и чопорных леди. Но теперь, похоже, выбора у меня нет.

Наконец, мы подошли к дверям малой гостиной. Служанка почтительно поклонилась и открыла их передо мной. Я вошла, стараясь держаться прямо и сохранять невозмутимое выражение лица.

Малая гостиная оказалась уютной и светлой. Большие окна открывали вид на цветущий сад, наполняя комнату ароматом роз и жасмина.

Король ждал меня у камина. Он был одет в простой камзол и бриджи, но даже в этой домашней одежде он излучал власть и силу. В руках он держал бокал с вином, и его взгляд был прикован к огню.

- Доброе утро, — произнес мужчина, нарушив молчание. - Надеюсь, вы хорошо отдохнули?

Я выдавила из себя подобие улыбки.

- Насколько это возможно в этом месте, Ваше Величество.

- Ваша светлость, если вам ещё что-то понадобиться, я буду за дверью, — Хельга снова присела в реверансе.

Я скривилась, как от зубной боли.

- Я же говорила не называть меня так, никакая я не светлость.

- Девушка права,- произнёс король, соизволив наконец посмотреть на меня. С сегодняшнего дня вам дарован титул и все вытекающие из него привилегии.

Я замерла с открытым ртом, только этого мне не хватало:

- Вы же шутите да? Где я, а где все эти ваши герцогства.

- Эти как вы выразились герцогства у вас теперь тоже есть, — мужчина улыбнулся уголком губ.

Я нахмурилась:

- Но я же ничего ещё не сделала, Ваше Величество, и не уверена, что смогу.

- Вы сказали что попытаетесь облегчить мою боль, а это уже дорогого стоит.

Я почувствовала как внутри ворочается словно противный слизняк угрызения совести:

- А могу я как-нибудь отказаться от титула?- робко спросила я, — это конечно огромная честь и всё такое, но я не готова.

Король расхохотался, став похожим на мальчишку:

- Вы очаровательны в своей непосредственности. Прошу Вас, — он пригласил меня к столу, — позвольте я за вами сегодня поухаживаю, — мужчина отодвинул стул и уставился на меня.

Мы стояли друг напротив друга словно противники на ринге, а между нами стоял этот проклятый стул.

Отправляясь сюда я не предполагала, что мне предстоит что-то похожее и теперь просто не знала как реагировать.

Пару минут мы с королём играли в гляделки, а потом оба рассмеялись.

- Прошу садитесь, — произнёс мужчина уже мягче, — есть стоя жутко неудобно.

12.

Я неуверенно подошла к стулу и села. Король занял свое место напротив. За столом воцарилось неловкое молчание, прерываемое лишь тихим звоном столовых приборов. Он смотрел на меня изучающим взглядом, словно пытался прочитать мои мысли. Я старалась не встречаться с ним глазами, сосредоточившись на еде.

На столе стояли разнообразные блюда, но у меня резко пропал аппетит.

Я ковырялась в тарелке, не в силах проглотить ни кусочка.

- Неужели вам совсем не по вкусу мои угощения? - спросил король, нарушив тишину.

Я взяла чашку с чаем и сделала небольшой глоток, стараясь не смотреть королю в глаза

- О нет, Ваше Величество, еда восхитительна, — поспешно ответила я, стараясь придать голосу уверенность. - Просто я немного нервничаю.

Король слегка усмехнулся, но в его глазах не было злобы

- Не стоит так волноваться, — вдруг произнес король, нарушив тишину. - Я не кусаюсь.

Я нервно сглотнула.

- Это я и пытаюсь себе внушить, Ваше Величество.

15
{"b":"957429","o":1}