Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это мне?

Вики ахает. Пенни ободряюще сжимает её плечо, и она медленно идёт к нему, глядя в пол и протягивая чашку.

Алонсо берёт её.

— Зелёный чай — мой любимый. Спасибо, малышка. — Он взъерошивает её волосы. Вики бежит обратно к матери, пытаясь скрыть улыбку.

Дверь скрипит, и появляется Наоми.

— Я вернулась. И привела ещё посетителей.

Нотка замешательства в голосе Наоми заставляет Пенни поднять голову. Наоми отступает, пропуская Хелен Баррион войти первой.

Тётя Кори похожа на скелет. Её волосы в беспорядке, синяки под глазами ярко выражены. Она так сильно дрожит, что удивительно, как она вообще стоит.

— Хелен? — говорит Рон. — Что вы здесь делаете?

Хелен пытается ответить, но слова обрываются рыданиями. Она делает неуверенный шаг к ним, её взгляд сосредоточен на лице Аниты.

— Они недавно подружились, — шепчет Пенни Рону.

— Оу, — говорит Рон, его плечи расслабляются. — Я не знал.

— Вот, — говорит Пенни, отступая, чтобы Хелен могла сесть на её место.

— Спасибо, — говорит тётя Кори, и несколько слёз молча стекают по её лицу, когда она садится. Затем она замечает Алонсо, и её взгляд темнеет.

— Алонсо, можно тебя на секунду? — быстро говорит Пенни.

Он следует за ней в пустую палату по соседству, где сразу же направляется к окну. Пенни стоит в другом конце комнаты, глядя на него.

— Как Дилан? — спрашивает она.

— С ней всё в порядке, просто накурилась, — говорит Алонсо. — Я отвёз её домой, и она всё время спала. Не думаю, что она что-то запомнит.

— Это из-за водки или сыворотки правды?

Алонсо проводит рукой по лицу.

— И то и другое. Я не знаю, где кончается сыворотка правды и начинается алкоголь. — Он замолкает. — Я знаю, что облажался.

Пенни падает на пустую кровать, закрывая лицо руками.

— Мы получили ответы. Но это не те ответы, которые ты хотел.

Они замолкают. Через мгновение Алонсо говорит:

— Оберег слабеет.

Пенни поднимает голову, надеясь, что ослышалась.

— Что?

— В прошлый раз, когда мы были здесь, я видел его ауру. Но сегодня она едва заметна.

— Из-за Проклятия?

Алонсо кивает.

Мир сужается, пока Пенни едва видит то, что перед ней.

— Но мама Кори жила годами, когда носила Оберег. Почему он не работает как надо?

— Проклятие очень быстро истощает его силу. Оно атакует её всем, что имеет. Обереги могут перезаряжаться, когда их не носят, но мы не можем снять его по очевидным причинам.

— Полнолуние через полторы недели, — говорит Пенни. — Есть способ попробовать заклинание разрушения сегодня? Или даже завтра?

— Нет.

— Но что, если…

— Ты хочешь, чтобы я отныне действовал по правилам, да? Тогда мы ждём полнолуния, потому что тогда моя сила будет самой сильной. Я не позволю этой магии причинить тебе боль.

Пенни встаёт.

— Мне плевать на меня. Я хочу, чтобы моя мама была в порядке.

— А если Кори и я тоже умрём в процессе, это того стоит. Наверное, я заслужил это после того, что сделал с Дилан, да?

Он вкладывает слова в рот Пенни, и они горькие на вкус. Прежде чем Пенни успевает возразить, кто-то позади неё говорит:

— Что ты сделал с Дилан?

Кори стоит в двери пустой больничной палаты, переводя взгляд с одного на другую, его лицо напряжено.

— Ты здесь, — говорит Пенни, пытаясь разрядить обстановку.

Взгляд Кори падает на футболку Пенни. По его лицу пробегает странное выражение — то, которое Пенни не может прочитать. Она скрещивает руки на груди, как будто это может скрыть тот факт, что она в футболке Алонсо. Возможно, ей стоит сказать ему, зачем она ей понадобилась, но, прежде чем она успевает, Кори отводит от неё взгляд и сверлит Алонсо глазами.

