Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Передай своей маме, что я ее люблю. Я скажу ей это сам, как только смогу.

Ко мне Заклятье Отцовства не имеет отношения. Просто тут один кретин решил пошутить и написал мне, что Малфой на самом деле мой незаконный сводный брат и совсем не походил на своего отца, пока его мать не использовала Заклятье Отцовства. Я уже выяснил, что это полная чушь. Замещаются лишь черты, унаследованные от биологического отца, так что степень сходства (это касается всех унаследованных черт, я полагаю, и рецессивных тоже (это те, которые не видны, но все равно передаются)) будет той же самой. Вначале я, конечно, заподозрил твоих братьев, но потом понял, что ошибся, и уже выяснил, кто за этим стоит. Имени я не назову, но знай, что я уже хорошенько отомстил («хорошенько», заметь себе, – ничего особенно ужасного).

Дам знать о себе, как только смогу. Ты мне пока не пиши – наши совы слишком привлекают внимание.

Гарри

Отдав Свину ответ, Гарри велел:

– Лети срочно домой. Письмо передашь Рону лично в руки.

Наутро Гарри обнаружил, что дома никого нет, хотя вечером Снейп точно возвращался. Появившийся домовой эльф осведомился, что он хочет на завтрак, Гарри поморщился и ответил:

– Всего понемножку.

Это явно было ошибкой – через пару минут стол ломился от еды. Ее количество просто пугало: овсянка, кукурузные хлопья, молоко, сливки, яичница, гренки, жареные помидоры, два сорта сосисок, бекон, копченая рыба, грибы, тосты, мармелад, джем и чатни. Пока Гарри раздумывал, за что взяться, дверь отворилась, в кухню вошел Снейп, глянул на стол и остолбенел.

– Только не говори, что собрался все это съесть , – простонал он.

– Я просто попросил завтрак, – полуиспуганно-полуудивленно ответил Гарри. Снейп фыркнул.

– Домовым эльфам скучно, – объяснил он. – Каждое лето одно и то же. Если не попросишь что-то конкретное, они подадут тебе трапезу из семи перемен. – Он достал из шкафа две тарелки и миску. – Что ж, разделим на двоих.

– На двоих? – недоверчиво переспросил Гарри. – Вы точно не хотите пригласить нескольких друзей?

Он сразу же пожалел о своих словах. После недолгого напряженного молчания Снейп ответил:

– Не думаю, что ты переживешь встречу с моими друзьями, Гарри.

– Может, это они не переживут встречу со мной, – оскорбился Гарри.

– И это может быть, – согласился Снейп.

Размышления о том, действительно ли Снейп считает этих людей друзьями, были прерваны вопросом:

– Ну, и чем ты вчера занимался?

– Ответил Рону и Гермионе – от Рона письмо пришло после обеда, а от Гермионы вечером. Я им обоим написал, что я, конечно, этого не делал, что сбежал раньше и что у меня есть возможность связываться с Дамблдором, и попросил их пока не писать.

– Отлично, – заметил Снейп, намазывая тост золотистым мармеладом. – Угостил чем-нибудь сов?

– Нет, совиные вафли у меня закончились еще до того, как я удрал от Дурслей.

– Ясно. В четвертом шкафчике есть пара тушек. Совы, особенно большие, ненавидят летать по коридорам. Будешь угощать их – быстрее получишь почту.

– А я-то думал, для чего они! – воскликнул Гарри, надеясь, что Снейп не заметит явного облегчения в его голосе. Снейпа, однако, это явно позабавило. – Я не рискнул угостить ими Свина – вдруг они ядовитые или еще что.

– Нет. Все, что можно подлить кому-нибудь в чай, хранится в третьем шкафчике, – Снейп неприятно улыбнулся. – Ничего там не трогай. Некоторые этикетки… не соответствуют действительности.

– Учту на будущее. А все, что выглядит как продукты, – съедобно?

– Да, – Снейп взглянул на него с любопытством. – Ты умеешь готовить?

– Конечно! Вы что думаете, Дурсли держали домового эльфа – когда у них был я?

– Не жалей об этом, Гарри, – холодно заметил Снейп. – Слишком у многих волшебников отсутствуют даже самые необходимые навыки.

– Ладно, – кивнул Гарри. – Да, умею. И убирать умею без магии, и в саду работать. Ой! Я тут не подумал и зажег огонь заклинанием, чтобы заварить чай. У меня будут неприятности?

