Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не дай Божечки, если он всё понял!

— Мне нужно уединение, — буркнула нервно, отворачиваясь от него к зеркалу.

Туда взглянуть тоже не рискнула. Под ноги себе уставилась. Вдруг встретимся в отражении?

— Хорошо, — на удивление покладисто согласился со мной мужчина.

Тут я задумалась…

А чего я раньше ему об этом не сказала?!

— Попрошу пока приготовить для тебя наряд к завтраку. Хотя, скорее, уже обеду, — добавил Айден Ай´Дахар Ае Реир, прежде чем покинуть купальню.

А я себе язык аж прикусила, в последний момент сдерживая порыв выкрикнуть ему вслед: «В таком виде?!». Хоть бы и для себя полотенце взял сперва, прежде чем перешагнуть порог.

Глава 7.1

Желание швырнуть в него обозначенное, предварительно высунувшись из ванной комнаты, я тоже героически победила. Не сразу, но всё же. Зато это помогло не медлить с избавлением от мокрого белья и последующим приведением себя в должный вид. К тому моменту, как я вышла из ванной, все обещанные им распоряжения начали воплощаться, прислужницы выстроились в ряд в чинном поклоне, а в руках каждой был широкий бархатный футляр с новыми украшениями на выбор. Драгоценные камни, все без исключения, выглядели внушительно дорого и жутко шикарно, а сам император стоял поодаль, к моему облегчению полностью собранный и одетый в привычный мне мрачно-сдержанный облик.

— Думаю, сегодня подойдут рубины, — лениво сообщил он.

Рубины, так рубины, кто я такая, чтоб спорить?

Вот и кивнула. Всё равно сама бы вряд ли определилась. Тем более, что это пошло на пользу. Мужчина соизволил удалиться, а девушки взялись за то, чтобы закончить с моими приготовлениями. Ни разу прежде не отличались такой рекордной расторопностью. Подозреваю, не меня одну нервировало близкое, пусть теперь и незримое, присутствие венценосного монарха. Как только закончили, тут же сбежали. Я бы и сама за ними вслед отправилась с превеликим удовольствием, но едва я вернулась в гостиную, как супруг тоже туда вернулся.

— Ты прекрасна, — улыбнулся последний из Ае Реир, остановившись в шаге передо мной, протянув мне ладонь в приглашающем жесте.

Отказываться я не собиралась, в этом не было никакого смысла, но сперва уточнила:

— Вы ведь в курсе, что ничего из этого не заставит меня изменить своё решение по поводу проклятья? — уставилась на мужскую длань.

Промедление дракону явно не понравилось. Сам поймал мою руку и сократил оставшееся между нами расстояние, притянув меня к себе.

— Я знаю, — сжал мои пальцы в своих крепче и склонился ниже. — Я был бы разочарован, будь то иначе.

Ответила бы, но его губы коснулись моих, и все возможные слова я банально проглотила. Не поцелуй. Но столь откровенное обещание, что невозможно не ждать большего. И пусть оно никак не наступало. Другая его рука скользнула вдоль моей поясницы, не позволяя отодвинуться. Горячее дыхание скользнуло по моей щеке сперва к виску, а затем ещё чуть дальше.

— Ты — первая, кто пожелал прикоснуться ко мне добровольно, несмотря на то, что это может причинить вред, — продолжил он тихо мне на ухо. — И единственная, к кому желаю прикасаться я сам. Если хочется найти причину моим поступкам, просто посмотри в зеркало.

А ведь прежде я свято считала, что уже ничто этим днём не способно меня вновь смутить…

— Вы по этой же причине разрушили не только храм, но и мою бывшую спальню? — спешно перевела направление разговора, чуть запрокинув голову, посмотрев в его глаза.

В них полыхнуло алое пламя. Но улыбнулся мне в ответ повелитель Неандера вполне тепло и мягко, хотя и с нотой отчётливой мрачности.

— Я был очень зол. Всё-таки я дракон, — перехватил мою руку иначе, вынудив перехватить его за локоть, и вместе со мной развернулся на выход из спальни.

— А мы… куда? — запоздало спохватилась.

Чем и заслужила очередной снисходительно-насмешливый взгляд от собеседника.

