Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет, — стало мне ответом сквозь распахнутые настежь створы между смежными помещениями.

Пока я обследовала апартаменты на предмет того, как их покинуть, повелитель Неандера был занят тем, чтобы одеться. За это ему отдельная благодарность. Но не за всё остальное.

— Я — что, пленница? — осталась стоять на своём.

— Ты — моя жена, — остался при своём мнении и дракон.

— Ни один мужчина не просит свою жену пожертвовать самым ценным в её жизни взамен на всемирное благополучие чужих ей людей и нелюдей, если действительно считает её своей женой, так что это спорное утверждение, — противопоставила я.

Стекляшка, обёрнутая в холщовую ткань, до сих пор находилась зажатой в моей левой руке. Я лишь каким-то чудом её до сих пор не выронила. И пришлось очень постараться, чтобы наконец разжать пальцы. Они отказывались слушаться, словно деревянными стали. А на моё замечание последовала лишь тишина. Длилась она около минуты. И только когда полностью облачённый в свой привычный облик мужчина вышел из спальни, он всё-таки произнёс:

— Попросит. Если от этого зависит, как ты и сама заметила, всемирное благополучие, а этот мужчина обязан его обеспечивать, — остановился напротив меня. — Тем более, как мы выяснили недавно, ты не собираешься это делать на безвозмездной основе. У тебя есть своя выгода.

Завёрнутую в свёрток фальшивку я всё же отпустила. Оставила поверх жарко растопленного камина. Около него и осталась сама, надеясь, что пламя поможет вернуть чувствительность моим пальцам.

— То есть, вы согласны установить мировую с ведьмами? — обернулась к мужчине.

— Это и есть твоё желание? То, что было обещано моей будущей жене перед началом проведения отбора, как только она станет ею, — уточнил он.

Тут, надо признать, я почти решила согласиться с тем, что я и правда его жена. Но он дополнил:

— В нашем абсолютно полноценном браке.

Возможно, мне не стоило цепляться за свою гордость, благодаря которой на прозвучавшие слова в моём разуме всколыхнулась целая волна протеста. Куда лучше проявить больше благоразумия и думать не только о себе. Вот только я даже задумываться о том не стала.

— Нет. Это не оно. Если вы согласитесь на мировую с ведьмами, то желание должно быть исключительно вашим и только вашим, — наотрез отказалась. — Я не стану вас ни к чему принуждать. Я же не дракон, — съехидничала, вновь отворачиваясь от него.

Предпочла смотреть на огонь в камине. Очень уж сильно защипало глаза от напрашивающихся слёз.

И кто скажет, почему мне стало так обидно?

Я же сама затеяла эту игру в ультиматумы.

— В таком случае, очень советую тебе в качестве твоего желания выбрать неприкосновенность. Тогда никто не посмеет отправить тебя на костёр, даже если меня не станет, — холодно отрезал Айден Ай´Дахар Ае Реир.

Щипать в глазах стало сильнее. С силой зажмурилась. И вздрогнула, когда поняла, что он подошёл гораздо ближе. Его ладони легли на мои плечи. Мужчина склонился над моим ухом и тихо добавил:

— Ты и сама не понимаешь, о чём просишь. Это невозможно. Не после всего того, через что пришлось пройти многим из нас. Ведьмы обязаны поплатиться. И поплатятся. Ты не сможешь это изменить. Никак.

— В таком случае и вы не сможете снять проклятье с драконьей крови. Никак, — огрызнулась, избавляясь от чужой хватки. — Даже если заставите меня это сделать, нет никаких гарантий, что не огребёте своим эгоизмом и высокомерием новое, и намного хуже, чем предыдущее!

Пусть и не собиралась селиться в новой спальне, приготовленной для жены императора, но направилась прямиком туда. Дверь захлопнулась за моей спиной с таким грохотом, что аж уши заложило.

