Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сколько представлений ты сыграл? — обратился к нему Гу Менсин и, не дожидаясь ответа, задал новый вопрос. — А сколько видел?

Озадаченный собеседник недоуменно пожал плечами.

— А вы, почитатели Нолипа? — старший урбы обвёл рукой вновь притихших актёров.

Те напряжённо молчали, видимо, посчитав вопрос риторическим.

— Тогда как она могла сбежать? — вскинул кустистые брови толстяк. — Почему никто из нас не заметил обмана, когда Юлиса так ловко отослала прочь рабыню? Никто даже не обратил внимание, что она забралась в фургон!

Гу Менсин взмахнул рукой.

— Как могли опытные служители Нолипа, заставлявшие тысячи зрителей смеяться и плакать, не понять, что девчонка их просто дурачит? Теперь понятно, что она обо всём догадалась ещё тогда, когда мы решили съехать с дороги. Только никто из нас не замечал её притворства!

Он набрал в грудь воздуха, собираясь продолжить речь. Но тут вскричал Крайон Герс:

— Огни! Там огни!

Невольно вздрогнув от неожиданности, путешественница, выругавшись про себя, взглянула на дорогу, по которой быстро приближались три или четыре светящиеся точки.

— Всадники! — ахнул Ун Керат.

— Уходим отсюда! — тут же взял в свои руки командование старший урбы. — Скорее! Да потушите факелы, пока они нас не заметили!

Наблюдавшая за ними Ника в который раз подивилась непредсказуемости жизни. Вот и преследователи, превратившись в беглецов, толпой бросились к мосту, на ходу затаптывая факелы и швыряя их в овраг.

— Кто это там? — шёпотом спросила девушка у рабыни.

— Не знаю, госпожа, — ответила та дрожащим то ли от страха, то ли от холода голосом.

Артисты успели удрать далеко в лес, когда на дороге показалась пятёрка всадников, четверо из которых держали привязанные к копьям факелы.

Ёжась от ночной прохлады, путешественница уловила какую-то неясную, но насторожившую её странность. Но, лишь когда они оказались на залитом лунным светом мосту, поняла, что голову каждого из верховых украшал металлический шлем, полностью закрывавший лицо, оставлявший лишь прорези для глаз, а под длинными плащами тускло поблёскивали доспехи.

"Легионеры? — растерянно подумала Ника, тут же возразив себе. — Нет, у них шапки другие".

— Что делать, госпожа? — прошептала невольница.

— Не высовываться, — тут же ответила хозяйка.

Воины ловко попрыгали на землю, тот, кто без факела начал деловито отдавать распоряжения:

— Катр, Батс, Рогал, в пещеру. Фурел, осмотрись тут.

"Вот батман!" — ахнула девушка, осторожно отодвигаясь от края выступа.

— Госпожа! — очень тихо и так же испуганно пролепетала Риата. — Посмотрите…

Досадливо выругав себя за малодушие, девушка вернулась на место и замерла с раскрытым ртом при виде двигавшихся далеко в лесу огней.

— Никого нет, Урус, — бодро отрапортовал голос внизу.

— Хвала Дрину, — как-то буднично отозвался командир, видимо, и не ожидавший каких-то сюрпризов.

Путешественница перевела дух, от всей души надеясь, что посланный "осмотреться" Фурел окажется таким же городским разгильдяем и не заметит брошенных артистами факелов. Хотя любой из охотников-аратачей давно бы учуял запах чужого, застарелого дыма.

Два воина с закрытыми лицами картинно встали у моста, ещё двое остались где-то вне поля зрения невольных свидетельниц, а командир остался стоять, сурово скрестив руки на груди.

Риата пододвинулась ближе, и навалившись плечом, торопливо зашептала прямо в ухо хозяйке.

— Ой, госпожа! Это же тайная церемония в честь самого Дрина, видеть которую могут только посвящённые.

— С чего ты взяла? — проворчала Ника, чуть отодвинувшись.

