Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Потому что мы не найдём второй такой дуры, которая согласится работать на нас только за еду! — вскричала женщина.

Пальцы девушки разжались, она приникла ухом к щели.

— Твоим сыновьям нужна нянька, а мне помощница! — бушевала Гарби. — И не смотри на меня так! Знаю я, почему ты на неё злишься! Не допускает до себя.

— Заткнись, дура! — не очень уверенно рявкнул супруг.

— Хватит с тебя шлюх и мальчишки!

— Много говоришь, женщина! — на этот раз в голосе одноногого звучала неприкрытая угроза. — Язык придержи!

— Прости, — извинилась супруга. — Дай девочке спокойно похоронить любимого парня, и она опять к нам вернётся. Куда ей ещё деваться?

— Что-то он никак не сдохнет, — проворчал Эдай. — Боюсь, пропали наши денежки.

— Если Айри не вернулась, значит, избили его как следует, — рассудительно сказала Гарби. — Вся улица знает, что любовник лекаря при смерти.

У девушки пересохло в горле, голова закружилась от нахлынувших чувств обиды, разочарования и злобы.

— За десять рахм могли бы и сразу убить, — вздыхал трактирщик.

— Хвала богам, что ты заплатил ещё до убийства Горбатого, — напомнила женщина.

— Да, — согласился супруг. — Сейчас им не до болтливого мальчишки.

«Сволочи! — скрипнув зубами, беззвучно взвыла Айри. — Так вот о чём ты разговаривал с теми «гиенами».

— После похорон надо её официально удочерить, — строго сказала та, кого ещё минуту назад девушка считала лучшей подругой.

— Из-за этой девчонки серебро так и летит, — проговорил Эдай и мечтательно вздохнул. — Прибрать бы к рукам евнуха с его лавкой.

— Даже не думай! — одёрнула его Гарби. — На такой лакомый кусок найдутся желающие и без нас.

«Врут, все врут! — с болью и отвращением думала Айри. — Никому нельзя верить! Как она могла со мной так поступить? За что?»

Тёмная волна злобного отчаянья захлестнула душу. Захотелось ворваться в квартиру и высказать этим предателям, которых она так глупо считала друзьями, всё, что о них думает, побить посуду или мебель. Но накопленный жизненный опыт уже научил её сдерживать свой бешеный нрав. Так же тихо девушка спустилась по лестнице и почти бегом бросилась прочь от Дома Власия. Тяжело дыша, до боли сжав кулаки, скрипя зубами и ругаясь как пьяный даросский матрос, Айри торопливо шла по улице, то и дело натыкаясь на прохожих.

«Но Алекс тоже меня всегда обманывает!» — внезапно подумала она и застыла как вкопанная. Сзади кто-то её толкнул, обозвав «неуклюжей коровой», но девушка даже не оглянулась.

«Он точно так же не говорит мне правду?» — вертелась в голове мысль колючая как морской ёж, отравляя душу ядовитыми иглами сомнения. Сердце замерло, словно раздумывая вслед за хозяйкой: «Стоит ли жить в мире, где правит ложь? «

«Но он никогда меня не использует», — Айри обвела ликующим взглядом настороженно косившихся на неё прохожих и устремилась к дому Корнелла.

Ворвавшись в лавку, она схватилась за калитку и остановилась тяжело дыша. Гернос, что-то втолковывавший маленькой сухонькой старушке, замер на полуслове, удивлённо глядя на девушку.

Она сделала неопределённый жест рукой, показывая, что всё в порядке, и тяжело опустившись на табурет, стала размышлять, стоит ли рассказывать евнуху, из-за кого они с Алексом так пострадали? И кто на самом деле стоит за визитом «гиен»? А что будет, когда об этом узнает сам Алекс? Не последует ли за этим столь же молниеносная расправа над Гарби и Эдаем? Кто знает, что придёт ему в голову?

— Навестила тётку? — поинтересовался Гернос. — Что-то вид у тебя не весёлый?

Она решила ничего не скрывать и уже открыла рот, но не успела.

— Здравствуй, лекарь!

— Здравствуй, Микарос, — улыбнулся евнух.

— Как Алекс? — спросил мастер-столяр, облокачиваясь на прилавок и скользя по Айри равнодушным взглядом. Заметив сломанную лежанку, скорбно покачал головой:

— Какую работу испортили!

— Кажется, будет жить, — осторожно ответил Гернос.