Глава 5.1

Первые секунды я просто стояла, шумно и тяжело дыша, прильнув спиной к деревянному полотну, прижимая ладони к груди, стараясь унять частое сердцебиение, что билось так сильно, что вот-вот вырвется из меня. Следующие минуты посвятила тому, чтобы как следует забаррикадировать дверь за собой. В ход пошла пара кресел, стоящий прежде рядом с ними столик, а затем и каждая мелочь, которая только попалась мне под руку, включая цветочные вазы, численность которых тут имелась в избытке. Разумеется, оставшегося в соседней комнате то вряд ли действительно остановит, но хотя бы даст мне знать, когда он надумает вновь нарушить моё относительное уединение. Только после этого я решилась скинуть с себя верхнюю одежду. Снег на ней давно растаял, остался здоровенными влажными пятнами. Сняв с себя перевязь, уложила своего крылатика на мягкую подушку, укрыв поверху одеялом. Под ту же подушку я засунула книгу рун. Посидев ещё какое-то время рядом с фамильяром, с досадой отметила, что выйти из спальни я смогу только тем же способом, которым в неё попала. Ещё имелось два окна, но вряд ли высота их расположения позволила бы мне в любом случае. В итоге решилась закончить с преображением своего внешнего облика, чтобы сосредоточиться хоть на чём-нибудь, не требующем больших усилий. После всего случившегося сил во мне оставалось прискорбно маловато. Направилась в купальню. К моему облегчению, та запиралась изнутри. Горячая ванна помогла сбавить напряжение в теле. Во что переодеться — тоже проблемы не возникло. Все мои наряды, сшитые на заказ у портного для триариев, нашлись в гардеробной. Тут мне пришлось поторопиться. Послышался стук в забаррикадированную дверь. Стучали очень настойчиво и долго. Могла решить, что это хозяин покоев решил возобновить наш плохо закончившийся спор, но вряд ли он отличился бы таким терпением. Помнится, когда однажды я поступила примерно таким же образом, он просто-напросто снёс все преграды со своего пути, вовсе не удосужился дождаться моего дозволения.

И я оказалась права.

— Ари Катрина, я принесла вам ваш ужин, пожалуйста, впустите меня, — послышалось, как только я подошла ближе.

Голос был знакомым. Женским. Принадлежал, если я всё верно расслышала, ари Айрис. Хотя облегчения мне то нисколько не принесло.

— Я не хочу, — отозвалась, отворачиваясь от своих баррикад.

— В таком случае, мне придётся остаться здесь и дождаться, когда вы передумаете, — донеслось от ари Айрис. — Повелитель велел проследить, чтобы вы поели. В случае, если у меня не получится, мне приказано отправить ему весть, чтобы он вернулся и поспособствовал этому. Силы вам нужны.

Походило на угрозу. Но я задумалась не об этом.

— Он ушёл? — сорвалось с моих уст быстрее мысли.

— Да, ари, — подтвердила ари Айрис. — Храмовники очень недовольны последствиями недавнего разрушения храма, триарии не справляются с ситуацией, поэтому ему пришлось вмешаться лично, — терпеливо пояснила и причину самого отсутствия Айдена Ай´Дахар Ае Реира.

— Что за храм? — уцепилась я.

Нет, не потому, что мне любопытна судьба обозначенных разрушений. Но я должна понимать, как далеко и как надолго отбыл чёрный дракон. Возможно, удастся этим воспользоваться. Даже если выход из покоев императора Неандера прежде был заперт, то та же ари Айрис сюда как-то попала. И если теперь можно беспрепятственно войти, то и выйти — тоже.

— Храм, в котором проходила ваша свадьба, ари, — покорно поделилась со мной ари Айрис.

Я, как услышала, так и зависла. Вспомнила уничтоженный сад. На секундочку почувствовала себя виноватой. Но уже в следующую задумалась о том, что… разве я виновата, что у них правитель такой нервный?

Не хотел жениться, вот и не женился бы!

Я тоже от этого брака не восторге, но ведь не склонная к разрушению. Вроде бы.

— Ари Катрина? — позвала меня вновь ари Айрис. — Ужин. Вы должны поесть, — напомнила.

Упоминание чужого имени вновь резануло мой слух, и я невольно скривилась, но на этот раз отказываться не стала.

— Хорошо, — сдалась я. — Минуту, пожалуйста.

Обозначенную минуту я потратила совсем не на то, чтоб разгрести мебельные завалы. Перепрятала книгу рун. И своего крылатика накрыла понадёжнее, чтобы не бросалось в глаза в случае, если женщина войдёт внутрь. Может, я и устала скрывать и прятать всё ото всех, но пока горгулёныш не в состоянии постоять за себя, как и я пока не в силах противостоять всем подряд, стоило быть аккуратнее и осторожнее. Но дверь я в итоге открыла.

12
{"b":"892651","o":1}