— Я обещал тебе завтрак, помнишь?

Теперь вспомнила.

— Вернее, обед, — улыбнулась, позволяя ему вести меня в задуманном направлении.

Коридор за дверями в императорские покои был пуст. По всей видимости, в надзоре триариев случился перерыв, раз уж меня было кому сопровождать и без них. Это тоже немного порадовало. Хотя недолго длилось моё мимолётное счастье. Вскоре перед нами появилось куда большее количество персон. Оказывается, обедать нам предстояло в обществе большей части всей знати Неандера. Установленные в П-образной форме накрытые щедрыми угощениями столы тянулись во весь зал, я насчитала под сотню стульев, прежде чем сбилась со счёта, пока супруг вёл меня мимо них к одному из самых высоких кресел. То, разумеется, было чуть меньше предназначенного для него самого, установленного рядом. Пока я украдкой разглядывала всех собравшихся здесь, обнаружила среди них в том числе и моих названных родителей, но нарочно сделала вид, что не заметила их. Как и проигнорировала доносящиеся отовсюду перешёптывания, в то время как всеобщее внимание приковало к нашим переплетённым вместе рукам, не скрытыми защитой в виде перчаток. Так и подмывало им всем сообщить, что я точно никакое не умертвие или иллюзия. Но как подумала, тут же забыла об этом. А всё потому, что мой спутник не только вежливо помог достойно расположиться на приготовленном мне месте, но и, прежде чем отстраниться, оставил на моей щеке лёгкий поцелуй, как нельзя лучше показывающий именно то, что бродило в моей голове. Определённо, это была демонстрация. Куда более красноречивая, чем любые из возможных слов. И возымевшая соответствующий эффект. Все прежние перешёптывания моментально стихли. Только моя названная маменька и близ находящиеся к нам фрейлины просияли горделивыми улыбками, остальной народ остался сидеть с шокировано приоткрытыми ртами.

Глава 7.2

Я честно всем посочувствовала. Особенно себе. Как же мы все тут обедать будем, если даже спустя пару минут императорской демонстрации с нежными чувствами к его жене, знатные рты были до сих пор настолько широко открыты, что там ничего особо не задержится? А мне становилось жутко неловко от столь пристального внимания. Пялились на меня так, словно впервые видели и сильно опасались снова забыть.

— Говорят, чем сильнее драконья кровь, тем сильнее и губительнее сила проклятия, — нарушила затягивающееся молчание первой ари Алисия, обратившись к сидящей напротив Дейдре Ри´Айтон Аэ Айдо, будто и сама не знала так ли оно было на самом деле.

Та выдавила из себя дежурную улыбку, чинно развернувшись в мою сторону.

— Очевидно, именно по этой причине, когда моей дочери стало немного нездоровиться после проведения брачной церемонии, многие решили, что дому Аэ Айдо пора надевать белое, — отозвалась, не скрывая сарказма, моя названная маменька.

На лице ари Алисии мелькнуло показное удивление.

— Ах, так вот в чём причина, — покачала она головой.

— Разумеется, для любой девушки день её свадьбы — очень волнительный. Помнится, когда замуж выходила я, меня так тошнило от переживаний, что я едва сумела выпрямиться, чтобы влезть в своё платье, — поделилась ответными впечатлениями Дейдра, подарив мне ласковую, полную понимания и снисхождения улыбку.

Представила себе эту стальную леди, которая и бровью не повела, пожертвовав чужими жизнями на финальном испытании отбора, чтобы её подставная дочь могла породниться с домом Ае Реир, и выдавила из себя ответную улыбку, ни разу не представляя себе на самом деле, от чего её действительно может тошнить. Улыбка вышла такой же фальшивой, как и всё, что происходило вокруг, но как уж получилось.

— На тот момент вы даже отдалённо не видели своего будущего мужа и не знали, кто он, верно? — присоединилась к диалогу ари Гайя.

— Верно, — кивнула моя названная маменька, одарив новой улыбкой уже того, о ком шла речь.

Названный папенька отличился своим завидным постоянством. Морда кирпичом таковой и осталась.

19
{"b":"892651","o":1}