Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

С другой стороны вошел Чжуан Наньси. Рядом с юношей шествовал еще один серьезный мужчина. Обе группы, одна в белом, а другая в черном, явно находились в равных позициях. Чэн Цянь даже узнал нескольких присутствующих. Это были ученики горы Белого тигра, которых он спас из Чжаояна.

Еще издали заметив Чэн Цяня, Чжуан Наньси поспешил обменяться с ним взглядами, будто желая успокоить юношу.

Кроме представителей этих двух кланов на платформу явилось и множество других неизвестных заклинателей, желавших присоединиться к веселью. Даже Тан Чжэнь, который уже должен был быть на приличном расстоянии отсюда, тоже оказался здесь.

Чэн Цянь сидел на Платформе Бессмертных под пристальными взглядами огромного количества людей. Он вдруг почувствовал себя странно польщенным. Юноша вспомнил то время на острове Лазурного дракона, когда он был всего лишь маленьким бродячим заклинателем, еще даже не достигшим уровня «сосредоточения ума». Тогда он умел лишь размахивать мечом и постоянно таращился на могучих заклинателей, сражавшихся друг с другом при помощи совершенных техник. У него не было ни единой возможности поговорить с ними, он мог только прятаться, как яйцо в гнезде. Он принимал все слишком близко к сердцу и беспокоился о том, чтобы другие этого не заметили.

Прошло всего сто лет. Был ли он достоин благословения владыки Гу?

Мужчина средних лет сделал шаг вперед и сказал:

— Я — Бянь Сюй, владыка зала Черной черепахи. Даою, мой подчиненный старейшина Ян сказал, что ты использовал специальную технику, чтобы скрыть свой уровень совершенствования, что на самом деле ты не кто иной, как темный заклинатель, и что это ты убил моего сына. Клянусь, я не стал бы стоять под одним небом с убийцей моего ребенка, но этот юноша с горы Белого тигра, Чжуан Наньси, изо всех сил старался тебя защитить. Даже если боль от потери велика, я не хочу причинять вред невинному, поэтому я забрал тебя сюда, на Платформу Бессмертных. Перед лицом видных деятелей Поднебесной, я хочу спросить тебя лишь об одном. Что на самом деле связывает тебя с демоническим драконом Южных окраин? Мой сын, Бянь Сяохуэй, действительно пал от твоей руки?

Как один из Четырех Святых, Бянь Сюй был куда более воспитанным, чем его подчиненный. Даже если его глаза покраснели от боли, он все равно помнил о манерах.

Чэн Цянь многозначительно посмотрел на Ян Дэчэна и ответил:

— Я уже сказал все, что нужно было сказать. А этот старейшина вашего уважаемого клана действительно забавный человек. Он, кажется, думает, что любой, чей уровень самосовершенствования выше, чем у него, обязательно должен быть одним из последователей Темного Пути. Владыка Бянь, это вызывает у меня настоящее любопытство. Кто сильнее: ты или этот старший?

Ян Дэчэн заскрипел зубами.

— Владыка, пожалуйста, не слушайте его. У этого маленького негодяя острый язык.

Поскольку этот младший, Чэн Цянь, осмелился победить его на глазах у всех, Ян Дэчэн всей душой желал прикончить юношу на месте, а затем аккуратно переложить на него вину за смерть Бянь Сяохуэя.

Если бы Чэн Цянь был просто «никчемным заклинателем», то Ян Дэчэн, конечно же, смог бы сделать с ним все, что ему заблагорассудится. Однако гора Белого тигра была важным союзником его клана, он не мог просто так взять и выступить против них. Ситуация еще сильнее усложнилась, когда спасенные Чэн Цянем ученики горы Белого тигра, изо всех сил стали пытаться играть роль миротворцев. Вот почему дело дошло аж до самой Платформы Бессмертных, на которую были приглашены все выдающиеся заклинатели.

Сохраняя полное спокойствие, Бянь Сюй задал еще один вопрос:

— Даою, ты отрицаешь, что следуешь Темному Пути. Тогда могу я спросить тебя из какого ты клана?

У клана Фуяо и так было достаточно проблем. Естественно, Чэн Цянь не мог позволить себе втянуть их в это дело, поэтому он ответил:

— Я просто бродячий заклинатель.

— Чушь! — сердито закричал Ян Дэчэн.

Бянь Сюй нахмурился.

