Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет, — покачала головой бывшая ученица. — Прошлое нужно ценить и помнить, но возвращаться туда не стоит. Я пойду дальше, и тебе меня не остановить.

— Даже если тебе позволят стать охотником? — ехидно прищурился старик.

Она покачала головой.

— Мы оба знаем, что этого не случится. Ты врал мне, ещё когда племя только пришло в долину, аратачи уже решили, что не дадут мне пройти посвящение.

Девушка прищурилась, царапая взглядом бывшего наставника.

— Зачем понадобилась эта ложь? Неужели тебе так нравилось меня обманывать?

Заморец раздражённо засопел, оглаживая бороду. Не слишком рассчитывая на ответ, Фрея взяла одну из палочек с мясом, и усмехаясь, протянула собеседнику. Принимая угощение, тот раздражённо буркнул:

— Всему виной твой упрямый характер!

— Вот как! — с наигранным изумлением вытаращила глаза девушка. — Так это из-за него ты обещал Глухому Грому устроить мне такую жизнь, что я сама приползу в его вигвам? Или дело в волчьих шкурах?

Она рассчитывала смутить старика, но тот только снисходительно улыбнулся.

— Это произошло случайно. Вначале я не успел придумать другого способа, заставить охотника оставить тебя в покое. А потом было поздно.

— Почему? — поинтересовалась Фрея, поражённая подобным бесстыдством. — Мог бы рассказать мне всё. Времени прошло достаточно. Но ты продолжал обманывать. Так при чём тут мой характер?

— Некоторые вещи лучше не знать, — всё же отвёл глаза заморец, но затем вновь взглянул на собеседницу. — Можешь мне не верить, но всё это я делал для твоей пользы!

— Ха! — ударила она себя по колену. — Почему все вокруг считают, будто я сама не понимаю, что мне нужно?

— Ты молода и не знаешь жизни…

Девушка почувствовала, как в душе поднимается мутная, жгучая волна раздражения.

— Меня предавали, калечили, унижали и обманывали. Чего же по-твоему мне ещё надо узнать?

Старик отпрянул, но быстро нашёлся и повысил голос:

— Глупая девчонка! Ты не испытывала мук голода, когда тело съедает себя изнутри, требуя пищи, и никто… Слышишь? Никто вокруг не хочет тебе помочь! Хотя им это ничего не стоит! За тобой по пятам не шли безжалостные убийцы с единственной целью, отнять твою жизнь. Тебя не держали в рабстве, распоряжаясь как вещью. У тебя на глазах не умирал самый дорогой тебе человек!

Он раздражённо бросил палочку в огонь.

— Вот от этого я хотел тебя уберечь!

— Отдав Глухому Грому? — горько усмехнулась собеседница, нисколько не впечатлённая его речью. — Хорошо спасение! Жить с вечно надутым от гордости дикобразом!

— Глухой Гром — искусный охотник! — остывая, наставительно проговорил заморец. — Из него получится хороший муж.

— Ну и выходи за него сам! — парировала девушка, взяв палочку с мясом. — Если он тебе так нравится.

Отшельник встрепенулся, потом, смеясь, махнул рукой.

— Ну не настолько.

— Вот видишь!

Какое-то время молча ели. Фрея заметила, что старик жуёт одной стороной рта, там, где ещё остались зубы.

— Я ещё раз прошу тебя стать хозяйкой в моём вигваме, — продолжил он, протягивая бывшей ученице кожаную фляжку. — Может, передумаешь?

— Нет, — решительно отказалась та. — Я не хочу там жить.

— И ты готова, рискуя жизнью, идти неизвестно куда? — прищурился заморец, глядя мимо неё.

Девушке не очень понравился его тон, но она молча кивнула.

— Ты не боишься начать жизнь среди новых людей, которые могут оказаться не такими добрыми, как Дети Рыси?

На этот вопрос Фрее почему-то захотелось ответить откровенно.

— Немножко страшно. Но сидеть возле тебя не хочется ещё больше.

— Тебя могут сделать пленницей или убить, — продолжал давить собеседник.

— Возможно, — не стала спорить девушка. — Но я всё равно пойду, и будь что будет.

Старик насмешливо хмыкнул:

— Готова рискнуть?

— Готова, — не понимая, к чему он клонит, подтвердила неукротимая путешественница.

— Даже толком не зная, ради чего?

— Я уже сказала! — нахмурилась Фрея. Разговор начал её раздражать.

