Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Поджигателей убивают на месте, — сказала девушка.

— Для этого меня надо будет ещё поймать, — самодовольно усмехнулся Алекс.

— Очень рискованно, — покачал головой Гернос.

— Другого способа добраться до отца и сына — нет, — вздохнул юноша. — Если я просто войду туда ночью, как в подземелье Повелителя смерти, придётся не оставлять свидетелей. А я не хочу устраивать резню там, где её можно избежать.

— Тогда, может быть, не стоит этого делать вообще? — робко предложил евнух. — С этим золотом мы как-нибудь выплатим штраф «гиенам»?

— Я больше не хочу жить «как-нибудь», — непривычно жёстко ответил Алекс. — Хватит! Вопрос надо решать окончательно!

— Нет человека, нет проблемы, — пробормотал Гернос.

— В этом случае именно так, — кивнул молодой человек. — Поэтому будьте готовы удирать. Соберите самое необходимое. А тебе Айри…

Он посмотрел на девушку.

— Надо подумать, где мы можем отсидеться, перед тем как отплывём из города. Если боги нам не помогут.

Юноша вновь взял кота, спокойно вылизывавшего шерсть.

— Есть пара мест, — кивнула она. — Похуже чем в подземельях Повелителя смерти, зато надёжно.

— Одно плохо, — Алекс почесал зверя за ухом. — Я не знаю расположения помещений в доме Лиона.

— А что тебя интересует? — деловито осведомилась Айри.

— Кладовые, — пояснил он. — Это единственное место, где точно никого не будет ночью.

Подумав, девушка с ним согласилась. В Нидосе редко кто из домовладельцев озабочивался помещениями для рабов. Поэтому они могли спать где угодно. От кухни, до уборной. Но ни один хозяин не позволит им ночевать в кладовке.

— Обычно продукты хранят рядом с кухней, — проговорила девушка. — А её легко найти по трубе.

— А с какой стороны? — усмехнулся молодой человек. — И как рядом?

— Я могу сегодня ночью залезть и посмотреть, — предложила она.

— Не вздумай! — шёпотом рявкнул Алекс. — Если даже и не попадёшься, то можешь их насторожить.

— Тогда схожу днём! — упорствовала Айри. — Попрошу Лиона, чтобы снизили штраф.

— Тебе нельзя, — проговорил Гернос. — Я должен пойти. Только не знаю зачем.

Он вздохнул.

— Давай делать перевязку, — проворчал юноша. — А я пока подумаю.

Немного погодя, когда девушка перебирала бобы на обед, с верха донеслось негромкое постукивание. Айри посмотрела на евнуха, и тот молча кивнул.

На побитой физиономии Алекса блуждала довольная улыбка. Парень указал на место рядом с собой, и она послушно присела на край постели. Он сделал знак приблизиться. Опираясь на руки, Айри пересела поближе. Молодой человек наклонился так, что девушка почувствовала его дыхание, а пальцы юноши случайно оказались поверх её ладони. И это было самое приятное ощущение в жизни. Поглощённая им, она не сразу расслышала слова собеседника.

— Что ты сказал? — переспросила Айри.

Алекс досадливо поморщился, но руку не убрал.

Девушка выслушала его предложение и стала задавать уточняющие вопросы. Этот разговор мог бы затянуться надолго, если бы внизу не послышались возбуждённые голоса.

— Скажи Герносу, пусть выпроваживает клиента и идёт сюда! — шёпотом приказал юноша.

Держась рукой за распухшую щёку, у прилавка стоял богато одетый даросец.

— Я не знаю способа его вылечить, господин, — развёл руками евнух. — Зуб надо вырывать.

— Но ты же маг! — жалобно проблеял бородач, кутаясь в полосатый плащ.

— Тебя обманули, я лекарь, — поправил его Гернос. — И могу продать средство, способное лишь унять боль на какое-то время.

— Давай, — безнадёжно махнул рукой пациент.

Едва дождавшись, когда даросец покинет лавку, Айри бросилась закрывать дверь и обнаружила за ней переминавшегося с ноги на ногу Ветулина.

— Как Алекс?

— Ещё жив, — буркнула девушка и, видя, что сосед собирается зайти, торопливо добавила. — Сейчас будем менять повязки.

Лавочник понимающе кивнул. Но прежде чем она закрыла дверь, на улицу выскочил кот и поспешил куда-то по своим делам.

