— Будьте моим спутником на этом балу, — попросила Ана маркиза.
— А это неожиданно! Леди, неужели вы собираетесь втянуть меня в свою аферу! — он наигранно-смущенно прикрыл себя руками.
— Да, — она невозмутимо кивнула, — мы должны с вами проводить время так хорошо, чтобы остальные хотели смотреть только на нас, обсуждать только нас. Вам же это по силам?
— Обижаешь! Да одно мое присутствие превращает пресный прием в вечеринку, — он подошел ближе и, подмигнув, поднял Ану на руки и закружил.
Она вцепилась ему в шею от неожиданности, а потом рассмеялась.
— Куда вы меня несете?
— Еще не придумал, — он двигался к центру зала, — а ты тяжелее, чем выглядишь.
Осмелев, Ана ущипнула его за щеку.
— Граф Блэкфорд не жаловался!
— Не сравнивай, я — хрупкий мужчина! Да и вообще на принце сосредоточься, от Кеннета на любовь и романтику рассчитывать бесполезно, — последняя фраза прозвучала на удивление серьезно.
Ана подумала, не пытается ли маркиз де Сильва ее таким образом предупредить о порочных наклонностях графа, о которых узнал от герцога, и еще раз подтвердила себе, что ошибалась в Фабиане. Она вообще часто ошибалась.
Он поставил ее на пол, и Ана осмотрелась, они были совсем рядом к Яну, но их разделяла толпа девушек и женщин, его приветствующих. Выбрав нескольких, стоящих к ней поближе, она поочередно направила в их разум Тьму. Маленькое, едва ощутимое вмешательство должно было помочь ей привлечь внимание Яна. Несколько человек по зову Тьмы подошли к маркизу, чтобы завязать разговор, он тут же приобнял Ану и начал ее расхваливать. Его руку она с себя сбросила, чем вызвала несколько удивленно поднятых бровей и смешок Фабиана.
Она попросила в ожидании второго танца пройтись с ней и, фланируя, внушала женщинам, попавшимся на глаза, поговорить с Яном и обязательно упомянуть ее. Она не стала менять восприятие себя и вкладывать им в уста слова, ей лишь было нужно, чтобы для Яна весь вечер был пропитан ей и только ей.
Бал продолжался, и танец за танцем, разговор за разговором, Ана уставала слышать свое имя из каждого угла. Фабиан заскучал и расслабился, хотя и продолжал претворять их план в действие. А принц, по началу с готовностью уделяющий свое время всем девушкам, кроме Аны, все чаще искал глазами официантов, вливая в себя бокал за бокалом. Весь вечер он ее игнорировал, вернее притворялся, что игнорирует. Поймав ее взгляд, он отворачивался, если Ана оказывалась рядом, он спешно ретировался в противоположную часть зала. Ане показалось, что если она поставила себе цель как можно больше появляться у него перед глазами, то он — видеть ее как можно меньше.
Бал подходил к завершению, огни зала приглушили, и почти никто из гостей не танцевал, расслабляясь за картами или наслаждаясь угощениями. Ана обессилила, и уже едва общалась с гостями. Она вымоталась в страстных танцах и томных беседах, устала льстить и шутить, к тому же использование Тьмы давало о себе знать. Ей наконец удалось поймать присутствие принца, однако Ана была недовольна тем, что он не обращал на нее никакого внимания. Напоследок она решилась подойти к нему.
Ана готовилась пробраться сквозь женщин, окруживщих Яна, чтобы, скорее всего, получить от него порцию публичных оскорблений, как к ней подошел покачивающийся мужчина. Она вспомнила, что уже сталкивалась с ним прежде, его ужасное желтое жабо было сложно забыть. Он пригласил ее на танец, и она мягко отказала, извинившись, но несостоявшийся кавалер, с красными щеками и потным лбом, не готов был принять отказ. Его лицо и шея раздулись, жабо натянулось и топорщилось, обрамляя его голову, как лист кувшинки лягушку. Мужчина резко схватил ее за запястье, пытаясь остановить, и что-то неразборчиво забормотал.
— Отпустите меня, — Ана повысила голос, пытаясь выбраться из замка цепких толстых пальцев, и несколько человек на нее обернулось.
— Что же вы леди, всего один танец! Я весь вечер ждал, пока вы освободитесь, — Ану обдало дыханием, пропитанным ветчиной, вином и настырностью.
Ана повторила свой отказ, вырывая руку. Она напряглась, вот-вот готовая применить Тьму, лишь бы ее оставили в покое, но на плечо мужчины легла ладонь с тонкими пальцами, украшенными множеством перстней.