— А как насчёт того, чтобы попробовать стать хозяйкой прекрасной долины Домилюса с большим домом, виноградниками и рабами?

На миг девушка потеряла дар речи.

Насмешливо улыбаясь, Отшельник отломил щепочку и принялся сосредоточенно ковыряться в зубах.

— Там, где ты жил раньше?

— Угу, — промычал старик. — Это место недаром зовут "место Юлисов". Помнишь, я тебе говорил, что мой род владел этой долиной почти две сотни лет?

— Про две сотни не помню, — буркнула Фрея. — Только где я, а где Домилюс?

— Ну, я тоже здесь, — выплюнув зубочистку, усмехнулся заморец. — Если ты такая смелая, что помешает тебе переплыть море, пройти горы, пересечь пустыню и попасть на озеро Келгер? А уж оттуда совсем недалеко до Радла.

Девушка хмыкнула. Предложение казалось безумным и привлекательным. Стать хозяйкой дома, земли и виноградников. Ни от кого не зависеть, словно какая-нибудь баран… буран… баронесса! Или графинка. Но в голове тут же поднялся вихрь вопросов.

— Ну, и каким образом я смогу получить такое богатство?

— Как моя дочь, — усмехнулся Отшельник и поднял руку. — Постой, прежде послушай, как и почему я здесь оказался.

Заинтересованная собеседница быстро-быстро закивала.

— Я уже рассказывал тебе о смерти Ипия Курса Агербуса?

— После смерти которого наступила "эпоха крови и слёз"? — спросила она.

— Да, — подтвердил заморец, тут же уточнив. — Но началось всё немного раньше. Вот только это будет долгая история.

— Мне спешить некуда, — пожала плечами Фрея. — Погода хорошая, место отличное. Говори, я слушаю.

Рассказчик откашлялся.

— Ты уже знаешь, что моим народом издавна управлял совет старейшин. У нас их называли сенаторами.

Хотя последнее название показалось ей незнакомым, девушка согласно кивнула.

— Мой род очень древний. Многие из лотийских Юлисов подолгу заседали в Сенате. А прапрадеда Ротуна Юлиса Кватора даже назначили Генералом во время войны с бурахами.

Фрея хмыкнула, судя по всему, этим предком старик очень гордился, хотя раньше о нём даже не вспоминал. Заметив удивление, тот счёл нужным пояснить:

— Так у нас называют военных вождей.

Отшельник продолжал, перемежая аратачскую речь радланскими словами. Не зная и половины из них, слушательница оказалась вынуждена угадывать их значение по общему смыслу повествования. Как потом выяснилось, она почти не ошиблась.

— Примерно сто пятьдесят лет назад началась война с хратами — многочисленным и храбрым племенем. Погрязшие в склоках сенаторы плохо заботились о нашем войске. Оно оказалось разбито, и враг чуть не захватил Радл. Город спас молодой вождь Ипий Курс Онум. Сенаторы хотели назначить его Генералом. Но ему этого оказалось недостаточно. Чтобы победить, Курс потребовал себе всей полноты власти и титул "Императора". То есть "высочайшего". Народ и воины подержали своего героя, и Сенат уступил. Ипий Курс, тогда ещё Онум, а не Асербус, набрал новую армию, включив в неё своих многочисленных рабов, а также невольников своих друзей и родственников. Он не только разбил хратов, но и покорил множество других народов, присоединив их земли к владениям Радла. Его войско переплыло на кораблях и захватило страну на самом краю света!

"Типичный водитель, — подумала слушательница. — Вроде Александра Македонского или Юлия Цезаря. Хотя нет, эти вроде были завоеватели? Ну, значит, и этот Ипий тоже."

— Ты меня не слушаешь! — прервал её копание в памяти заморец.

— Слушаю, — возразила девушка. — А что он делал так далеко?

— Келлуан — очень богатая страна! — раздражённо пояснил старик, недовольный тем, что его так бесцеремонно прервали. — Ирий Курс слал на родину множество кораблей с золотом, серебром, тонкими тканями, драгоценным деревом и прочими ценными вещами. Многие из них затонули в бурном море. Но тех, которые добрались, хватало, чтобы устраивать пышные праздники, возводить множество новых зданий, строить дороги. Народ не уставал славить своего Императора. А вот сенаторы, напуганные слухами, что тот по возвращении собирается разогнать их, объявив себя живым богом наподобие келлуанского верховного вождя, готовили его смещение.

402
{"b":"914171","o":1}