— Это ваш? — спросил Ветулин.

— Теперь да, — дёрнула плечом Айри.

Радушно пригласив их располагаться напротив, Алекс возбуждённо потёр руки.

— Гернос должен попросить у Бровастого Лиона покровительства! — тихо и даже торжественно проговорил он. — Договор на аренду лавки заключён на моё имя, и если я умру, Корнелл будет вправе выкинуть тебя на улицу.

— Он этого не сделает, — авторитетно заявила девушка. — Какая ему разница с кого получать деньги?

Молодой человек кивнул.

— Но мой названный брат может этого и не знать. К тому же его уже пытались убить.

Потухший взгляд Герноса внезапно вспыхнул.

— И я попрошу у Лиона защиты ещё и от мужа Гарии!

— Правильно, — согласился Алекс. — И скажи этому старому козлу, что ты никогда ничего плохого не говорил о его подлой семейке. Это всё я такой нехороший. Но чтобы он окончательно поверил в корыстность твоих намерений, попроси переписать договор аренды лавки на себя. С его связями это просто. Заодно пусть снимет с тебя штраф, который наложил его полоумный сынишка.

Евнух задумчиво потёр дряблый подбородок.

— Меня могут к нему и не пустить.

— Смотря, с чем придёшь! — хитро усмехнулся юноша. — Если с пустыми руками, то не пустят и могут накостылять, чтобы уважаемых людей от безделья не отвлекал. А если явишься с хорошим подарком?

— С каким? — вскинул брови Гернос.

— С дебеном золота, — ответил Алекс. — Скажешь, что нашёл его у меня в сумке.

Он тихо рассмеялся.

— Эти дураки на неё даже внимания не обратили, когда крушили тут всё.

— Что я должен делать, когда увижу Лиона? — поинтересовался евнух.

— Смотри во все глаза и запоминай, где и что у него в доме расположено.

Гернос понимающе кивнул.

— Обрати особое внимание, где расположена кладовая. Но не рискуй.

— Я жил рядом с Повелителем смерти и знаю, как вести себя с убийцами.

— Тогда иди. Нечего откладывать.

— А если меня спросят про Айри?

Молодой человек посмотрел на девушку.

— Скажешь, что пришла навестить, и ты попросил её присмотреть за умирающим.

Выслушав все указания, евнух отправился собираться. Для такого случая он облачился в один из купленных Алексом хитонов и взял палку, чтобы опираться при ходьбе, не так нагружая побитую ногу.

Едва он ушёл, вновь появился сосед.

— Куда это лекарь направился? — спросил он, окидывая Айри масляным взглядом.

— Не знаю, — хмуро ответила та, отступая в лавку. Ветулин собрался войти следом, но девушка схватила прислонённую к стене ножку от кушетки.

— Чего так не ласково? — усмехнулся мужчина. — Поболтаем, пока никто не мешает. Я и заплатить могу, если понравится.

Она крепко сжала импровизированную дубинку.

— Не о чем мне с тобой разговаривать!

Лавочник криво оскалился.

— Пока да, а там посмотрим.

— Если будет чем, — с неприкрытой угрозой сказала Айри.

Она знала, что Гернос вылечил Ветулина от глист, но нисколько не удивилась подобным обращением с его «названной сестрой». Мужчины, словно петухи, только и думают, как бы перетоптать как можно больше кур.

Выпроводив настырного соседа, девушка поднялась к Алексу, чтобы узнать: не нужно ли ему чего-нибудь?

— Постриги мне волосы, — попросил тот. — Только осторожнее. Там ещё кровь сочится.

Айри радостно кивнула. Духота, наполненная острым мужским потом, близость любимого человека. Отсутствие Герноса, тот разговор, когда они сидели бок о бок, почти касаясь друг друга, вызывали почти физическую боль от невозможности обнять того, кто ей дороже и милее всех на свете. Ловко орудуя бронзовыми ножницами, она, сама того не замечая, старалась ненароком коснуться Алекса, почувствовать телом жар его кожи.

— Не надо, — вдруг глухо проговорил он, отстраняясь.

— Чего не надо? — с трудом очнулась от захвативших воображение фантазий девушка.

— Ты сама знаешь, — ответил юноша, глядя куда-то в стену. — Я же тебя предупреждал.

1802
{"b":"914171","o":1}