Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ПАРОД

Входит хор микенских девушек.
Хор
Строфа I
Здравствуй, дочь Агамемнона!
Я, о царевна, и в этой глуши не забыла Электру.
На молоке вспоен,
Горный пастух вчера
170 Весть из Микен принес:
Завтра к владычице
Гере в аргосский храм
Девы сбираются:[292]
Праздник, Электра, нам.
Электра
Строфа II
О, душа не рвется, девы,
Из груди моей к веселью.
Ожерелья золотого
Не хочу я, и ногою
180 Гибкой я меж дев аргосских
В хороводе уж не буду
Попирать родимой нивы.
Пляску мне заменят слезы...
Посмотри: где локон нежный?
Видишь — пеплос весь в лохмотьях...
Это ль доля дочки царской,
Гордой дочери Атрида?
И на то ли Агамемнон
Трою царственную рушил?
Хор
Антистрофа I
190 О, не спорь с великой Герой!
Вот тебе платья расшитые, ты их наденешь, Электра.
А золотой убор,
Как он пойдет к тебе!
Или слезами ты,
Если богов не чтишь,
Станешь сильней врага...
Лучше молись, дитя:
Будешь блаженна ты...
Электра
Антистрофа II
О, давно, со дня убийства,
Ни один из них, бессмертных,
200 От Электры горемычной
Жертвы, дева, не приемлет.
Горе вам, останкам отчим,
Горе и скитальцу-брату,
В той земле, куда прибрел он,
Где, в толпе рабов затерян,
К очагу он не подходит,
Он, наследник славы отчей.
А сестра его в лачуге
Изнывает: в доме отчем
210 Для нее угла не стало.
Там на крови незамытой...
Мать с любовником пирует...

ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ

Корифей
Для эллинов и для семьи твоей
Немало бед пошло от Тиндариды,[293]
А теткою доводится тебе...
Электра
(увидев Ореста и Пилада)
О, не до слез нам, девушки, глядите,
Глядите; там чужие...[294] Вот они,
Вот, вот они... На нас... В засаде были.
Бегите же, скрывайтесь, я — домой...
О, да спасут нас ноги от злодеев!..
Орест
220 Постой, дитя несчастное... не бойся...
Электра
Феб-Аполлон! Спаси нас от убийц!
Орест
О, для ножа я выбрал бы иного.
Электра
Прочь... Не твоя, не трогай, говорят...
Орест
По праву я руки твоей касаюсь.
Электра
А меч зачем? Засада для чего?
Орест
О, не беги, скажу — и вмиг поверишь.
Электра
И так стою, коль силой не уйти.
Орест
Я прихожу к тебе послом от брата.
Электра
О, дорогой! Он жив или убит?
Орест
230 Жив, — чтоб открыть посольство доброй вестью.
Электра
За эту речь всех благ тебе, посол!
Орест
Обоим нам, обоим счастья, боги!
Электра
Несчастный, где ж теперь его приют?
Орест
Спроси-ка: где он бед не натерпелся!
Электра
По крайней мере, сыт ли он, скажи?
Орест
Не голоден, но жалок, как изгнанник.
Электра
Сюда ж зачем тебя направил брат?
Орест
Узнать, жива ли ты, легко ль живется?
Электра
Скажи ж ему, как исхудала я...
Орест
240 Морщины слез твоих пред ним оплачу...
Электра
Про волосы скажи — скосила их.
Орест
Терзал тебя, царевна, жребий брата?
Убитого отца терзала тень?..
Электра
Да, мир не даст уж мне людей дороже...
Орест
А брату есть ли кто тебя милей?
Электра
Мил, да далек... Здесь руку не протянет...
Орест
В такую даль зачем ты забралась?
Электра
Я замужем... О, легче бы в могилу...
Орест
Жаль брата мне... Микенец, что ли, муж?
Электра
Да, о другом мечтал отец когда-то...
Орест
250 Но кто же он? Как брату передать?
Электра
Вот дом его... да, от Микен не близко.
Орест
Дом пастуха иль пахаря приют.
Электра
Муж захудал, но знатен — я в почете...
Орест
Электру чтит супруг, ты говоришь?
Электра
На ложе он ее не посягает!
Орест
Что ж, дал обет иль брезгает женой?
Электра
Нет, брака он не признает законным:
В Эгисфе прав отца не признает...
Орест
260 Так, так: его пугает месть Ореста?
Электра
Отчасти да, но дух его высок.
Орест
Достойный муж, награды муж достойный...
Электра
Вот погоди — вернется с поля он...
Орест
А мать, тебя носившая, молчала?
Электра
Что дети ей, ей были бы мужья...
Орест
Но над тобой с чего ж Эгисф глумился?
Электра
Он нищих мне велит плодить, Эгисф...
Орест
А ты б могла дать мстителя Атриду.
Электра
О, мне за брак ответит он, постой...
Орест
270 А знает он, что ты еще девица?
Электра
Нет, от него, о гость, таимся мы.
Орест
А эти нас не выдадут в Микенах?
Электра
Шпионов нет — ты можешь говорить...
Орест
Здесь, в Аргосе, есть дело для Ореста?
Электра
Какой позор! И ты ответа ждешь?
Орест
С убийцами покончить способ нужен.
Электра
Иль нет его? Убили же отца.
Орест
Ты вместе с ним, с Орестом, мать, Электра,
Родимую пошла бы убивать?
Электра
Топор готов, и кровь отца не смыта.
Орест
280 Смотри — я так и брату передам.
Электра
Зарежу мать... А там казните дочку...
Орест
О!
О, если бы Орест тебе внимал.
Электра
Увы! Его узнать я не могла бы.
Орест
Немудрено. Вас развели детьми.
Электра
Но есть один: он друг и помнит брата...
Орест
Тот, что его еще ребенком спас?
Электра
Да и отца взрастил, маститый старец...
Орест
Могилою почтен ли твой отец?
Электра
Как не почтен! Из дома в поле брошен.
Орест
290 Увы, увы! Что говоришь, жена?
Терзают нас и вчуже злые муки.
Но если тяжек будет твой рассказ,
Все ж передать его я должен брату.
И если жалость не дана в удел
Сердцам невежд, а только мудрым сердцем,
То диво ли, что мы платить должны
Страданием за чуткость состраданья...
Корифей
Желанием и я горю узнать:
Мы из дворца имеем вести редко,
И бедствия тревожат тайной ум.
Электра
300 Приходится рассказывать — от друга
Не смею я беды своей таить
И тяжкой доли отчей. Но, посланник,
Уста мои раскрывший, не укрой
Из повести печальной от Ореста
Ни слова, я молю, скажи: в каком
Здесь пеплосе я сохну — муки нищей
В лачуге после царского чертога,
Все, все ему поведай, — я сама
Вот это платье выткала, иначе
Я голою осталась бы... Сама
Кувшин ношу к источнику и плачу...
Как, чистая, чуждаюсь жен, но путь
310 И в хоровод девичий мне заказан,
И праздников Электре нет. Увы!
Царь Кастор, некогда в мужья царевне
Назначенный и кровный ей, теперь
Меж звездами сияет там, в эфире.
А над добычею троянской мать
Ее царит, и перед троном жены
Фригийские, добытые отцом,
Блистают позолотою аграфов,[295]
Где по стенам еще Атрида кровь
320 Гноится и чернеет. Сам убийца
Руками неомытыми схватил
Отцовский жезл — он в колеснице ездит,
В которой ездил царь, и как он горд!
Никто не смей полить могилы царской,
Украсить веткой миртовой... костер
Вождя не видел жертвы, а могилу
Тиран, вина пьяней, ногами топчет...
И, камнями тревожа мрамор плит,
330 Кричит вождю убийца: «Где же сын твой?
Что не идет твой прах оборонять?»
Все, все, молю тебя, поведай брату —
За многих здесь язык мой говорит:
