Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Северус сердито уставился на пергамент, пытаясь припомнить новый вариант идентификационного зелья, приснившийся ему прошлой ночью. Тогда он записал несколько соображений, показавшихся ему важными, но сейчас эти заметки были для него китайской грамотой.

– Перемешивать, – пробормотал он. – И что это означает? Быстро? Медленно? И что, интересно знать, я имел в виду под «Р-шкалой»?

Дверь в комнату Гарри все еще оставалась открытой.

– Такое ощущение, что глупый мальчишка не знает, что такое конспирация, – фыркнул Северус, направив палочку на дверь и пробормотав запирающее заклинание. Дверь со щелчком захлопнулась и слилась с окружающей стеной.

«Бестолковый ребенок, выращенный магглами! – вздохнул он про себя и потер переносицу. Похоже, мигрени ему сегодня не миновать. –Я же не собираюсь меняться, верно?».

«Но я поклялся, что в этот раз не буду таким идиотом».

Северуса передернуло при этом воспоминании, и он отшвырнул перо на пергамент с недописанной формулой.

«Ну ладно, я попробую. Но мальчишка…– внезапно до него дошло, что происходит. – Гуляет вокруг озера? Один? В такое время? – Северус вскочил на ноги и бросился к двери, натягивая на ходу мантию. – Черт бы побрал этого безрассудного кретина, а заодно и меня за мой идиотизм!»

С палочкой наготове он выскочил наружу.

– По-моему, ты собирался гулять.

Это прозвучало скорее сухо, чем едко. Гарри медленно выдохнул дым, стараясь не выглядеть виноватым.

– И по-прежнему собираюсь.

Профессор Снейп подошел к нему вплотную. Трудно делать вид, будто ничего не происходит, когда над тобой нависают подобным образом, но… стоило Гарри поднять глаза, шея заныла так, что он ойкнул и попытался размять ее.

– Это еще что такое? – спросил Снейп.

Гарри с трудом сдержался, чтобы не нахамить в ответ.

– Сигарета.

– Что это за растение? – рявкнул Снейп.

– А-а. Табак.

– Табак, – передразнил профессор. – И ты куришь садовый пестицид?

– Чего?

– Если я не ошибаюсь, настойкой табака профессор Спраут травит садовую тлю.

– Ой.

К удивлению Гарри, Снейп присел на землю рядом с ним и облокотился о ступени.

– Ну-ка, ну-ка… – сказал он себе под нос. – Токсичен при употреблении в пищу, вызывает психическую зависимость, при вдыхании обладает стимулирующим действием, в дозах, близких к летальным, вызывает галлюцинации…

– Вот о таком никогда не слышал.

– Граница между галлюцинациями и смертью настолько зыбка и непредсказуема, что вряд ли можно пользоваться этим для развлечения, – пояснил Снейп. – Одно из племен Северной Америки некогда использовало табак в церемонии выбора нового шамана.

Гарри осмелился поднять глаза. Снейп в ответ хитро улыбнулся.

– Шаман племени – забыл, как он у них назывался, – разжевывал листья табака и вводил полученную смесь в задний проход претендента, – тут Гарри поперхнулся, но Снейп спокойно продолжил: – Претендент впадал в кому. Если он умирал, вопрос решался сам собой, но если он приходил в сознание – обычно через несколько дней – то рассказывал о фантастических видениях, с помощью которых шаман предсказывал его будущее.

– Да, сурово, – Гарри посмотрел на то, что осталось от сигареты, и заставил себя затянуться еще раз. Но сигарета выгорела почти до фильтра, вкус был отвратительным, и он выбросил окурок. – Вы же меня разыгрываете?

– Нет, я абсолютно серьезен. У меня в свое время вышла статья о явной и скрытой магии примитивных племен. Многие шаманы были истинными магами, знаешь ли. Теперь, конечно, большинство из них просто шарлатаны или нарушители существующих договоров. Разделение магического и маггловского миров было благом для большинства европейских и некоторых других стран, но жители третьего мира, большая часть которого была колониями, оказались зависимы от более развитых наций.

– Никогда не знал, что в таких местах тоже есть волшебники.

– Большинство европейцев не знает этого.

– А почему вы с такой насмешкой говорите о европейцах? – поддразнил Гарри. – Мы же британцы.

