Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я замерла, перестав жевать. Ах ты гад! Значит, я просто вещь, и защищает он меня только потому, что я пока ему удобна?

Изнутри поднялась ярость. И почему только?

В тот же миг я почувствовала жар на пальце — там, где было кольцо, и чашка с горячим напитком, стоявшая возле Рафаэля, совершенно неожиданно перевернулась, окатив его кипятком. Он заорал, вскочил и начал стряхивать с себя горячую жидкость, но та, естественно, уже успела впитаться в одежду.

Он поспешно стянул брюки, буквально сорвал их с себя, боясь обжечься, отбросил в сторону и замер, тяжело дыша.

В камзоле, в белоснежной рубашке и без штанов он смотрелся просто шикарно! Причинное место выпирало, потому что милейшие рейтузы облепили его, как вторая кожа. Самое то для похода в шикарный ресторан! Оу! Вот уже и посетители начали подтягиваться: дамы в меховых накидках и лорды с высокими шляпами. На Рафаэля смотрели во все глаза…

Я не удержалась и расхохоталась, откинув голову назад.

— Просто красавчик, тебе идёт! — выкрикнула я, будучи уверенной, что никто не поймёт ни слова.

Спутник Рафаэля замер и уставился на меня с удивлением, а потом повернулся к нему и спросил:

— Слушай… а что, твоя попаданка умеет говорить???

Глава 18. Я — маг!

— Эй, Раф, — спутник Рафаэля тщетно пытался дозваться моего мужа. — Ты слышишь? Твоя попаданка умеет говорить!

Но тот ничего не слышал. Оглядывался по сторонам, пунцовый от стыда.

— Слуга!!! — заорал так, что я поморщилась от звона в ушах. — Немедленно решите мой вопрос!!!

— Да-да, конечно, господин!

Невысокий мужичок, явившийся по зову, рванул прочь и примчался обратно буквально через минуту, неся в руках узкие тёмные штаны. Рафаэль буквально вырвал их из его рук и поспешно натянул на пятую точку, застегнулся, уселся и приказал свои штаны немедленно отстирать и высушить.

Прислужник убежал, и смешки наконец-то стихли.

Я уже тоже не смеялась, понимая, что попала в переделку. Не люблю, когда ситуация выходит из-под контроля. Не хотелось бы быть разоблачённой по чистой случайности.

Впрочем, Рафаэль, похоже, был далёк от того, чтобы воспринимать слова своего друга всерьез.

— Раф, слушай, — посмеивался тот. — Ты, конечно, мастер попадать в странные ситуации. Услышишь же меня теперь: твоя попаданка, похоже, умеет говорить!

Муж посмотрел на него недоверчиво.

— Что ты имеешь в виду, Дарнелл? Я много раз наблюдал за ней — и интеллекта там не заметил.

— Может, ты просто не слишком внимателен? — насмешливо бросил товарищ.

— Ой, что ты заладил, как Анджело: она особенная, она особенная! Мордашка-то у неё ничего, но… — он скривился, — посмотри, это же невинное дитя! Она так же далека от мыслительного процесса, как я от трона. Инстинкты — вот её сила. Ты бы видел, как она на лошади гарцует! Любо-дорого посмотреть! Однако это её предел…

Я едва не заломила бровь.

И вот как его понять? То вещью меня считает и не стесняется об этом говорить, то величает невинным дитя, перечисляя очевидные достоинства…

Что же на самом деле творится в голове у этого странного человека?

Ладно, проехали.

Дарнелл понял, что до Рафаэля не достучаться, поэтому перевел тему.

— Итак, давай заново. Тебе нужны защитные амулеты. Сколько штук? По какой цене? И какой конфигурации? Я могу продемонстрировать образцы, у меня с собой, но здесь не хотелось бы ими светить. Ну, ты понимаешь…

— Хорошо, пойдём, уединимся.

Рафаэль поспешно вскочил на ноги, потом посмотрел на меня и по некой привычке бессмысленно ко мне обращаться бросил:

— Соня, ты уже наелась, надеюсь? Пойдём, пойдём. Мы ненадолго…

Тон был таким, будто он обращался к дурочке.

Я не удержалась, посмотрела на него мрачно, но всё же встала. Он удовлетворённо улыбнулся, подхватил меня под локоть и повёл.

