Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мариус кивнул.

— Все верно. Именно поэтому, пока король Геранд будет объезжать свои владения в последний раз, Вам придется все время находиться во дворце. Выходить в город Вам не следует, так же, как и принимать гостей. По любым вопросам Вы можете обращаться лично ко мне, либо к своей служанке и охране.

— Спасибо.

— Также я прошу Вас участвовать в Советах, которые по возможности мы проводим пару раз в неделю. О времени проведения Вас будет уведомлять мой помощник — Тахир.

— Да, конечно! — покорно кивнула девушка, чувствуя нарастающий страх.

— Скажу Вам честно, Эмма, мы весьма удивлены и озадачены выбором Земли. Но она выбрала Вас, и нам и Вам предстоит с этим работать. А пока отдыхайте, Ваше Величество! — Мариус поклонился и быстро покинул комнату, оставляя Эмму одну. Девушка резко выдохнула и разревелась, давая волю слезам, которые душили ее. Она легла на кровать, зарываясь лицом в мягкую воздушную подушку. Выплакав все слезы, Эмма не заметила, как уснула. Проснулась она от стука двери. Девушка подскочила, сонно потирая глаза. У кровати стояла Дефне.

— Простите, Ваше Величество, что разбудила Вас. Я принесла Вам ужин.

Служанка поставила на кровать большой деревянный поднос с ножками, заставленный разнообразными закусками, пирогами и кружкой с чем-то горячим и ароматным.

— Я не знаю, что Вы любите, поэтому принесла всего самого вкусного, что готовят на нашей кухне. Обязательно попробуйте пироги! Наша кухарка печет самые вкусные пироги на всей Земле. А еще замечательный чай из трав, собранных у подножия гор, и шиповника. Он успокаивает и придет сил.

— Спасибо, Дефне! — Эмма взяла кружку и отпила ароматный напиток.

— Может быть Вам что-то нужно?

— Скажи, а во дворце есть часовня или молельная комната?

— Нет, к сожалению, ничего этого нет.

Девушка с горечью выдохнула, откусывая пирог. Он действительно был очень вкусный и нежный, с воздушным тестом и сочной начинкой из картофеля и курицы. Второй кусок пирога оказался сладким, с кисленькими ароматными яблоками и терпким медом. Пока королева ела, служанка аккуратно раскладывала немногочисленные вещи Эммы, которые она привезла с собой.

— Спасибо большое, Дефне. Пироги действительно очень вкусные. Вот бы еще раздобыть где-нибудь книгу, — мечтательно вдохнула Эмма.

— Вы любите книги? Тогда у меня есть, чем Вас порадовать. Пойдемте, Ваше Величество! — поманила за собой королеву Дефне.

Девушки вышли из комнаты. Стоявшие у дверей охранники почтительно склонили головы. Один из них тут же последовал за королевой и ее служанкой, держась чуть поодаль, второй же остался стоять у дверей покоев. Они прошли вперед по коридору, единожды свернув и спустившись вниз по винтовой лестнице. Наконец они дошли до двухстворчатых старых деревянных дверей. Толкнув створку, Дефне первой зашла в комнату. Эмма ступила следом. Увиденное ее шокировало — это была огромная библиотека, с высокими до самого потолка массивными деревянными стеллажами, почти полностью заставленными книгами: толстыми, тонкими, в кожаных дорогих переплетах и тканевых обложках, и даже самые простые, словно тетради, в которых рисовали ученики Эммы. Девушка подошла к шкафам, касаясь корешков, с восхищением осматривая коллекцию.

— Это просто великолепно… Но так пыльно… Здесь никого не бывает?

— Это старая библиотека, еще времен первых королей. Король Геранд не любил читать, поэтому она пустовала. Комнату убирали только перед Новым годом, но книги никто и никогда не разбирал.

— Я могу взять пару книг с собой в комнату?

— Ваше Величество, это теперь Ваша библиотека, Вы можете взять все, что пожелаете…

Эмма с восторгом оглядела полки, выбирая, что прочесть первым.