— Его заказ готов, — обернулся к нему Микарос. — Так понимаю, что денег у вас нет. Поэтому извинись перед ним и скажи, что я кровать и стол выставляю на продажу.

Он покачал головой и ещё раз посмотрел на сломанную лавку.

— Если хочешь, я могу её починить. Всего за пять лепт. Только принесите всё сами.

— Алекс так ждал этот стол, — покачал головой евнух. — Собирался шить на нём одежду.

— Кроить, наверное? — уточнила девушка.

— Да, да, — спохватился Гернос. — Кроить.

— Не знаю, чего он там хотел, — пожал плечами Микарос. — Только покупатель на него уже есть.

— Алекс заплатил аванс? — поинтересовалась Айри.

— Нет, — улыбнулся столяр. — Обещал расплатиться позже.

— Сколько он должен за всю мебель? — продолжала расспрашивать девушка.

Сумма едва не заставила её рассмеяться. Кажется, Гарби права, Алекс никогда не умел считать деньги.

— Привози.

— Что? — не понял мастер.

— Мы рассчитаемся, — объявила Айри, не сводя с него глаз.

Неуверенно улыбаясь, мужчина посмотрел на лекаря. Но лицо того оставалось неподвижным, как у статуи.

— Покажи деньги, девочка? — с нескрываемым скепсисом попросил Микарос.

Она пожала плечами, подошла к сундуку и, подняв крышку, взяла лежавший сбоку кожаный мешочек.

— Зря ты перед ним серебром хвалилась, — покачал головой евнух, когда столяр ушёл, прихватив сломанный столик.

— Алексу не понравится, если его мебель купит кто-то другой, — объяснила свой поступок Айри.

Подумав, Гернос согласился и тут же поинтересовался:

— Так что случилось? Почему ты так быстро пришла?

— Ты говорил, что Горбатый обвинял Алекса в непочтительных словах о его семье? — спросила девушка. Она всё же решила, что эти двое ей ближе, чем бывшая любовница Шило.

— Он назвал Гилла «мерзавцем», — кивнул евнух. — А кто-то из «Сладкого родничка» донёс «гиенам».

— Шлюхи тут ни при чём, — возразила Айри, и её вновь охватила злость. — Это безногий Эдай заплатил кому-то из прихлебателей Горбатого, чтобы они так сказали.

— Не может быть! — вскричал поражённый Гернос. — За что?

— Чтобы я у них осталась! — почти выкрикнула девушка. — Им рабыню дорого покупать. А я на них бесплатно работала!

Она разревелась от боли и обиды.

Лекарь вышел из-за прилавка и опустился перед ней на колени.

— Кто сказал тебе такую чушь?

— Я! Я сама! Своими ушами слышала! — Айри выкрикивала каждое слово, словно душу вырывая по клочкам. — Они там! В квартире разговаривали. А я…

Спазм сжал горло. Евнух обнял её и прижал к пухлой груди.

— Не плачь. От меня сестра отказалась. Ну и что? У тебя есть я. Есть Алекс…Ох, не надо было это говорить.

Копившиеся в глазах слёзы хлынули в три ручья. Увы, но поплакать всласть ей не дали.

— Эй, лекарь! — раздался грубый голос. — Где ты там прячешься?

В лавку ввалился хмурый мужчина с дубинкой за поясом и серебряной цепочкой на груди. Айри сразу узнала одного из «гиен», которые приходили в харчевню к Эдаю.

— Здесь! — отозвался Гернос, поднимаясь и прикрывая от непрошенного гостя заплаканную девушку.

— Собирайся, пойдёшь со мной, — приказал тот.

— Куда и зачем? — невозмутимо поинтересовался евнух.

— Не твоё дело! — рявкнул мужчина. Посмотрев на него через плечо, Айри заметила большой лиловый синяк на мускулистом плече и покрасневшее ухо.

— Хочешь меня убить, убивай здесь! — с достоинством проговорил Гернос. — Если же нужна моя помощь, я должен знать какая, чтобы взять необходимые лекарства и инструмент.

Видимо бандит сам понимал, что зря наорал на лекаря, и проговорил уже совсем другим тоном.

— Парней наших вчера ранили. Наш лекарь только шкуру штопать может, а тебя люди хвалят. Помочь надо.

— Сейчас, только соберу, что нужно, — кивнул евнух.

— Быстрее там! — мужчина посмотрел на притихшую девушку. — Парень твой жив ещё?

— Без памяти, — коротко ответила она, но тут же встрепенулась. — Вы на весь день его забираете?

1810
{"b":"914171","o":1}