Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Литейщик снова замялся. Плюнув, парень почти вырвал у него из рук рисунок утюга и пошёл к воротам, во всю матерясь сквозь стиснутые зубы.

— Постой! — раздался сердитый окрик. — Постой, я тебе говорю!

Юноша оглянулся. Из-под навеса к нему шёл мастер, размахивая руками.

— Куда ты убегаешь, мальчишка? Мы ещё не договорили!

— По-моему вы всё сказали, уважаемый?

— Так и быть, я сделаю тебе эту жаровню за двадцать риалов!

— За пятнадцать дебенов серебра? — вытаращил глаза Алекс. — Я молод, но не так глуп, как ты думаешь! Прощай! Найду другого искусника.

— Стой! — поморщился мастер. — Твоя цена?

— Я согласен заплатить десять риалов! — проговорил юноша.

— Пусть будет пятнадцать! Но твой названный брат вылечит мне спину!

— Согласен! — обрадовался Александр. Он не сомневался во врачебных талантах Герноса. В крайнем случае, у евнуха есть обезболивающее.

Мастер ещё раз внимательно осмотрел рисунок и стал уточнять детали.

Возвращаясь домой, Алекс удивлялся, как быстро идёт время. Прошла всего неделя, а он успел сделать ремонт, толкнуть прогресс и даже немного воспользоваться магией.

Глава IV. Больные и сумасшедшие

Ну и дела, — Лери тяжело вздохнула.

— И какое же лечение рекомендует мастер Капайм? У него наверняка есть какая-нибудь идея — не зря же он мотался по всему континенту.

Энн Маккефри «Морита — повелительница драконов»

Большой темно-бордовый цветок казался покрытым пылью и сморщенным от ночной прохлады. Утреннее солнце ещё не заглянуло в сад, зажатый между двумя крыльями дворца.

Но вот его первые лучи засверкали над черепичной крышей, и сейчас же причудливо изрезанные лепестки засверкали, словно обсыпанные бриллиантами, отражая солнечный свет в мельчайших капельках росы. Отогревшись, воспрянули ото сна и мелкие листочки кустарника.

Басовито гудя, прилетел шмель. Большой, мохнатый, неуклюжий на вид, он завис над цветком, выбирая, где можно взять драгоценный нектар, и не обращал внимания на шум шагов по дорожке, выложенной квадратными каменными плитками.

— Постой, Вул! — кричал неряшливо одетый старик.

Молодой человек со свитками под мышкой встал и досадливо поморщился.

— Чего тебе, Акмен?

Преследователь схватил его за руку, сухое тело затряслось от старческого кашля.

Вул попытался освободиться, но кривые с раздувшимися фалангами пальцы держали крепко.

— Пусть твой господин примет меня сейчас же!

— Ты пьян, старый дурак! — вскричал молодой человек. — Являться в такое время. Я даже не знаю, проснулся ли он?

— Я слышал его голос из бани, — замотал головой архивариус. — Мне надо срочно с ним поговорить! Слышишь? Очень срочно!

— О чём? — нахмурился Вул.

— О моей дочери!

— Флоя уже не твоя дочь, — вздохнув, напомнил собеседник. — Её взяли в уплату долгов, а потом господин Минуц подарил красивую рабыню своему сыну. Так что забудь о ней.

— Я хочу её выкупить! — свистящим шёпотом проговорил старик. Его глаза горели, всклокоченная бородёнка топорщилась, а изо рта воняло гнилыми зубами.

— Уймись, дурак! — молодой человек оторвал его руку от своего запястья и оттолкнул в кусты.

Из цветка поднялся потревоженный шмель и с рассерженным гулом закружился у лица Акмена.

Кряхтя, путаясь в полах грязного хитона, старик махал руками, то ли отгоняя насекомое, то ли привлекая к себе внимание.

— Я заплачу!

Вул брезгливо морщился, раздумывая, уйти или дослушать этот бред.

— Чем? Очередной порцией сказок?

Архивариус сунул руку за пояс.

— Смотри!

На широкой грязной ладони желтели два больших металлических кружка с чётким профилем Асербуса.

— Одну возьми себе, вторую покажи Сентору Минуцу. Пусть он меня примет!

— Где ты их взял? — пробормотал молодой человек.

— Там ещё много! — старик поймал его руку и почти насильно вложил монеты.

— Так ты теперь богач? — пробормотал молодой человек.

— Я только хочу вернуть мою дочь и дом.

