Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Поэтому мы с много более увлечённым процессом — а также, в отличие от меня, получающим от него удовольствие — Кей Ли курсируем среди приглашенных и, не слишком скрываясь, распускаем слухи, порочащие честь местных коллег и их главы. Жестко заткнуть он нас не может, как и опорочить настолько, что никто не станет слушать «выдумки» — происшествие с похищением серьёзно сыграло нам на руку — отчего у него не остаётся иного выхода, кроме как попробовать договориться.

А если не получится… что ж, я уже пообщалась с некоторыми наиболее приличными старшими офицерами из ведомства местной разведки и аккуратно закинула удочку на счёт помощи в карьерном росте, а также нашей будущей плодотворной дружбы. Это я про тех, кого помогли отобрать мои немёртвые информаторы и кто после прошёл проверку эмпатией во время беседы ни о чём, разумеется. Региональный директор и его решения, по мере того, как я узнавала новые детали, вызывал всё больше вопросов. Может, он окажется и не настолько плох, чтобы пришлось принимать срочные меры — благо, как это ни парадоксально, с главшпионом это будет проще, чем с экс-наместником Биросом или даже губернатором Мартином — но подготовиться к радикальному исходу всё равно стоит.

Таким образом, когда адъютант Неймана от лица своего начальника пригласил меня на личную беседу в одну из отдельных гостевых комнат, удивления это совсем не вызвало.

Думаю, у нас определённо сложатся взаимовыгодные отношения с главой разведки региона...

Осталось лишь узнать, с каким именно главой.

Примечания:

Пункт тапкоприёма открыт)

Автор и Куроме выражают признательность тем, кто поддерживает текст на Бусти или делает пожертвования на Тёмный Алтарь Печенек.

Я начал выкладывать переведённый на английский фик (спасибо Коту Матроскину) на Королевской Дороге https://www.royalroad.com/fiction/74659/out-of-the-darkness Призываю всех, кому не лень заглянуть в гости и полистать, а зарегистрированным на сайте оставить оценку/написать коммент/подписаться. Если кто-то знает, где можно прорекламировать фик и захочет это сделать, то он большой молодец и плюсик ему в карму. Поднимем рейтинг переведённой работы с двадцать тысяч хрен знает какого места!:)

А.Н. — бечено.

Глава 23 часть 2

Глава Службы разведки всего северного региона выглядел… обычно. Светлые, чуть рыжеватые волосы затянуты в куцый хвостик у основания затылка; средний, как для мужчины, рост — то есть на полголовы с лишним (скорее даже целую голову) выше меня; на вид чуть старше среднего и немного моложе реальных своих сорока четырёх; фигура полноватая, без выраженных мускулов; признаки использования энергии духа отсутствуют; особых примет нет. В своём непритязательном — для подобного уровня персоны — костюме Нейман походил скорее на обычного кабинетного работника среднего звена, каких десять на дюжину, чем на того, кем являлся на самом деле.

Лишь умные и цепкие зеленовато-голубые глаза его выдавали. Хотя нет: ещё мимика — и эмоции.

Слишком, слишком "гладкие" и ровные для человека, который не проходил специальных тренировок. Так сходу и не скажешь, кого читать труднее: министра разведки или этого вот "простого клерка".

— Добрый вечер, господин Нейман, — вежливо здороваюсь первой и тут же подпускаю шпильку:

— Рада, что вы всё-таки смогли выкроить минутку для нашей встречи.

— Добрый… майор, — дождавшись, когда адъютант выйдет и закроет за собой дверь, протянул мужчина, смерив мою фигуру холодным малоэмоциональным взглядом.

Ну, точно владеет техникой контроля эмоций! Хоть и похуже Сайкю всё-таки — и тем более Онеста.

— Вы были очень настойчивы, ища встречи. Я бы сказал, чрезмерно, — вновь попытавшись надавить на меня взглядом, проговорил генерал разведки.

Не знаю, чего он хотел добиться, но попытка запугать человека, что смотрел в Бездну, прошёл Отряд Убийц со всеми его прелестями и сейчас с риском для жизни, разума и души ассимилирует древнего архидемона — выглядела откровенно смешно. Пусть своих подчинённых пугает, ничтожная пища низших!