— Даою, я ведь вежлив с тобой, почему ты так несговорчив? Где же ты тогда научился поглощать Ци? Может быть, ты обладал этой способностью от рождения?

Сложив руки на колени, Чэн Цянь одарил его слабой улыбкой и произнес:

— В лекционном зале острова Лазурного дракона. Если ты продолжишь спрашивать меня об этом, я смогу рассказать вам о том, как из-за выдуманной причины Бай Цзи и Тан Яо убили владыку Гу. Я был там, когда это случилось. Владыка Бянь, времена меняются. Ковш перевернулся, звезды сместились8, но эта старая собака, которую ты держишь у своих ног, также величава, как и они в былые времена.

8 时过境迁 (shíguò jìngqiān) — ковш повернулся, звёзды сместились (обр. о беге времени, большие перемены).

Как только он произнес эти слова, толпа зашумела. О происшествии на острове Лазурного дракона ходило великое множество слухов, но никто не мог с уверенностью сказать, была ли смерть Гу Яньсюэ наказанием за его грехи. Однако он находился на том же уровне, что и Бянь Сюй, и они оба принадлежали к Четырем Святым. Сказав это, Чэн Цянь наступил на больную мозоль.

— Наглец! — сердито закричал кто-то из заклинателей зала Черной черепахи.

Чжуан Наньси поспешно вмешался:

— В мире и вправду есть влиятельные люди. Даже если этот старший пришел с острова Лазурного дракона, кто может знать наверняка, действительно ли владыка Гу погиб из-за искажения Ци? Кроме того, учитывая возраст этого старшего, вероятно, в те годы, когда погиб владыка Гу, он еще даже не умел поглощать Ци. Старейшина Ян, вам не кажется, что мы слишком торопимся с выводами?

Ян Дэчэн холодно улыбнулся.

— Племянник, он оказал тебе лишь маленькую услугу, и ты так легко позволил ему одурачить себя? Может быть, таков и был его изначальный план, чтобы вы все попали в ловушку в Чжаояне!

Лениво наблюдавший со стороны Тан Чжэнь внезапно повысил голос:

— Он ворвался в Чжаоян, чтобы найти кое-что для меня. Их спасение было просто совпадением. Не было никакого плана, и заговора тоже не было. Некоторым людям следовало бы обуздать свои фантазии.

Ян Дэчэн резко обернулся и свирепо посмотрел на Тан Чжэня.

— Кто ты такой?

Тан Чжэнь некоторое время наблюдал за ним с ничего не выражающим лицом, а затем сказал:

— Я — никто. Но старейшина Ян, я вижу, что меж бровей у тебя залегла тень и по коже вьются темно-красные узоры. Похоже, тебя терзает внутренний демон. Это не очень-то хорошо. Я думаю, тебе следует держаться подальше от неприятностей и больше заботиться о себе.

— Ты…

Он успел произнести лишь одно слово, но Тан Чжэнь тут же согнулся и закашлялся, словно чахоточный. Стоявший рядом с ним Люлан поспешно поддержал его и похлопал по спине. Это была явная демонстрация того, как старейшина Ян злоупотребляет своей властью, запугивая слабого и больного заклинателя.

Бянь Сюй нахмурился и произнес:

— Дэчэн, не ссорься с младшими.

Вынужденный отступить Ян Дэчэн был полон негодования. Оглянувшись, он незаметно подал знак стоявшим позади себя ученикам. Один из учеников, словно стремясь умаслить старшего, тут же догадался, чего он хотел, и поспешно заговорил от его имени.

— Владыка, я знаю, как, независимо от того насколько хорошо человек скрывает свою кровавую ауру, определить, является ли он темным заклинателем или нет.

Чжуан Наньси и старейшина горы Белого тигра переглянулись друг с другом. У них обоих возникло нехорошее предчувствие.

Как они и ожидали, ученик продолжил:

— Методы самосовершенствования легко можно скрыть. Даже изначальный дух можно скрыть. Нам нужно лишь заглянуть во внутренний дворец и проверить, где пребывает изначальный дух. Тогда мы сможем узнать, является ли он темным заклинателем или нет.

Стоило ему только произнести эти слова, как старейшина горы Белого тигра воскликнул:

— Это абсурд! С таким же успехом ты можешь потребовать вскрыть его грудную клетку и посмотреть красное у него сердце или черное. Господин Бянь, ученик твоего клана говорит такие дерзости, а тебе все равно?

158
{"b":"876755","o":1}