— Куда ты плавал? — резко спросил Вул, воровато оглядываясь по сторонам.

— Не твоё дело! — Акмен оскалил редкие почерневшие зубы. — Мне надо встретиться с твоим господином!

Молодой человек испытывал сильнейший соблазн вытряхнуть из придурка всё, что тот знает о золоте. Не каждому человеку боги посылают такую удачу. Но почему сейчас их избранником стал никчёмный старик? Где справедливость?

— Расскажи обо мне Сентору, и я дам ещё одну монету, — жарко пообещал архивариус.

«Одна монета! — едва не взвыл Вул. — Там, наверное, тысячи!» Но, что же делать? Рабы уже начали уборку в саду и крики Акмена могут привлечь их внимание. А добром он ничего не расскажет.

— Подожди, — буркнул молодой человек. — Посмотрю, что можно сделать.

«Тупица», — думал он, пряча золотой в пояс и направляясь к правому крылу дворца, где располагались жилые покои сына одного из богатейших людей Нидоса. Если верить архивариусу, Сентор Минуц в бане. Поэтому Вул сразу спустился по каменным ступеням в полуподвал и толкнул тяжёлую дубовую дверь.

Обнажённая молодая рабыня грела над бронзовой жаровней толстое льняное полотенце.

— Как настроение господина?

Девушка вздрогнула и пугливо обернулась. На правой скуле красовался свежий синяк. Не слушая её лепет, Вул, пригнувшись, шагнул в проём.

Немолодой, лысый толстяк развалился на каменной скамейке в большой усыпанной лепестками роз ванне. Две банщицы осторожно протирали дряблые телеса мягкими губками.

— Почему так долго? — брюзгливо спросил Сентор Минуц. — Принёс письма из Милетской конторы?

— Да, господин, — молодой человек показал папирусные свитки.

— Отнеси в мою комнату.

— Слушаюсь, господин, — поклонился Вул и негромко выпалил. — Там Акмен хочет вас видеть.

— Гони его в шею! — хохотнул Сентор, сползая с лавки и погружаясь в тёплую, ароматную воду с головой. Вынырнув, он довольно отфыркнулся и добавил. — Можно пинками или палками!

— Он просил вам кое-что передать, — вкрадчиво сказал молодой человек.

— Очередную карту, нарисованную свежим дерьмом на старинном папирусе? — рассмеялся покровитель. — Пусть проваливает!

Вул взял двумя пальцами золотую монету и поднял её так, что она засверкала в лучах бившего сквозь окно солнечного света.

Господин вытер мокрое лицо, раздражённо оттолкнул рабыню и, подойдя к краю маленького бассейна, протянул пухлую руку.

— Импер, — пробормотал он. — Почти новый. Неужели ему удалось?

Сентор Минуц вышел из воды.

— Одеваться.

Пока девушки вытирали бледное, безволосое тело господина, тот продолжал вертеть в руке монету.

— Вы будете разговаривать с ним в саду? — вкрадчиво поинтересовался Вул.

— Нет.

— Позвать сюда?

— В мою комнату, — бросил Сентор и спросил. — Сколько он тебе дал?

— Столько же, — опустил глаза молодой человек. Он знал, чем чаще говорить правду в мелочах, тем скорее тебе поверят, когда придётся врать по-крупному.

— Оставь себе, — милостиво разрешил покровитель. — Ты же мой секретарь!

Проводив господина вверх по лестнице, Вул выглянул в сад. Старый архивариус в нетерпении расхаживал по садовой дорожке, не обращая внимания на рабов, поливавших кусты из кожаных вёдер.

— Сюда! — махнул рукой молодой человек. Акмен устремился к нему дробной старческой рысью, прижимая руку к правой стороне груди.

— Господин готов тебя выслушать! — напыщенно проговорил секретарь.

Переводя дух и не в силах вымолвить ни слова, тот протянул ему обещанный импер.

— Идём, — кивнул Вул, пряча подарок.

Они поднялись на третий этаж. Именно здесь располагалась просторная комната, вот уже двенадцать лет служившая младшему отпрыску семейства Минуцев спальней и кабинетом. Близкие не понимали столь странного выбора, тем более что во дворце хватало свободных помещений. Сам Сентор объяснял это чудесным видом на парк и городские кварталы из двух больших окон. Но его секретарь знал, что истинная причина не имеет никакого отношения к красотам окружающего ландшафта.

1776
{"b":"914171","o":1}