— Кто меня?.. — разозленно обернулся мужчина, — Ах, Ваше Высочество, прошу меня извинить, — он тут же склонился и отошел в сторону.
У Аны замерло сердце, а от белоснежных одежд Яна зарябило в глазах. Он протянул ей руку.
— Леди, подарите мне честь танцевать с вами.
Ану накрыло дежавю, но в этот раз она крепко стояла на ногах и не собиралась прятаться от сердитого взгляда исподлобья.
— Благодарю вас, Ваше Высочество, — она вложила свою руку в его и сделала шаг вперед.
Будто дожидаясь этого мгновения, заиграла неспешная музыка, призывая их приблизиться друг к другу и потеряться в ней. Гости смотрели на них, ожидая первых па, а Ана с досадой поняла, что у нее потеют ладони, выдавая тревогу.
Он притянул ее к себе и сдавил талию так, что Ана сморщилась от боли. К медленному танцу стали присоединяться другие пары, давая ей и Яну иллюзию уединения. Он, будто только этого и ждал, притянул ее ближе.
— Ты преследуешь меня? — его горячее дыхание обожгло ухо.
— С чего бы? — грубым тоном спросила Ана.
— Ха, маску ты не держишь. Не забывай о том, кто я, прежде чем открывать рот.
— Я помню тебя, Ди-о-нис, — протянула она.
Ян сдавленно засмеялся, но на его лице не было ни следа веселья.
— Не знал, что тебе нравится выделяться, все только о тебе и говорят. Скольким ты отдалась, чтобы здесь оказаться?
— И это твое первое предположение?
— Тебе нравилось прятаться в подвале, так там бы и оставалась! Откуда у тебя фамилия? Обольстила барона жениться на тебе?
Она полыхала от раздражения, даже несмотря на то, что готовилась к несправедливым обвинениям от Яна, и одновременно с этим получала удовольствие от столь прямой ненависти. Не часто она позволяла себе говорить, что думала, без прикрас.
— Ваше Высочество тоже подвалом не брезговало, — Ана саркастично скривилась, — а тут вдруг он стал ниже вашего достоинства.
— Я больше не дам тебе портить мою жизнь, — приглушенно сказал принц и пальцами вдавил косточки корсета Ане в ребра.
— Мне больно! — она не сдержала восклицание. — Я живу своей жизнью, ты тут не причем.
— Если твоя жизнь продолжит пересекаться с моей, то я испоганю твою. Поверь мне, ты не хочешь видеть своим врагом члена королевской династии, — обрубил он, и, резко оттолкнув ее, направился к выходу, оставив Ану в одиночестве посреди зала.
Ана выдохнула. Она спокойно, стараясь не привлекать внимание, вышла на террасу. Мирная и тихая ночь была наполнена лунным светом и мерцанием звезд, а легкий ветер шелестел кронами деревьев в саду. Ана вдохнула прохладный воздух, остужая злость и прокрутила диалог с Яном в голове. Он не скрывал, что помнил ее, и сейчас пытался унизить ее прошлым, угрожать. Ей вдруг вновь захотелось спросить «почему?», что она такого сделала? Но оскорбленная гордость воспротивилась, Ана была виновата во многом, но о Яне она только заботилась, никогда она не предполагала, что он мог повернуться к ней спиной.
Ее мысли вернулись к противному мужчине, от которого Ян ее спас. Сердце Аны на мгновение остановилось. «Погоди, спас?» — подумала она, и по лицу расползлась довольная улыбка.
Ана облокотилась на перила и подняла глаза в темное небо, разрываемое ярко-белыми звездами. Она сможет выполнить задание Кеннета, она не сомневалась. Он будет рад и благодарен, обнимет ее, закружит, а может даже… может даже… Ана прикрыла глаза, теряясь в сладостных мечтах.
Глава 66. Одинокая кукла
«Скандальное происшествие взорвало вчерашний бал, когда дерзкая и загадочная гостья вновь вступила в конфликт с младшим принцем. Как сообщают свидетели, эту пару уже не первый раз сводит вместе не только пламенная страсть, но и ожесточенные разногласия. Согласно сообщениям из осведомленных источников, было слышно, как леди Мелрой сказала принцу едкие замечания, после чего он вылетел с бала в порыве сильного негодования, оставив ее в одиночестве справляться со смущением. Их конфликт уже давно стал предметом разговоров в высшем обществе.