— Я сказал тёте, что случилось, после того как ты написала, — говорит Кори. — Она была в истерике, когда услышала новости, и я предложил отвезти её сюда. Но ты собиралась рассказать нам, что вы сделали с моей девушкой.

Алонсо облизывает губы, но ничего не говорит. Возможно, он не может.

Но это не вина Алонсо. Не полностью. Пенни делает вдох и говорит:

— Я дала ей сыворотку правды.

Выражение лица Кори становится убийственным.

— Что значит, ты дала её ей?

— Алонсо сделал её. Я дала её ей. Ты должен злиться на нас обоих.

— Нет, — говорит Алонсо. — Пенни не хотела иметь с этим ничего общего…

— И всё равно сделала это, — резко обрывает Пенни, и Алонсо замолкает. Ей требуется вся оставшаяся сила, чтобы сказать: — Мэйберри — ведьмы, как и сказал Милтон. Но они не прокляли твою семью.

Кори молчит, переваривая всё это.

— Ты пошла за моей спиной.

— Ты бы никогда не заговорил с Дилан, — говорит Алонсо резким тоном. — Потому что если бы ты спросил её о том, что она ведьма, тебе пришлось бы рассказать ей о Проклятии, а если бы ты рассказал ей о Проклятии, она бы наконец узнала, что ты всё это время ей лгал. И недопустимо, чтобы кто-то, кроме меня, знал, какой ты эгоист.

— Я эгоист? — говорит Кори, повышая голос. — Я согласился на всё это, хотя у меня не было причин доверять ни одному твоему слову, и теперь вы доказали, что это было ошибкой. — Затем он поворачивается к Пенни, и осуждение в его обычно добрых глазах заставляет её хотеть сжаться. — Я правда не думал, что ты способна на такое с кем-то.

Алонсо делает шаг вперёд, и Пенни видит траекторию его кулака ещё до того, как он замахивается. Она хватает его за запястье и притягивает к себе, пока они не оказываются грудь к груди. Алонсо смотрит на неё сверху вниз, его тело трясётся от ярости. От него пахнет мятой и потом, будто он принёс влажность с собой внутрь.

— Отпусти, — говорит Алонсо.

Но Пенни не отпускает, и поэтому он не двигается. Она смотрит на Кори.

— Ты имеешь право злиться на меня, но ты должен знать, что с Дилан всё в порядке.

— Да, — говорит Кори. — Замечательно, что вы сделали всё это зря. Передай тёте, что я буду в машине.

— Кори, подожди, — говорит Пенни, потому что есть так много всего, что нужно им рассказать. О Тени, о Чарльзе и Джованни, о странных вещах, которые Элли сказала Пенни во сне или видении.

Но Кори уже уходит, и Пенни чувствует, как их хрупкая дружба исчезает.

Сияющая грань (ЛП) - _45.jpg

30 ИЮЛЯ, 23:04

АЛОНСО ДЕ ЛУКА удалил ПЕННИ ЭМБЕРЛИ из чата.

Алонсо Де Лука

эй

кори

Кори Баррион

Зачем ты выгнал Пенни?

Алонсо Де Лука

потому что мне нужно поговорить с тобой, а я отказываюсь сохранять твой номер

ты уже поговорил с дилан?

Кори Баррион

Какое тебе дело?

Алонсо Де Лука

потому что я не единственный, кто сегодня натворил дел.

Кори Баррион

О чём ты говоришь?

Алонсо Де Лука

просто посмотри видео, которое она стримила.

Кори Баррион

Ты правда не скажешь мне почему?

Алонсо Де Лука

так проще, если ты посмотришь, ладно? и не говори пенни.

Алонсо Де Лука

и в следующий раз, когда решишь встречаться с кем-то вроде дилан, может, подумай о последствиях, потому что она тоже человек. какую бы гребаную игру ты с ней ни вёл, это ничем хорошим не кончится.

Кори Баррион

Не притворяйся, что понимаешь, каково это для меня. Я делаю всё, что могу.

Алонсо Де Лука

«делать всё, что могу» включает в себя проход по головам других людей?

54
{"b":"971788","o":1}