Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я ожидаю, что Ника напишет, как её приняли родственники, и кто стал моим зятем, и переправит письмо тебе. Такого уважаемого купца любой посланец легко сможет отыскать в Канакере.

— В нём тоже будет знак? — понимающе улыбнулся мореход.

— Да, — важно кивнул старик. — Я нарисовал его на крышке сундука, куда положу эти камни. Один возьмёшь себе, а второй отправишь Нике в Радл.

Собеседник вновь почесал бороду. Ловко поймал его старый Юлис. Теперь придётся всерьёз обеспокоиться тем, чтобы его девчонка добралась до родни.

— Это ты хорошо придумал, — не мог не оценить предусмотрительности компаньона купец. — Но вдруг никто не поверит, что она твоя дочь?

— Не беспокойся, господин Картен, — улыбнулся Отшельник. — Я дам ей письма, свой фамильный перстень, а главное — она будет знать то, что известно только членам семьи.

— А почему Ника всё время молчит? — не зная, что возразить, спросил купец. — Языка не знает?

— Не хочу мешать беседе старших, — звонким с мягким акцентом голосом произнесла девушка. — К тому же меня никто не спрашивает. Если у тебя возникнет желание, я с удовольствием поболтаю с тобой, господин Картен. Сам сказал: дорога дальняя.

Вождь как-то странно усмехнулся, да и на лицах других дикарей мелькнули подобия улыбки. И это мореходу совсем не понравилось.

Первый раз навестив Глухого Грома ещё в священной долине, Белое Перо сразу решил, что тот не жилец. Хотя Колдун прикладывал к ране пахучие мази, ходил в Верхний мир, где уговаривал дух охотника вернуться. Но тот отказался, и тело оставалось неподвижно.

Искренне переживая за соплеменника, старейшины даже отложили на пару дней поход к Маракане.

Дети Рыси веселились, справляли свадьбы, а в вигваме Глухого Грома поселились печаль и уныние. Кудрявая Лиса день и ночь молила предков о помощи, недоумевая, как мог её сильный и ловкий сын не заметить коварный сучок? Он же не слепой? Видимо, духов тронула материнская мольба, и охотник, наконец, очнулся. Вот только слабость и налетевшая лихорадка не позволяли ему встать на ноги. Так что "рысятам" пришлось тащить его на волокуше до самой реки. Только там молодой человек начал потихоньку выздоравливать, уже выползая погреться на солнышко из своего жилища, построенного заботливыми родичами.

Вождь стал надеяться, что к осени он поправится окончательно. Возможно охотник не сможет так же метко метать дротики и стрелять из лука, но сила и умение разбирать звериные следы должны остаться. У настоящих мужчин не принято проявлять чрезмерную заботу по отношению друг к другу. Поэтому Белое Перо не навещал Глухого Грома только затем, чтобы спросить о самочувствии. Неожиданно для визита отыскалась более веская причина.

За день до прибытия заморского корабля Медовый Цветок, оставшись наедине с мужем, негромко сказала:

— Глухой Гром грозился убить Бледную Лягушку.

Раздражённый долгим отсутствием купца, супруг только досадливо отмахнулся, продолжая медленно пережёвывать мясо и проклинать так некстати разболевшийся зуб.

— Он ещё очень слаб, — продолжала тихо бубнить женщина. — Попробует напасть, а она его сама…

Замолчав, Медовый Цветок скорбно поджала губы.

— Кто тебе сказал? — снизошёл до вопроса вождь.

— Кудрявая Лиса!

— Что?! — не на шутку удивился глава племени. — А она откуда знает?

— Говорит, пока в бреду метался, всё кричал, что убьёт Бледную Лягушку. Мать его потом спрашивала. Так он отнекивается. Вроде, как не помнит ничего.

Женщина воровато оглянулась.

— А вчера ушёл куда-то и пропал! Мать искать пошла… И нашла! Недалеко от шалаша Отшельника в кустах прятался!

Медовый Цветок тяжело вздохнула, супруг нахмурился. Когда он последний раз видел молодого охотника, тот едва ходил.

— Какой из него убийца? — покачал головой Белое Перо. — Едва ноги таскает.

— Так-то оно так, — не стала спорить жена. — Только Кудрявая Лиса сказала, что сын сегодня всё утро нож точит, да стрелы осматривает. Вот и прибежала ко мне, чтобы я тебе рассказала.