На нас оглядывались, тыкали пальцами, смеялись, обсуждая голого Рафаэля и его недалёкую женушку — то есть меня. Но моего мужа, похоже, это уже ничуть не смущало. Он легко забыл все унижения и жил теперь дальнейшими целями.

Я даже позавидовала его отходчивости и способности прошлое оставлять в прошлом…

Вскоре мы покинули зал и оказались в широком коридоре. По обеим его сторонам находилось множество дверей. Как я поняла, здесь были специальные комнаты для тех, кто хотел уединиться и пообедать — в одиночестве, в компании или в приватной обстановке.

Встретившийся слуга указал на свободную дверь, и мы вошли. Но Рафаэль резко обернулся ко мне и сказал:

— Наверное, тебя придётся оставить в другом месте.

Вскоре меня определили в соседнюю комнату, приставив двух местных служанок. Эти девушки подобострастно кланялись Рафаэлю, когда он давал им чёткие указания: меня ничем не кормить, вести себя со мной уважительно, внимательно следить, чтобы не сбежала и себе не навредила.

Но как только он вышел, они захихикали.

— Слушай, Дайна, ты видела, какая у этого красавчика-аристократа задница??? Подтянутая мускулистая! Так и хочется отшлепать!!!

— О да, было на что посмотреть! А спереди он, наверное, еще лучше!!!

— Жаль, спереди не было видно. Я бы потискала такое богатство даже забесплатно! Но он, кажется, из очень знатного рода, и вряд ли захотел бы интимных услуг в нашем заведении. Таким, как он, только элитных куртизанок подавай…

— Да уж, — выдохнула вторая печально, — а женился красавец и богач на таком убожестве…

Первая зыркнула в мою сторону и скривилась. Я скривилась в ответ. Не хватало ещё слушать оскорбления от каких-то… непонятных девок.

Мой жест никак не был воспринят, и они просто перестали обращать на меня внимание. Уселись в кресла и стали таскать сладости из вазочки, которые, по идее, принадлежали гостям.

Я же, постояв немного, присела на диван.

О чём эти клуши только не болтали — обсуждали последних клиентов, пару раз возвращались к Рафаэлю. Чем больше я слушала, тем противнее становилось.

Наконец мне стало скучно, и я взглянула на своё колечко. Если проанализировать случившееся за столом, то напрашивался вывод: неприятность, постигшая Рафаэля, была связана с этим милым украшением.

Я почувствовала тепло в руке ещё до того, как чашка, стоявшая крепко и уверенно на столе, окатила его кипятком, будто исполнив моё желание.

Ухмыльнулась. Здорово, конечно. Так, наверное, только в сказках бывает. Впрочем, перемещение в другой мир — разве это не настоящая фантастика? Почему бы не попробовать обучиться настоящей магии?

Итак, интуитивно чувствуя, за что нужно зацепиться, я попыталась поразмыслить: эти девицы вызывают у меня только отвращение. Просто потому, что они лживы, лицемерны, болтливы и крайне-крайне глупы.

Большого наказания за это не требуется — весь мир таков на самом деле, поэтому можно их лишь немножечко напугать. Я представила, как портьера, висящая как раз за их спинами, начинает шевелиться, обрисовывая некий пугающий силуэт.

Ничего не произошло.

Наверное, нужно вложить больше эмоций.

Я представила эту картину ярко и красочно, а после потёрла кольцо. Пальцы заискрились магией, но портьера как висела, так и продолжила висеть — без движения.

Попробуем-ка расшевелить собственные эмоции!

Я вспомнила разговор Рафаэля за столом и своё возмущение, когда он выказал истинное отношение ко мне. В душе тут же вспыхнуло негодование, и магия — а это, очевидно, была она — наполнила почти всё тело горячими потоками.

Портьера дёрнулась.

Воздух стал жарким, и в тот же миг раздался вопль ужаса. Я, успевшая закрыть глаза, распахнула их и увидела, что кусок ткани действительно приобрел пугающие очертания.

Обе служанки вскочили на ноги и заорали как резаные, выкрикивая что-то о дыхании мёртвых и прочей чепухе. Они выскочили из комнаты, даже не закрыв за собой дверь, и умчались в неизвестном направлении.

Боже, как это было смешно!

Я смеялась, наверное, целую минуту. Думала, сейчас прискачет Рафаэль, чтобы проверить, в чём дело, но в коридоре было тихо. Может, здесь стены звуконепроницаемые? Или он вообще куда-то ушёл?

19
{"b":"968524","o":1}