– Разве? – вопросительно поднял брови Снейп.

Гарри взглянул на него с любопытством.

– А разве нет? Я, по крайней мере, точно.

– Я тоже, – кивнул Снейп. – А вот половина моих предков – нет.

Гарри заколебался, не зная, что сказать. Снейп, не дожидаясь его ответа, продолжил: – Эти… сигареты…

– А что с ними?

– Ты много куришь?

– А, – Гарри задумался. – Да не знаю точно. На прошлой неделе – одну-две в день, потому что был голодный, а до этого намного меньше. Думал, что избавлюсь от головной боли, но не помогло.

– Стимулятор не избавляет от чувства голода.

– Нет, но я тогда соображаю лучше. Значит, не ошибусь, выполняя очередное задание тети Петунии, – а тогда есть шанс, что она меня после этого покормит.

– Но если ты мог добывать сигареты, то почему не добыл еду?

– Еда была на кухне, и туда мне было не подобраться. А сигареты Дадли прятал в садовом сарае, где мне приходилось бывать постоянно.

– Ясно, – Снейп выдернул из земли былинку и начал вертеть в руках, пристально ее разглядывая.

«Интересно, – подумал Гарри, – унаследую ли я эту точность движений, или этому можно только учиться?»

Он взглянул на свои грубые руки.

– И сколько сигарет у тебя осталось?

– Штук восемь или девять. Я выгреб из тайника все, перед тем как вызвать автобус. Там было где-то полпачки, я не считал.

– Изволь покончить с этим до конца каникул, – Снейп оторвал взгляд от былинки и взглянул на Гарри с хищной улыбкой. – Если я поймаю тебя с сигаретой после начала учебного года, я отниму у Гриффиндора все баллы, назначу взыскание и вообще устрою тебе веселую жизнь.

– А я замечу разницу? – слегка улыбнулся Гарри.

– Заметишь, я тебе гарантирую, – парировал Снейп.

– Ладно.

Гарри задумался, на какую нейтральную тему можно еще поговорить. Ему вспомнился давешний рассказ Снейпа, и он смущенно улыбнулся.

– Что это тебя так насмешило, Поттер?

– Просто… И как кому-то в голову пришло, что можно взять какое-то растение… разжевать в кашицу… да еще пихать кому-то в задницу?.. – он сдавленно захихикал.

– Да, тот еще полет фантазии, – согласился Снейп, – но табак, по крайней мере, уже использовался как церемониальное растение. А вот с тапиокой совсем непонятно.

– С тапиокой?

– Да. Она добывается из корней маниока, а те в сыром виде ядовиты. Кто, интересно, додумался, что нужно корни натереть на терке, дать забродить, а потом испечь, и откуда он знал, что результат не будет ядовитым?

– Может, кто-то пытался покончить жизнь самоубийством? – предположил Гарри. – Ну и сказал себе: «Э, да у меня тут есть ядовитые корни, это как раз то, что надо».

– Непонятно, зачем их тогда тереть на терке.

– Ну, может, их тоже использовали как пестицид? Типа, «Пойду наберу тех ядовитых корней, которые валяются между грядками».

– Ага! – глаза Снейпа торжествующе сверкнули. – Видно, какая-нибудь женщина решила отравить своего мужа и запекла их.

– Ах, дорогой, у нас сегодня потрясающий обед, – пропищал Гарри. – Нет-нет, ты ешь, а я пойду уложить ребенка.

– Нет, я себя нормально чувствую, – пробасил в ответ Снейп. – А почему ты спрашиваешь?

Оба захихикали.

– Ты никогда не догадаешься, в чем секрет блюда,– разошелся Гарри и вдруг заметил, что Снейп смеется. Профессор прикрывал лицо руками, как будто желая скрыть улыбку, но, тем не менее, смеялся.

– Как давно я не слышал этот смех, – раздался позади них тихий голос. Гарри резко обернулся, Северус, с потрясающей скоростью и грацией, вскочил на ноги. С крыльца им улыбался Ремус Люпин. – Что тебя так насмешило, Северус?

– Безвкусные шутки об убийстве и самоубийстве, – буркнул Снейп в ответ. – Тебе не понравится.

– Профессор Люпин! Здравствуйте! – радостно воскликнул Гарри.

– Гарри?!

16
{"b":"579840","o":1}