За руки, и за губы, и за сердце,
За стриженую голову, отца
За имя славное... скажи: позором будет,
Коль за царя, что Трою рушил, сын,
Во цвете лет и крови благородной,
С убийцею покончить не дерзнет...
Корифей
А вот и он, Электра, твой супруг:
340 С посева, знать, домой идет на отдых.
Входит пахарь.
Пахарь
Ба... это что за люди? Не пойму,
Что привело их к сельскому порогу.
Коль дело есть, не к ней же, и не след
Простаивать замужней с молодежью.
Электра
О дорогой! Так дурно о жене,
Пожалуйста, не думай: эти люди
Мне принесли Орестовы слова...
Прости мне, гость, смолчать я не умела.
Пахарь
Он жив и солнце видит, наш Орест?..
Электра
350 Так говорят, и хочется мне верить...
Пахарь
А память зол семейных он хранит?..
Электра
В тумане, да, как нищий и скиталец...
Пахарь
Им что-нибудь велел он передать?
Электра
Про бедствия мои прислал разведать.
Пахарь
У них глаза, а у тебя язык...
Электра
Уж знают все, расспросов их не бойся!
Пахарь
Так что ж во двор ворот не распахнешь?
Прошу войти... за дорогие вести,
Чем бог послал, мы рады угостить.
360 Вы, спутники, несите в дом доспехи.
(К Оресту и Пиладу.)
Не спорьте, нет: вы у меня в гостях...
И этот дом, конечно, очень беден,
Но к очагу зовут вас не рабы...
Орест
Так вот он, муж Электры и союзник,
Хранящий честь Атридовых детей...
Электра
Да, это муж царевны горемычной.
Орест
Узнай поди, какая кровь течет
У человека в жилах, разберись
В сердцах людей, средь этой ткани пестрой:
В семье вельмож растет негодный сын,
370 И добрые у злых выходят дети.[296]
Богач в душе пустыню обнажит,
А светлый ум под рубищем таится.
Чего-чего не наглядишься. Где ж
И в чем искать мерила? Если в деньгах —
Обманешься... И в бедности — загон:
Нужда — плохой учитель. Средь военных?
Но кто ж оценит доблесть их в бою?
Свидетели там разве есть? Не проще ль
Игру судьбы признать и покориться...
380 Вот человек — ни власти у него,
Ни родичей прославленных, и в мире
Не прогремит молва о нем, — меж тем
Найдется ли среди аргосцев лучший?
О гордецы, оставите ль вы нас
По знатности делить, забывши душу?
Иль в жизни кровь, не мягкий нрав людей
Достойными являет? Да, из добрых
Хозяева и граждане, а те,
Вельможами рожденные, не только ль
Статуями на площадях стоять
Прилично им? О силе рук, пожалуй,
Подумаешь, чтоб подкрепить копье,
И то не так — копье у храбрых метче...
390 А храбрости душа приют дает...
Но нас зовут войти... Гостеприимство
Орестовых послов не оскорбит,
И самого пославшего Ореста
Оно бы не унизило... Рабы,
Ступайте в дом. У бедняка радушный
Прием милей, чем ласки богача...
(Электре.)
Мне нравится твой муж... Но как-то грустно,
Что не Орест сегодня нас ведет
На светлый пир в микенские чертоги...
Дождемся ль мы? О да... Ведь Феба речь
Не прозвучит бесследно... Не гаданье
400 Из праздных уст его глагол святой.
Орест и Пилад уходят в дом.
Пахарь выходит из дому.
Корифей
О, радуйся ж, Электра... будто солнце
Зимой из туч пригрело нас, судьба
Твоя чуть-чуть, но к благу изменилась.
Электра
(пахарю)
Ты потерял рассудок — из углов
Нужда глядит, а он — вельмож к обеду.
Пахарь
О, если вид их души отразил,
Над нищетой они не посмеются.
Электра
Назвать назвал, а только как же их
Накормим мы? К отцовскому кормильцу
410 Ступай скорей. Живет он на Танае,[297]
Который, через Аргос пробежав,
Спартанские пределы орошает.
Приход гостей поведав старику,
Ты на обед проси припасов... Боги,
Как будет рад узнать он от тебя,
Что жив Орест, когда-то им спасенный.
К царице ж нам теперь заказан путь:
Иль, горестной внимая вести, стала б
Она послов Ореста угощать?..
Пахарь
420 Изволь, изволь. От старого ни слова
Не утаю... Ты ж по углам пошарь,
Сготовь, что есть. В нужде ль не извернется
Хорошая хозяйка? Ведь гостям
Насытиться бы только на сегодня —
Уж будто ты и хлеба не найдешь?
Порассудить, так деньги нам потребны
На два конца: принять друзей да их
Врачам платить, коль занемогут. Точно,
Без денег здесь беда. А сытым быть
430 И завтра и сегодня может всякий,
И за двоих богач едва ли съест.
Уходят.
вернуться

292

Ст. 171—174. ...к... Гере в Аргосский храм девы сбираются... — Речь идет о большом празднестве в честь Геры, покровительницы Аргоса (см. Геродот, I, 31), которое справлялось в священном округе Гереоне, примерно в восьми километрах от Аргоса.

вернуться

293

Ст. 214. Тиндарида — здесь другая дочь Тиндарея — Елена, виновница Троянской войны и всех связанных с нею бедствий.

вернуться

294

Ст. 215—219. ...там чужие... — В незнакомцах Электра подозревает, очевидно, убийц, подосланных Эгисфом.

вернуться

295

Ст. 317. Аграф — металлическая застежка.

вернуться

296

Ст. 367—390. Размышления, обнаруживающие скептическое отношение Еврипида к врожденной доблести и преимуществам аристократического воспитания.

вернуться

297

Ст. 410. Танай (Танаос или Танос) — река, протекающая через область Фиреатиду, лежащую между Арголидой и Спартой и неоднократно служившую предметом пограничных споров. В конце V в. Фиреатида принадлежала спартанцам.

66
{"b":"813559","o":1}