— Вот уж не думал, что старуха девку ненавистную пожалела, — криво усмехнулся вождь, осторожно ощупывая языком десну.

— Да за Глухого Грома она переживает! — раздражённая непониманием супруга, всплеснула руками Медовый Цветок. — Ну как Бледная Лягушка сама его убьёт? И ведь в праве своём будет, обычаев наших не нарушит, защищая свою жизнь.

Предводитель Детей Рыси мысленно согласился, но открыто признавать правоту женщины, разумеется, не стал, коротко буркнув:

— Ничего он ей не сделает. Слаб ещё. Уплывёт та скоро, и всё забудется.

Жена пожала плечами. Просьбу Кудрявой Лисы она выполнила, а дальше пусть решает вождь.

Выждав некоторое время, глава племени встал и подчёркнуто неторопливо зашагал по стойбищу, вольготно раскинувшемуся на берегу Мараканы. Возились у очагов женщины, отдыхали после удачной охоты мужчины, бегали дети, куда-то прошли двое "рысят". Обычная размеренная жизнь, удовольствие от которой начинаешь понимать только попав в беду.

Когда Белое Перо не спеша продвигался к жилищу Глухого Грома, он ещё не знал, что и как будет говорить. Но едва ему на глаза попался маленький мальчик, со смехом догонявший бабочку, слова сами пришли на язык:

— Растёт внук, — сказал он Кудрявой Лисе, расположившейся у костра с кусками кожи на коленях.

— Вот, решила новые мокасины сшить, — со вздохом ответила старушка, с надеждой глядя на вождя выцветшими, водянистыми глазами. — Уж больно трава здесь жёсткая.

— Сын где? — вполголоса поинтересовался предводитель Детей Рыси.

Смахнув слезу, женщина кивнула на вигвам, и не выдержав, прошептала:

— Ведь только-только поправляться начал… Что же теперь будет?

Раздражённо зыркнув на неё, Белое Перо задёрнул за собой прикрывавшую вход шкуру.

Под дымовым отверстием чуть тлел костёр. На хозяйском месте кто-то завозился. Откинув в сторону тяжёлое одеяло, молодой охотник сел, обратив к гостю хмурое, бледное лицо, пересечённое узкой кожаной повязкой.

— Проходи, вождь, — негромко произнёс он, делая приглашающий жест. — Я скажу матери, чтобы приготовила нам мяса.

— Гостеприимство Глухого Грома известно всем Детям Рыси, — проговорил Белое Перо, привычно усаживаясь на почётное место. — Но не беспокой Кудрявую Лису. Ей и так приходится много трудиться, присматривая за сыном и внуком.

Почувствовав в этих словах упрёк, молодой человек, нахмурившись, буркнул:

— Силы быстро возвращаются ко мне. Скоро я сам смогу охотиться.

— Рад это слышать, — благожелательно кивнул гость. — Предки велели нам заботиться о стариках и детях.

— Моя мать и мой сын не будут голодать, — криво усмехнулся хозяин вигвама. — У них всегда будет мясо и шкуры.

— Мальчишки так быстро растут, — ностальгически улыбнулся Белое Перо. — Только что сосали материнскую грудь, глядь, а уже пора в "рысята" отправлять.

— Мне ещё рано думать об этом, вождь, — улыбнулся Глухой Гром, уже не ожидавший подвоха от нечаянного визита главы племени.

— Сын должен не только чтить своего отца, — наставительно проговорил тот. — Но и гордиться им. Твой-то ещё мал. Но, смотри, уже через год будет рассказывать всем, какой искусный охотник его отец.

Хозяин самодовольно усмехнулся.

— А вот представь, если бы бывший помощник Колдуна успел взять себе жену, а та родила бы сына? — продолжал Белое Перо. — Каково бы ему пришлось? Люди бы шептались за его спиной: "Смотри, вон идёт сын того, кто убил девушку только за то, что она ему отказала".

Потупив взор, молодой человек громко засопел, сжав кулаки так, что побелели костяшки пальцев.

Гость скорбно покачал головой.

— Как бы встретили его "рысята"? А какая из девушек согласилась бы стать хозяйкой в его вигваме?

— Зачем ты мне это говоришь, вождь?! — гневно сверкнул единственным глазом Глухой Гром.

— Увидел твоего сына и вспомнил Упрямую Веточку, — печально улыбнулся собеседник. — Как хорошо, что среди Детей Рыси нет сыновей, которым приходится стыдиться своих отцов.

422
{"b":"914171","o":1}