Что ж, хоть что-то положительное в ее новой жизни…

Глава 5

Пару следующих дней Эмма провела в своей комнате. Никто ей не интересовался, никто не приходил, лишь Дефне приносила еду, и девушка полностью погрузилась в книги, набранные из библиотеки. Она выбрала самые старые экземпляры, времен самого первого избранника Мирона. Некоторым из них было уже не менее пяти веков, и они нуждались в ремонте, поэтому Эмма даже боялась дышать на них. Одной из книг оказался сборник всех традиций и обрядов Земли, которые вводили первые короли Мирон, Генри и Наум. Многие из них были уже забыты и не исполнялись, хотя были очень ценными и красивыми. Эмма буквально ушла целиком в чтение, не замечая времени. Не заметила она и стука в дверь.

— Извините, Ваше Величество!

Девушка подняла взгляд. Перед ней стоял молодой мужчина. Он склонил голову.

— Прошу простить меня за то, что я вошел без приглашения. Меня зовут Тахир, я помощник господина Мариуса. Я пришел сообщить Вам, что господин Первый Советник просит Вас быть сегодня на заседании Совета. Он состоится после полудня в четыре часа в малом зале. Охрана проводит Вас!

Эмма растерянно кивнула.

— Хорошо, спасибо.

Тахир поклонился и покинул покои королевы. Девушка встала с кровати, откладывая книгу. К ней снова вернулись страх и волнение. Она, конечно, понимала, что не сможет просидеть в комнате вечно, но что ее ждет на Совете?!

Девушка сняла с себя удобное платье и достала другое, более строгое темное, в котором проводила важные мероприятия в школе. Эмма не любила это платье, но оно делало ее старше и строже, что придавало некую уверенность. Волосы молодая королева собрала в плотный низкий пучок. Когда она была готова, раздался четырёхкратный перезвон часового колокола. Девушка поспешно вышла из комнаты. Один из охранников поклонился и рукой показал вперед, приглашая пройти. Эмма послушно проследовала по коридору.

Малый зал Совета находился на втором этаже дворца. Стоявшие охранники распахнули двери перед королевой. Выдохнув, девушка прошла в зал. Это было небольшое светлое помещение, посередине которого находился лишь большой деревянный стол строгой прямоугольной формы и массивные стулья, на которых сидели мужчины. Завидев королеву, они привстали со своих мест. Эмма прошла вперед к большому стулу, стоявшему во главе стола, напоминающий трон и села. Советники присели следом.

— Добрый день, — поприветствовала девушка мужчин, замечая, как они, совершенно не стесняясь, рассматривают ее.

— Добрый день, Ваше Величество, позвольте представить Вам Совет, — проговорил Мариус. — Господин Климент, наш военный министр, отвечающий за армию и стражу.

Эмма перевела взгляд на Климента, кивнув ему. Но тот лишь дернул бровью, свысока смотря на королеву. Эмма нервно сжала ткань платья. Во взгляде военного советника читалась откровенная усмешка.

«Ну а чего ты ждала?» — пронеслось в голове девушки. — «Что они с восторгом примут то, что на трон садится девчонка?!»

— Господин Евандр, советник по промышленности. Он отвечает за все производство, строительство и сельское хозяйство.

Мужчина, сидящий следом за Климентом, слегка склонил голову. Он был высок и худощав, даже его лицо было слишком вытянуто, а щеки впалые. Слегка раскосые серые глаза смотрели на Эмму без интереса. Да какой там интерес, вон у него сколько направлений, за которыми нужно следить. Он видимо и есть забывает.

— Господин Альберт, министр социальной жизни, медицины, образования.

Советник, сидящий рядом с Мариусом, тоже склонил голову. Еще один «загруженный». Но по виду Альберта хотя бы не скажешь, что он измучан ответственность, хотя по возрасту он ближе к Арею. Невысокий, среднего телосложения. Волосы полностью седые и коротко стриженные, а на макушке сверкает лысина. Светло-голубые глаза улыбаются вместе с тонкими губами. Усмешка?!

— И господин Дайрон, мэр нашей Столицы.

Эмма кивнула мэру. Тот тоже ответил кивком, но очень лениво и высокомерно. Дайрон был невероятно хорош собой: с густой копной черных слегка вьющихся волос, с темными глубокими глазами, пухлыми губами и игривой родинкой на щеке. Молодой. Высокий. Статный. Наверняка все девушки в Иридии сходят с ума от градоначальника. Но Эмма сходить с ума не планировала, она ощущала только дрожь в теле от страха. Она чувствовала себя мышкой в клетке с тиграми, которые насмехались над ней, и в любой момент готовы были проглотить ее.

8
{"b":"888264","o":1}