— Сегодня же первый день дриниар, госпожа! — с еле сдерживаемым раздражением объяснила невольница, раздосадованная её непонятливостью. — Вы разве не слышали, что сказал тот воин? Кто кроме этригийцев будет славить владыку подземного царства?

— Но здесь же не храм! — окончательно растерялась девушка.

— Т-с-с!!! — зашипев, невольница попыталась прикрыть ей рот ладонью, но получила чувствительный тычок локтем

С максимальной осторожностью девушка перевернулась на живот, подставив ухо с готовностью выслушать, но решительно возражая против всякой фамильярности.

— В служении чёрным богам есть такие обряды, которые лучше проводить подальше от жилья, — торопливо зашептала Риата. — Уж слишком капризны и непредсказуемы эти бессмертные. Самая мелкая незначительная ошибка, не так сказанное слово может вызвать их безудержный гнев! Вот почему на церемониях присутствуют только избранные, и проводят их тайно в специальном месте. А что лучше подойдёт для моления и жертвоприношения владыке недр, чем пещера с колодцем?

"Уж если они на деревенской свадьбе всякую таинственность разводят, — хмыкнула путешественница, вспомнив остановку в Каане. — То уж на празднике в честь Дрина без этого точно не обойтись".

Довольная тем, что удалось завладеть вниманием хозяйки, рабыня хотела ещё что-то сказать, но госпожа её остановила.

— Подожди! Слышишь?

Затаив дыхание, они различили доносившееся со стороны дороги пение.

По удивительно плотно уложенным гигантским плитам неторопливо двигалась процессия человек в сорок. Несмотря на полную луну и свет факелов, притаившимся наблюдательницам долго не удавалось рассмотреть шествие как следует. Но по мере приближения детали становились всё отчётливее.

Впереди, опираясь на посох, величаво вышагивал тощий, сутулый субъект в длинном балахоне то ли чёрного, то ли тёмно-коричневого цвета с внушительным венком на голове.

"И где они только цветы отыскали в такое время?" — раздражённо подумала Ника, ёжась от холода.

За главарём шла небольшая толпа мужчин и женщин, часть из которых была в глубоких капюшонах с прорезями для глаз. В центре вели чёрного бычка, очевидно, предназначенного в жертву Дрину и так же украшенного гирляндами из цветов и листьев.

Постепенно доносившиеся до невольных зрительниц звуки стали превращаться в слова, а те складывались в торжественный гимн.

Духом великий, о ты, обитатель подземного дома
В Тараре мрачных лугах, лишённых сияния света,
Ты же, о Дрин, от всех сокровищ земли ключами владеешь,
Смертному роду даришь сокрытое в недрах.
Треть мирозданья удел твой — земля, вседарящая почва,
Недра бессмертных богов, подпора крепчайшая смертных.
Ты свой трон утвердил среди области вечного мрака,
Ты, о щедрый даритель сокровищ подземных!
О вседержитель, о самый священный, о блещущий славой,
В радость тебе — благочестное дело вершения таинств!
О, призываю, взгляни благосклонно к дарам!

На усыпанной гравием площадке верховный жрец, или кто он там на самом деле, театрально воздев руки к звёздам, прокричал что-то громкое и неразборчивое. После чего пение прекратилось.

Участники процессии встали полукругом, в центр которого поставили тревожно мычавшего бычка и женщину в капюшоне, верёвкой державшую того за рога.

— О Дрин могучий, перед лицом Рибилы-луны прими от нас щедрый дар за те блага, которые ты позволил взять нам в минувшем году и милостиво разреши взять ещё частицу малую из твоих великих богатств, сокрытых в подземных кладовых.

Голос у верховного жреца оказался неприятно надтреснутым, скрипучим, словно плохо смазанные дверные петли, однако не лишённый своеобразного очарования. В холодной тишине он не столько завораживал, сколько тревожил, внушая странное беспокойство.

Произнося прочувственную речь, служитель владыки подземного царства время от времени оглядывался, словно чего-то ожидая.

748
{"b":"914171","o":1}