Снейп тяжело вздохнул.

– По-моему, никто не заметил, но рисковать не стоит. Лучше оставляй палочку в своей комнате и бери ее, только когда выходишь наружу.

– Логично.

– Я видел утреннюю газету, – обронил Снейп, доев тост.

– Так вы для этого выходили?

– И для этого, и чтобы поговорить с Дамблдором.

– Ну и?

– В редакцию пришла куча писем, на любой вкус – одни тебя обвиняют, другие защищают, третьи твердят, что убийство магглов, подобным образом обращающихся с волшебником, – вполне законное деяние. А вот на передовице – две новости. Первая – авроры установили, что авария, в которой погибла твоя тетка, была подстроена с помощью магии.

– Что? – ахнул Гарри.

– Может, в «Пророке» этого и не понимают, но мне совершенно ясно, что Темный Лорд просчитал последствия убийства твоих родственников, поэтому и организовал нападение сразу после «несчастного случая» – тоже тщательно спланированного.

– Но… А вас разве не предупредили?

– Нет, – скривился Снейп. – И это меня тревожит. Пока я думал, что нападение было спонтанным, я не слишком беспокоился, что меня в это не посвятили. Но если Темный Лорд не доверяет мне настолько, что скрыл заранее спланированное действие, то меня ждут серьезные неприятности.

Гарри глубоко задумался.

– А может, и нет, – сказал он наконец. Снейп вопросительно поднял брови. – Смотрите, Волд… то есть Том вам ничего не сказал, а я все равно удрал, верно? По крайней мере, так все это выглядит со стороны. Я его опередил всего на несколько минут – наверно, мы оба ждали, пока стемнеет. Вот он и заподозрит, что его выдал кто-то другой.

– Пожалуй, – одобрительно кивнул Снейп. – Можно посоветовать Дамблдору сказать, что это он тебя вызвал, а потом попенять Темному Лорду, что мне не сообщили: дескать, знал бы я обо всем – предупредил бы его, – Мужчина скупо улыбнулся: – Отлично, Гарри. А я уж было расстроился…

– А чем вы вчера занимались?

– В основном, варил зелья… А! Есть еще новости.

– Что, еще что-то?

– Да. Вторая новость получше – Стэн и Эрни из «Ночного Рыцаря» сообщили журналистам, что во время убийства дяди ты находился в автобусе, где-то в районе Камбрии *note 2. Огромное интервью! Журналист даже сумел разыскать одного из пассажиров – старушку из валлийской деревушки с совершенно непроизносимым названием, ты ей еще помогал нести клетку для перевозки книзлов.

– Только через дверь протащить. Она ее никак поставить не могла, – припомнил Гарри.

– В общем, все они дали показания аврорам. Так что завтра читатели уже будут болтать о том, что ни на секунду не сомневались в твоей невиновности.

Остаток завтрака прошел в молчании. Гарри подлил себе чая и машинально предложил:

– Вам налить еще, сэр?

Снейп в ответ кивнул. Взяв из рук Гарри чашку, он нахмурился:

– Меня опять большую часть дня не будет. Я могу что-нибудь сделать для тебя, пока не ушел?

Гарри пришел в замешательство – ну что ответить на столь общий и настолько неожиданный вопрос?

– Ну? – поторопил его Снейп. – Чего ты на меня пялишься?

– Ну… Вы не представляете, насколько странно, когда тебя спрашивают, не нужно ли чего. Я не знаю. Почему вас это интересует? Я-то всегда думал, что такой вопрос задают, только когда пытаются вам что-то продать, – Гарри на секунду задумался, не платит ли Дамблдор Снейпу за то, что тот присматривает за ним, но тут же решил, что профессор не согласился бы на такое ни за какие деньги.

– После того, как ты облазил всю мою кухню, – холодно взглянул на него Снейп, – я решил избавить тебя от необходимости дальнейших поисков и лично предоставить все, что ты тебе может понадобиться.

Гарри отвел глаза.

– Простите. Но в вашу спальню я не заходил.

– Уверяю тебя, – усмехнулся Снейп, – это я бы сразу заметил.

– Угу, – Гарри задумался. – Вообще-то мне надо выполнить практическую работу по зельям.

20
{"b":"579840","o":1}