Смысла скрывать своего отношения — которое не касалось шёпота тейгу, возбудившегося от недавнего активного использования, наложившегося на всё ещё тлеющие в душе угольки холодной ненависти — я не видела, поэтому, не чинясь, преспокойно проследовала к занимаемому мужчиной столу, подхватила свободный стул за обитую бархатом спинку и уселась напротив него.

— Не думаю. А вот с вашей стороны игнорирование порученца уважаемого господина Сайкю выглядит… не очень красиво. Чтобы не сказать грубее. Или вы бы предпочли, чтобы я отбыла обратно, а по вашему ведомству ударило похищение и, возможно, последующее убийство нескольких десятков детей уважаемых и влиятельных родителей?

Нашему ведомству, девочка, — чуть расслабившийся — с чего бы это? — Нейман вытащил сигарету из непримечательного серебристого портсигара, после чего поджёг её кончик от такой же зажигалки и, пыхнув дымом, продолжил. — Я бы предпочёл, чтобы вы с напарником не распространяли порочащее наше ведомство слухи, майор, — ещё раз подчеркнув интонацией слово «наше», сказал он, намекая на то, что «выносить сор из избы» — нехорошо и это может не понравиться не только ему, но и нашему общему самому высокому начальству.

Особенно если всё правильно подать. А уж это высший офицер уж точно сумеет лучше малолетней горлохватки. Как-никак, он оттачивал навыки аппаратных интриг дольше, чем я живу.

— Служба разведки — это, конечно, наше ведомство, — соглашаюсь, точно так же проигнорировав попытку поддеть указанием на возраст, как и ту, что была с интонационно подчёркнутым званием «всего лишь майора».

Даже странно, что визави решил использовать такой приём: звания в нашем ведомстве частенько значили меньше, чем специальные полномочия и вертикали подчинения. Слишком привык к положению самой крупной жабы в своём болоте? Хотя заход с возрастом выглядел уже лучше. Люди, особенно молодые, сильно не любят, когда их недооценивают из-за возраста или пола. Даже мне это не нравится, особенно если идёт указание и на рост... который, увы, сам по себе никогда не изменится.

— Но отделение Службы разведки данного региона подчиняется именно вам, — произношу вслух. — Не думаю, что в доходящие до Столицы отчёты могла вкрасться такая неточность, — улыбнулась я, обозначив шутку. — Иначе вам бы пришлось строго наказать ответственных, пишущих такую чушь.

Дабы понять не слишком-то скрываемый в моей речи намёк на то, что именно Нейман, как глава отделения, ответственен за местные проблемы, неважно, вынесенные на свет или нет, не требовалось особого умственного напряжения. Как и для догадки, что многочисленные факты искажения истины и откровенных подлогов в данных, отправляемых наверх, о которых мне уже известно, в случае конфликта непременно лягут на стол министра Сайкю вместе с моим отчётом. Или даже для пущей оперативности будут отправлены через телеграф.

…Если мы не договоримся, конечно же.

В ином же случае я не против — совместно с Нейманом — подать всё так, что виноватыми окажутся лишь указанные им «стрелочники».

Несколько секунд высший офицер внимательно и недовольно сверлил меня глазами, безуспешно пытаясь столкнуться взглядами. Я этого избегала и, опасаясь, что по образованной таким контактом связи моему визави может прилететь отголосок разжигаемых Яцу эмоций, в конце концов, уставилась чуть выше переносицы местного главшпиона. Наконец, незадачливый любитель поиграть в «гляделки со смертью» (я достаточно легко могу убить или свести с ума стоящего рядом обычного человека, а уж если он смотрит мне в глаза… Клаус передаёт привет, хех) сдался, откинулся на спинку стула и глубоко затянулся.

Вероятно, главразведчик региона пусть и не уловил угрозы, лишней в нынешней ситуации, но чётко понял, что я не блефую и готова идти на обострение.

— В ваших словах есть зерно истины, — со странной вспышкой раздражения, злости, капелькой настороженности и… удовольствия, сказал он, воткнув окурок в пепельницу. — Вина? — с каким-то даже азартом поинтересовался мужчина, вновь взяв эмоции под контроль.

216
{"b":"907582","o":1}